Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «chine des logements pour classes moyennes » (Français → Néerlandais) :
Voici Quinhuandgao, en Chine : des logements pour classes moyennes qui, grâce à un arrêté, sont tenus de recevoir trois heures de lumière naturelle.
Dit is Qinhuangdao in China: huizen voor de middenklasse, waarbij vastgelegd is dat elk appartement drie uur zonlicht moet krijgen,
Donc, nous sommes passés de ce logement social initial à une unité pour la classe moyenne finie par les familles elles-mêmes en quelques semaines.
De oorspronkelijke sociale woningbouw transformeerde door de inzet van de gezinnen in enkele weken tot middenklassewoningen.
Ils paient généralement pour des biens et services essentiels tels que l’eau, les soins, le logement, et ils paient 30 à 40 fois ce que leurs homologues de la classe moyenne paient -- certainement là où nous travaillons à Karachi et Nairobi.
Zij betalen meestal voor essentiële goederen en diensten zoals water, zoals verzorging, zoals onderdak, en ze betalen 30 tot 40 keer hetgeen van wat hun middenklasse tegenhangers betaalt -- zeker waar wij werken in Karachi en Nairobi.
Bhoutan est en fait entouré au nord et au sud par 38 pour-cent de la population mondiale. Ce petit pays peut-il,
comme une start-up dans une industrie mature, être l'étincel
le qui influence la classe moyenne du 21eme siècle en Chine et en Inde ? Bhoutan a cré le bien d'exportation ultime, une nouvelle devise mondial du bien-être. Et il y a 40 pays dans le monde aujourd'hui qui calculent leur propre BNB. Il se peut que vous l'ayez e
...[+++]ntendu, l'automne dernier, Nicolas Sarkozy en France, a annoncé les résultats d'une étude de 18 mois menée par deux prix Nobel d'économie, s'intéressant au bonheur et au bien-être en France. Sarkozy a suggéré que les leaders du monde devraient cesser de s'intéresser de si près au PIB et lever les yeux vers un nouvel indice, que certains Français appellent indice de la joie de vivre . J'aime bien. Des opportunités de co-branding. Et il y a à peine trois jours, trois jours ici à TED, nous avons eu une visioconférence de David Cameron, potentiellement le prochain premier ministre du Royaume-Uni, qui citait l'un de mes discours préféré de tous les temps, le discours poétique de Robert Kennedy en 1968 lorsqu'il a suggéré que nous sommes maladivement concentré sur la mauvaise chose et que le PIB est une mesure déplacée.
Bhutan grenst noordelijk en zuidelijk aan 38% van de wereldbevolking. Zou dit kleine landje, als
een startup in een volwassen industrie, de vonk kunnen zijn voor een 21ste eeuwse middenklasse in China en India? Bhutan heeft de ultieme export gecreeerd, een nieuwe wereldmunt van welbevinden. Er zijn nu 40 landen die werkelijk hun BNG onderzoeken. Je hebt misschien gehoord, vorige herfst, Nicolas Sarkozy in Frankrijk, met de resultat
...[+++]en van een 1½-jarige studie door twee Nobel economen, gericht op geluk en welzijn in Frankrijk. Sarkozy suggereerde dat wereldleiders moeten stoppen met zich blind staren op BNP en een nieuwe index overwegen, die sommige Fransen een Joie de vivre index noemen. Mooi zo. Co-branding mogelijkheden. En net drie dagen geleden, hier bij TED, hadden we een simulcast van David Cameron, mogelijk de nieuwe premier van GB, die citeerde uit een van mijn favoriete redes, Robert Kennedy's poëtische rede uit 1968, toen hij suggereerde dat we ons focussen op de verkeerde zaken en dat BNP een misplaatste maatstaf is.Je suis universellement généralisable. » (Rires) Je pense que c'est là que je suis devenu un homme blanc de classe moyenne. La classe, l'ethnie et le sexe ont cessé d'être le problème d'autres gens, ils me concernaient. Il me fallait commencer à penser à ces sujets. Parce que j'étais privilégié, ils avaient été invisibles pour moi pendant longtemps.
