Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «choisissent de rendre leur travail public plus facilement » (Français → Néerlandais) :
Il faut d'abord que les artistes et les créateurs acceptent l'idée, choisissent de rendre leur travail public plus facilement.
Ten eerste: dat kunstenaars en makers het idee omarmen, en ervoor kiezen hun werk vrijer toegankelijk te maken.
Il voulait gérer les informations scientifiques et rendre possible pour eux de partager et d'interconnecter leur travail plus facilement, faire des progrès plus probable.
Hij wilde de informatie van de onderzoekers beheren, en het mogelijk voor hen maken om hun werk eenvoudig te delen en te verspreiden, wat progressie zou opleveren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
choisissent de rendre leur travail public plus facilement ->
Date index: 2022-04-12