Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «choix de carrière » (Français → Néerlandais) :
Mon choix de carrière m'a mené à devenir un scientifique en neuroscience computationnelle, donc dans mon travail de jour, Je crée des modèles informatiques du cerveau pour essayer de comprendre comment le cerveau fait des prédictions, comment le cerveau prend des décisions, Comment le cerveau apprend et ainsi de suite.
Ik ben uiteindelijk computer-neurowetenschapper geworden, dus in mijn gewone baan maak ik computermodellen van de hersenen om te leren begrijpen hoe de hersenen voorspellingen doen, hoe de hersenen beslissingen nemen, hoe de hersenen leren, enzovoort.
Toutes les discussions sur un emploi du temps flexible, ou sur les vendredis en tenue décontractée, ou sur les congés parentaux, ne servent qu'à dissimuler le problème fondamental, qui est que certains métiers et certains choix de carrière sont fondamentalement incompatibles avec un engagement significatif, de tous les jours, auprès d'une jeune famille.
Al die discussies over flexwerken, de 'casual Friday' of ouderschapsverlof, verbergen waar het echt om gaat. En dat is dat sommige banen en carrières van nature niet samen gaan met echte inzet op dagelijkse basis voor een jong gezin.
Si l'Atlantique m'a permis de me découvrir moi-même, découvrir mes limites, le Pacifique a plus à voir avec mon parcours extérieur, et j'essaie de voir comment mettre mon intéressant choix de carrière au service de notre planète, comment tirer profit des choses que j'ai appris en pleine mer pour les appliquer à la situation que le genre humain traverse en ce moment.
Als de Atlantische Oceaan over mijn innerlijke reis ging, het ontdekken van mijn eigen mogelijkheden, dan ging de Grote Oceaan misschien over mijn reis naar buiten, om uit te vissen hoe ik mijn interessante carrièrekeuze kan gebruiken om de wereld van dienst te zijn, en om een paar dingen die ik daar geleerd heb toe te passen op de situatie waarin de mensheid zich nu bevindt.
Et je ne pouvais pas me pardonner. les heures innombrables, innombrables, que j'avais perdues en pensées négatives ; tout le temps que j'avais passé à m'accuser d'avoir raté mon mariage, et de ne pas avoir fait cesser les abus sexuels quand j'étais une enfant, et de certains choix de carrière, etc, etc, etc. Pourquoi, mais pourquoi ne pas avoir mieux réussi ? Pourquoi ? Pourquoi ? Pourquoi ?
Ik kon mezelf niet vergeven voor de ontelbare uren die ik verloren had aan negatieve gedachten -- al de tijd die ik verspild heb met mijzelf te slaan voor het verlies van mijn huwelijk, omdat ik het seksueel misbruik als kind niet heb gestopt en carrièrekeuzes en dat soort dingen. Waarom heb ik het niet beter gedaan? Waarom? Waarom?
Nous ne vivons pas dans le monde où nos mères ont vécu, où nos grands-mères ont vécu, où les choix de carrière pour les femmes étaient si limités.
We leven niet in de wereld waarin onze moeders en grootmoeders leefden, waarin carrière-opties voor vrouwen zo beperkt waren.
Cela peut vous sembler un choix de carrière étrange, mais ça a fait un grand avantage: pas de concurrence.
Dit kan een vreemde carrièrekeuze lijken, maar ze heeft tenminste één groot voordeel: geen jobconcurrentie.
Toutes les discussions sur les horaires flexibles, les vendredis en tenue informelle ou le congé de paternité ne servent qu'à masquer le problème de fond, c'est-à-dire que certains choix de carrière et d'emploi sont fondamentalement incompatibles avec un engagement réel au quotidien avec une famille jeune.
Al die discussies over flex-tijd, casual friday of vaderschapsverlof verbloemen het echte probleem: bepaalde werk- en carrièrekeuzes zijn onmogelijk te combineren met een betekenisvolle dagelijkse omgang met een jong gezin.
Peu après mes 18 ans, j'ai récité la prière istikhara, une prière de l'Islam, pour trouver le chemin. J'ai demandé à Dieu qu'il m'aide dans mon choix de carrière.
Enkele dagen na mijn 18de verjaardag bad ik wat we in de islam 'istikhara' noemen, een gebed om richting, en ik vroeg God om richting in verband met mijn carrièrekeuze.
et comme tout le monde, mes avis sur beaucoup de choses ont changé et j'espère évolué, comme mon choix de carrière.
Zoals bij iedereen verandert ook mijn kijk op vele dingen. Hopelijk is hij nu rijper, zoals mijn mogelijke carrièrekeuze.
Parmi les regrets en bonne position sur notre liste on trouve la carrière, l'amour, la parentalité, diverses décisions et choix sur notre perception de nous-mêmes et comment nous passons notre temps de loisir - ou en fait, plus précisément, comment nous n'arrivons pas à passer notre temps de loisir.
Andere voorbeelden die hoog in de lijst stonden waren carrière, romantiek, ouderschap, allerlei beslissingen en keuzes over onze identiteit en hoe we onze vrije tijd besteden -- of beter gezegd, hoe we juist niet onze vrije tijd besteden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
choix de carrière ->
Date index: 2023-12-10