Ik ben universeel generaliseerbaar. (Gelach) Op dat moment werd ik een blanke middenklasseman. Klasse, ras en geslacht ging niet over andere mensen, het ging over mij. Ik moest daarover na gaan denken en ik was bevoorrecht omdat het voor mij zo lang onzichtbaar was geweest.
Et si nous voulons traduire ces milliards de
dollars en quelque chose de plus significatif, ce dont n
ous parlons, c'est, pour le gamin moyen d'une famille à faible revenu, une augmentation de ses revenus d'environ 10% sur toute sa carrière, juste en ajoutant la maternelle, sans améliorer le reste du système scolaire ou n'importe quoi d'autre après ça, sans changer les frais de scolarité ou l'accès aux universités. Simplement en améliorant les maternelles, vous obtiendrez 5% de revenu en plus pou
r les enfants de la ...[+++]classe moyenne. C'est donc un investissement qui génère des retours très concrets pour un large éventail de revenus dans la population de l'état et produit de larges bénéfices tangibles.
En als we deze miljarden dollars willen vertalen in iets dat betekenis h
eeft, dan komt dit, voor een gemiddeld kind met een laag inkomen neer op een verhoging in salaris van ongeveer 10 procent, gezien over hun hele carrière, enkel door die kleuterschool! Zonder verbetering van basis- en middelbaar onderwijs. Zonder veranderingen in collegegeld of toegang, maar alleen door verbeteringen in het kleuteronderwijs. En kinderen uit de middenklasse zouden er 5% op vooruit gaan. Dus dit is een investering die zich heel concreet zal terugbetalen voor een breed sc
...[+++]ala aan inkomensgroepen binnen een staat en grote en tastbare voordelen produceert. Les classes moyennes consacrent elles aussi plus de moyens à l'éducation, mais dans la course mondiale à l'armement éducatif, qui commence à la maternelle, pour finir à Harvard, Stanford ou le MIT, les 99 pour cent font de moins en moins le poids face aux Un Pour Cent.
De middenklasse geeft ook meer uit aan scholing, maar in de mondiale onderwijs-wapenwedloop die begint op de kleuterschool en eindigt op Harvard, Stanford of MIT, moeten de 99% het steeds vaker afleggen tegen de 1%.
Maintenant, imaginons que tous les pays qui en font pour l'instant moins qu'ils ne pourraient (la Russie, la Chine, l'Inde...) rejoignent la moyenne.
Stel je voor dat we de landen die het nu relatief slecht doen qua sociale vooruitgang -- zoals Rusland, China, India -- naar het gemiddelde kunnen trekken.
Et donc pour vous aider, vous êtes peut-être un membre de cette famille de classe moyenne à Bagdad - et ce que vous voulez c'est le meilleur pour vos enfants.
Om je te helpen: misschien hoor je wel bij deze familie uit de middenklasse in Bagdad. Wat jij wil, is het beste voor je kinderen.
A Johannesbourg j’ai eu l’o
pportunité de jouer pour un public de Sud-Africains majoritai
rement blancs et de classe moyenne qui ont fondu en larmes, parce que j’utilise des extraits de films qui touchent le cœur, la véritable nature de cette terrible tragédie qui est en train de
se passer, que les gens ont tendance à ignorer, parce qu’ils sont fatigués, et qu’ils ne savent pas vraiment quell
...[+++]es sont les solutions.
In Johannesburg kon ik optreden voor een grotendeels wit, middenklasse Zuid-Afrikaans publiek die tot tranen geroerd werden omdat ik filmfragmenten gebruikte die het hart echt raken, de kern van deze vreselijke tragedie die plaatsvindt die mensen proberen te vermijden omdat ze moe zijn en totaal niet weten wat de oplossingen zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chine des logements pour classes moyennes ->
Date index: 2023-03-23