Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «choses dont je veux parler » (Français → Néerlandais) :
Laissez-moi donc maintenant appliquer ceci à une polémique d'actualité, ce n'est pas que je veuille plaider pour l'une ou l'autre solution, mais juste pour illustrer le genre de choses dont je veux parler.
Laat me dit nu toepassen op een hedendaagse controverse, niet omdat ik wil pleiten voor een bepaalde oplossing, maar slechts om te illustreren wat ik bedoel.
La dernière chose dont je veux parler aujourd'hui c'est l'avenir des médias pour enfants.
Het laatste waar ik het over wil hebben vandaag, is de toekomst van media voor kinderen.
Et ce dont je veux parler est quelque chose qui rend les deux systèmes complémentaires.
Waar ik het over wil hebben, is iets dat beide systemen aanvult.
Alors je me suis engagée – quand j’ai quitté l’Afrique du Sud, quand j’ai quitté Capetown, Je me suis d
it, « C’est quelque chose dont je dois parler. Une cause que je dois servir. » Alors par la suite, j’ai participé à chaque évènement de la fondation 46664 auquel je pouvais me joindre et j’ai donné des conférences, des interviews, en parlant et en utilisant ma plateforme de musicienne, avec mon engagement à Mandela, et par respect pour l’immense et l’incroyable travail qu’il avait accompli. Tout le monde sur terre respecte Nelson Mandela. Tout le monde révère Nelson Mandela. Mais savent-ils tous
...[+++] ce qui se passe en Afrique du Sud, son pays, le pays qui a eu l’un des taux les plus élevés de transmission du virus ? Je crois qui si je descendais dans la rue maintenant et que je racontais aux gens ce qui se passe là-bas, ils seraient choqués.
Ik was dus overtuigd -- toen ik Zuid-Afrika verliet, toen ik Kaapstad verliet, zei ik tegen mezelf: Dit is een onderwer
p dat ik ter sprake moet brengen. Ik moet helpen. Vanaf dat moment heb ik meegedaan aan elk 46664-evenement waar ik maar bij kon zijn, ik gaf persconferenties, interviews, ik praatte en gebruikte mijn platform als muzikant, vanuit mijn belofte aan Mandela, uit respect voor het geweldige, ongelofelijke werk dat hij heeft gedaan. Iedereen ter wereld respecteert Nelson Mandela. Iedereen vereert Nelson Mandela. Maar weet iedereen wel wat er gebeurt in Zuid-Afrika, zijn land, het land met een van de grootste aantallen besmett
...[+++]ingen met het virus? Ik denk dat als ik nu de straat op zou gaan en mensen zou vertellen wat daar gebeurt, dat ze geschokt zouden zijn.Les choses dont je veux qu'ils croient que je les comprends. Et c'est ce que je fais en tant qu' illustrateur. C'est mon métier. Donc je vais vous montrer quelques images de Rome. J'ai fait beaucoup de dessins de Rome au fil des années. Ceux-ci ne sont juste que des dessins de Rome. J'y reviens le plus souvent possible. J'en ai besoin. Différents matériaux, différents styles, différentes époques. Des dessins issus de mes carnets de croquis, focalisés sur les détails de Rome.
Alsof ik ze begrijp. Dat is wat ik doe als illustrator. Dat is mijn vak. Dus ik ga jullie wat beelden van Rome laten zien. Ik heb veel tekeningen van Rome gemaakt, over de jaren. Dit is allemaal Rome. Ik ga zo vaak mogelijk terug. Dat moet ik. Allemaal verschillende materialen, stijlen en tijdstippen. Tekeningen uit schetsboeken, kijkend naar de details van Rome.
La première chose dont je vais parler, c'est comment passer d'une extension de vie relativement modeste -- disons 30 ans, appliquée à des gens qui sont déjà d'âge moyen quand on commence -- jusqu'au point où l'on peut vraiment parler de vaincre le vieillissement.
Eerst ga ik praten over hoe we van een kleine levensverlenging -- die ik stel op 30 jaar, toegepast op mensen die nu al 45-65 jaar zijn wanneer we beginnen -- tot een punt waar we echt veroudering kunnen verslaan.
Mais ce dont je veux parler aujourd'hui est du fait que ce matin environ un milliard de gens sur cette planète -- autrement dit, une personne sur sept -- s'est réveillé sans même savoir comment remplir cette tasse.
Maar waarover ik wil praten vandaag is het feit dat deze ochtend, zo'n miljard mensen op aarde -- ofwel één op de zeven mensen -- wakker werd en niet eens wist hoe deze beker te vullen.
Alors le projet final dont je veux parler c'est le Projet de la Forêt du Sahara, sur lequel nous travaillons en ce moment.
Het laatste project dat ik wil bespreken is het Sahara Forest Project, waaraan we nu werken.
Et c'est de cette question dont je veux parler aujourd'hui.
En die vraag is waarover ik het vandaag echt wil hebben.
Voilà ce dont je veux parler aujourd'hui.
Daarover wil ik het vandaag hebben.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
choses dont je veux parler ->
Date index: 2024-02-04