Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "chien de tête " (Frans → Nederlands) :
Et, là, je fus poursuivi par une meute de chiens sauvages
sur la jetée, et le chien de tête me mordit au derrière, ce qui m'obligeât à me rendre dans une étrange clinique Portugaise pour y recevoir une piqûre dans le derrière. Faîtes-en ce que vous voudrez. (Rires) Pour notre dernier jour au Portugal, nous étions à Faro, la capitale de la région, et Catherine avait décidé qu'elle voulait aller à la plage une dernière fois. Bon, Faro est une petite ville animée, et pour aller à la plage, m'expliqua-t-elle, il il fallait prendre un bus, puis un bateau. Et est-ce que je voulais venir avec elle? Mais j'étais épuisé et mordu par un chien, aus
...[+++]si j'ai dit Non . Je me rappelle comment elle était avant de partir.
Daar werd ik op de pier achternagezeten door een roedel wilde honden, waarvan de leider me in mijn kont beet. Hierdoor moest ik naar een vreemde Portugese kliniek voor een kont-injectie. Aan jou wat je daarvan denkt. (Gelach) Op onze laatste dag in Portugal waren we in districtshoofdstad Faro, en Catherine besloot dat ze een laatste maal naar het strand wilde. Faro is een bedrijvige stad, en ze legde uit dat ze, om bij het strand te komen, met de bus en dan met de boot moest. Wilde ik meekomen? Maar ik was uitgeput en gebeten, dus ik zei nee. Ik herinner me hoe ze er uitzag voor ze wegging.
Et je pense vraiment que ça m'a rendue plus curieuse et empathique. Aussi bien envers les animaux qui partagent mon lit ou ceux qui parfois terminent dans mon assiette, mais aussi envers les gens que je connais et qui souffrent d'anxiété, de phobies et de toutes sortes d'autres choses. Et je pense vraiment que même si on ne peut pas savoir exactement ce qui se passe dans la tête d'un cochon, de votre chien ou de votre partenaire, ça ne devrait pas nous empêcher d'avoir de l'empathie pour eux.
Ik geloof dat dit van mij een empathischer en nieuwsgieriger mens heeft gemaakt. Zowel met betrekking tot de dieren die bij me in bed slapen of die soms op mijn bord terecht komen, als met betrekking tot de mensen die ik ken die aan een angststoornis lijden of aan een fobie of wat dan ook. Ik ben ervan overtuigd, ook al kun je niet precies weten wat er omgaat in de geest van een varken, je mopshond of je partner, dat dat je er niet van mag weerhouden je in te leven in hun gevoelens.
Même lorsqu'il pointait ces armes chargées contre ma tête, me poussait dans les escaliers, menaçait de tuer notre chien, ôtait la clé de la voiture alors que je roulais sur l'autoroute, versait du marc de café sur ma tête alors que je m'habillais pour un entretien d'embauche, je n'ai jamais pensé de moi que j'étais une femme battue.
Hoewel hij me een geladen geweer tegen de slaap hield, me van de trap duwde, onze hond dreigde af te maken, de sleutel uit het contact haalde terwijl ik op de snelweg reed, koffiedik op mijn hoofd goot terwijl ik me klaarmaakte voor een sollicitatie, zag ik mezelf nooit als een mishandelde vrouw.
C'est triste, et ce n'est pas agréable d'en parler, mais votre mari vous quittera peut-être, votre copine pourra vous tromper, vos maux de têtes pourraient être plus graves que vous ne pensiez, ou votre chien pourrait être heurté par une voiture dans la rue.
Het is jammer en niet aangenaam om over te praten, maar je man kan je verlaten, je vriendin kan je bedriegen, je hoofdpijn kan een serieuzer probleem zijn dan je dacht, of je hond kan aangereden worden op straat.
C'est tout. Au lieu d'une arme, ce simple bâton de berger. Il se sent insulté et dit : « Suis-je un chien pour que tu viennes avec des bâtons ? » Le berger sort une de ses pierres de son sac la met dans sa fronde, la fait tourner et la lance et elle frappe le géant en plein entre les deux yeux, juste ici, à l'endroit le plus vulnérable. Le géant tombe, soit mort soit inconscient, et le berger court vers lui, lui prend son épée, et lui coupe la tête. Les Philistins voient ça, et ils se retournent et s'enfuient.
Dat is alles wat hij bij zich heeft. In plaats van een wapen gewoon een herdersstaf. Hij is beledigd en zegt: Ben ik een hond, dat je me met stokken benadert? De jongen neemt één van de stenen uit zijn zak, legt ze in zijn slinger, slingert die rond en laat hem los. De steen raakt de reus pal tussen de ogen -- hier, op zijn kwetsbaarste plek -- en hij valt dood of bewusteloos neer. De herder rent erheen, neemt zijn zwaard en hakt zijn hoofd eraf. De Filistijnen zien dit, maken rechtsomkeert en gaan op de loop.
J'ai entendu une citation de Dick Cheney qui disait que Julian Assange était une morsure de puce, Edward Snowden est le lion qui arrache la tête du chien.
Ik hoorde recent een citaat van Dick Cheney die zei dat Julian Assange een vlooienbeet was, maar Edward Snowden de leeuw die het hoofd van de hond afbeet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chien de tête ->
Date index: 2023-02-12