Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «chose qui nous concerne tous » (Français → Néerlandais) :
Il s'intéressait à la productivité - quelque chose qui nous concerne tous - sauf que c'est facile avec les poules : il suffit de compter les œufs.
Hij was geïnteresseerd in productiviteit, iets waar we allemaal mee te maken hebben, maar het is makkelijk te meten bij kippen want je hoeft alleen de eieren te tellen.
L'idée fondamentale est que les politiciens sont dotés d'une autorité pour nous représenter, pour prendre des décisions en notre nom qui nous concernent tous.
Het fundamentele idee is dat politici het recht hebben om namens ons te spreken, om beslissingen te nemen die ons allen aangaan.
C’est une chose que nous faisons tous, tous les jours, que nous le sachions ou pas.
Het is iets wat we allemaal dagelijks doen, of we er nu erg in hebben of niet.
Ça ouvre la porte à des types de risques radicalement nouveaux nous concernant tous.
Daardoor ontstaan volkomen nieuwe risico's voor ons allen.
Alors je pense que prendre conscience de cette imposture générale, qui nous concerne tous, cela pacifierait nos rapports amoureux.
Je bewust worden van dat veralgemeende valsspelen, dat ons allen aangaat, zou rust brengen in onze amoureuze verhoudingen.
Ces maladies nous concernent tous.
Deze ziekten treffen ons allemaal.
C'est un problème très simple et pourtant bouleversant, qui couvre toute la planète, et nous concerne tous.
Een simpel, maar desastreus probleem. Een wereldwijd probleem dat ons allen aangaat.
et aujourd'hui je me servirai de Selam, l'enfant le plus ancien jamais découvert, pour vous raconter une histoire qui nous concerne tous.
en vandaag gebruik ik Selam, het vroegst ontdekte kind ooit, om jullie een verhaal te vertellen over ons allemaal.
Parce que je pense que nous avons vraiment besoin qu'internet soit cette chose que nous avons tous rêvée qu'il serait.
Omdat ik denk dat we het nodig hebben dat het internet dat wordt waar we allemaal van gedroomd hebben.
Asseyez-vous et impliquez-vous. Et à plus grande échelle, nous sommes dans ce qui semble être une campagne présidentielle de 19 mois, et toutes ces choses que nous demandons tous ces élus potentiels, et si on leur demandait de s'occuper de la santé de nos enfants ? Merci. Merci.
Ga zitten en geef om ze. Op macroniveau lijkt het alsof we in een presidentiële campagne van 19 maanden zitten. Van alle dingen die we vragen aan deze potentiële leiders... laten we vragen om de gezondheid van onze kinderen. Dank je wel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chose qui nous concerne tous ->
Date index: 2024-03-07