Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «choisir le moindre mal dans » (Français → Néerlandais) :
Il faut choisir le moindre mal dans ces endroits brisés.
Het is kiezen tussen twee kwaden op deze verscheurde plaatsen?
Comme par exemple, s'il est vraiment mal de mentir, il devrait toujours être mal de mentir, et si vous trouvez la moindre exception et bien elle signifierait qu'il n'y pas de vérité morale.
Als je bijvoorbeeld niet mag liegen, mag je nooit liegen. Wanneer je een uitzondering hierop vindt, dan bestaat er geen morele waarheid.
C'étaient les hommes du baleinier Essex, dont l'histoire allait inspirer plus tard des passages de « Moby Dick ». Même dans le monde d'aujourd'hui, leur situation serait vraiment terrible, mais pensez à quel point elle était pire à l'époque. Personne à terre n'avait la moindre idée que quelque chose avait mal tourné.
Dat waren de mannen van de walvisboot Essex. Hun verhaal zou een inspiratiebron zijn van ‘Moby Dick’. Zelfs in de wereld van vandaag zou hun situatie uiterst penibel zijn, maar denk je eens in hoeveel slechter ze toen was. Niemand aan land had enig idee dat er iets was misgegaan.
Si vous ne croyez pas en une religion, il n'y a rien de mal à choisir et mélanger, à prendre ce qu'il y a de mieux dans la religion.
Als je niet in een religie gelooft, is er niets mis met kiezen en mengen, met het nemen van de leuke kanten van een geloof.
BG : No
us avions décidé de choisir deux causes, quelle que soit la p
lus grande iniquité mondiale, et nous avons choisi la mortalité infantile, les carences alimentaires pour leur dé
veloppement, et les pays vraiment mal en point, parce qu'avec ce niveau de mortalité, et avec les parents ayant tant d'enfants, les supercroissances démographiques, les enfants étaient tellement malades qu'ils ne recevaient pas d'éducation et ne pouvaien
...[+++]t pas s'en sortir. C'était notre cible globale. Ensuite aux Etats-Unis, nous avions tous les deux reçu une excellente éducation et nous avons vu cela comme un moyen pour les Etats-Unis
BG: We besloten ons te richten op twee zaken. Het grootste onrecht ter wereld, wat dat ook was. En dat was kindersterfte, kinderen die te ondervoed zijn om zich te ontwikkelen. Landen die het moeilijk hadden vanwege het aantal doden, en ouders met zoveel kinderen, en dus een enorme bevolkingsgroei. De kinderen waren zo ziek dat ze echt geen onderwijs konden volgen en niet verder kwamen. Dat was ons doel wereldwijd. In de VS hebben wij beiden een geweldige opleiding genoten. Wij dachten dat de VS daarom
Vous êtes juste en train de choisir ce qui vous arrange. Mais mon argument est, Qu'est-ce que les cafétérias ont de mal? J'ai eu de fantastiques repas dans des cafétérias.
Je kiest en laat wat je wilt. Maar mijn argument daarop is, Wat is er mis met cafetarias? Ik heb al heerlijk gegeten bij die cafetarias.
Encore une fois, si les choses tournent mal, si nous ne sentons pas que l'autorité est bénigne, nous pourrions, par exemple, choisir de la refuser dans une optique de défi.
Nogmaals, als het mis gaat, als we niet het gevoel hebben dat de autoriteit goedbedoeld is, kunnen we, bijvoorbeeld onze stoelgang 'inhouden' uit verzet.
Les entreprises, et particulièrement les grandes firmes, sont souvent représentées comme cupide et sans cœur, tirant parti des consommateurs, mais si les marchés sont transparents et les acheteurs sont libres de choisir, les entreprises auront du mal à tirer parti des gens.
Bedrijven, en specifiek grote vennootschappen, worden vaak neergezet als hebberige, gevoelloze instellingen die misbruik maken van consumenten, maar als markten transparant zijn en kopers vrij zijn om te kiezen, dan zullen bedrijven het moeilijk vinden om mensen te misbruiken.
La plus grande découverte que nous avons faite dans notre observation de l’action citoyenne, c’est que les choix les plus difficiles ne consistent pas à choisir entre le bien et le mal, mais entre plusieurs biens concurrents.
De belangrijkste ontdekking die we deden in ons onderzoek naar het publieke handelen was dat de moeilijkste keuzes geen keuzes waren tussen deugd en ondeugd, maar tussen concurrerende deugden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
choisir le moindre mal dans ->
Date index: 2021-07-05