Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «chose ne tourne pas rond » (Français → Néerlandais) :
Quelque chose ne tourne pas rond ici.
Hier zit iets scheef.
Bien qu'il n'y ait pas de Rapports Kinsey arabes pour nous dire exactement ce qui se passe dans les chambres de la région arabe, il est plutôt évident que quelque chose ne tourne pas rond.
En hoewel we nog geen Arabisch Kinsey-rapport hebben om ons te vertellen wat er precies aan de gang is in de Arabische slaapkamers, is het wel duidelijk dat er iets mis is.
Il fait une petite danse, il tourne en rond, et il revient là-dedans.
Hij doet zijn dansje, draait zich om, en keert op zijn stappen terug.
Eh bien, j'ai examiné ces trucs qu'on appelle le mouvement brownien -- ça tourne en rond.
Ik keek dus naar deze dingen die Brownse beweging worden genoemd - draait gewoon rond.
Ou alors il peut s'agir de l'une de ces petites pensées agaçantes qui tourne en rond dans votre tête.
Of het is misschien die zeurende gedachte die rond en ronddraait in je hoofd.
L'électron -- cette chose qui tourne autour du noyau atomique -- maintenue en orbite, soit dit en passant, par la force électromagnétique qui est portée par cette chose, le photon.
Het elektron -- het deeltje dat om de atoomkern cirkelt -- in zijn baan gehouden door de elektromagnetische kracht die wordt overgebracht door dit deeltje: het foton.
Mais à quoi aurais-je ressemblé ? » On ne peut savoir comment les choses auraient tourné si d'autres personnes avaient été au pouvoir ou d'autres décisions prises. Mais pour éviter les erreurs du passé, nous devons toujours être prêts à traduire en justice les figures historiques.
Maar hoe zou ik geklonken hebben? We kunnen nooit zeker weten hoe zaken waren verlopen met andere personen aan de macht of andere beslissingen waren genomen. Maar om herhaling van vergissingen te voorkomen, moeten we altijd bereid zijn om historische figuren te berechten.
Après ça, les choses ont tourné un peu bizzarement, et je me suis mis à penser aux ordinateurs, parce que l'ordinateur m'a toujours turlupiné.
Daarna verliep alles een beetje vreemd, en ik dacht over de computer, want de computer had me altijd wat dwars gezeten.
D'une manière inarticulée et floue, je me suis rendu compte que quelque chose ne tournait pas rond avec mon travail, avec moi.
Op een rudimentaire en onuitgesproken manier, realiseerde ik me dat er iets mis was met mijn werk, met mij.
Chaque fois qu'il y a une élection, il semble toujours que quelque chose tourne mal, quelqu'un essaye de tricher, ou quelque chose va accidentellement de travers -- une urne disparaît ici, et les confettis restent en suspens là-bas.
Als er een verkiezing is, lijkt er altijd wel iets fout te gaan, iemand probeert vals te spelen, of iets gaat per ongeluk mis -- een stemdoos verdwijnt hier, een stembiljet verdwijnt daar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chose ne tourne pas rond ->
Date index: 2021-05-18