Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «chez netflix » (Français → Néerlandais) :
Donc l'un des problèmes de la bulle de filtres a été découvert par des chercheurs de chez Netflix [site de vidéo à la demande].
Een van de problemen van de filterbubble werd ontdekt door enkele onderzoekers bij Netflix.
(Rires) Donc il peut aussi apprendre de vous sur la qualité de ses blagues et s'ajuster -- un peu comme Netflix -- à plus long terme à différentes communautés ou auditoires -- comme les enfants par rapport aux adultes, ou les différentes cultures.
(Gelach) Hij kan dus van jullie leren over de kwaliteit van zijn grapjes, en dingen aanbrengen -- een beetje zoals Netflix -- op langere termijn, voor verschillende gemeenschappen of soorten publiek -- kinderen versus volwassenen, verschillende culturen.
Ce qui est aussi intéressant, c'est de noter que Netflix a été fondé en 1999.
Ook interessant is dat Netflix in 1999 werd opgericht.
L'opportunité et le défi des entreprises maillées -- et ce sont des entreprises comme ZipCar ou NetFlix qui sont des entreprises totalement maillées, ou d'autres où vous avez beaucoup de compagnies de voitures, des constructeurs automobile, qui commencent à offrir leurs propres services de partage de voitures en même temps qu'une filiale, ou comme un essai, je crois -- c'est de faire que le partage soit irrésistible.
De kans en de uitdaging voor maaswerkbedrijven, bijvoorbeeld bedrijven als Zipcar of Netflix, die volwaardige maaswerkbedrijven zijn, of andere bedrijven, waaronder veel autobedrijven, autoproducenten, die beginnen met het aanbieden van hun eigen autodeeldiensten en tevens een tweede merk of meer als proef -- is het autodelen onweerstaanbaar te maken.
C'est arrivé il y a deux semaines avec Richard Branson et ses collaborateurs disant : Je ne veux plus contrôler vos vacances, ou Netflix fait un peu de ceci ou de cela, mais je ne pense pas que cela soit important.
Het gebeurde ongeveer twee weken geleden met Richard Branson die tegen zijn mensen zei: Ik wil jullie vakanties niet meer controleren.” Ook Netflix doet dat een beetje, maar ik denk niet dat dat heel belangrijk is.
Tous les ans, le Sénat choisit parmi ses rangs 2 co-Consuls, dont le rôle est en quelque sorte de servir de Président-Directeur Général de Rome. Il en fallait deux de manière à ce qu'ils limitent mutuellement leur ambition. Et aussi afin que l'un des deux pouvait, vous savez, s'occuper de l'intérieur de Rome, tandis que l'autre s'en allait combattre et conquérir de nouveaux territoires. Il existait deux autres caractéristiques au pouvoir. Premièrement, le mandat d'une année. À quel point peut-on mettre Rome à feu et à sang en une année.. pas vrai ? Sauf si
vous êtes le PDG de Netflix. Enfin.. Il lui a suffit de deux semaines pour détruir
...[+++]e son entreprise.
Elk jaar koos de Senaat 2 co-Consuls --- --- Er moesten er twee zijn zodat ze elkaars ambities in toom konden houden, en ook zodat één, je weet wel, Rome kon onderhouden, terwijl de ander bezig was met het vechten van oorlogen en het veroveren van nieuw territorium. Er waren nog twee extra controles op de macht: Ten eerste, de ambtstermijn van één jaar. Ik bedoel, hoeveel problemen kan je nou eigenlijk veroorzaken in een jaar, toch? Tenzij je de CEO van Netflix bent, ik bedoel, hij vernietigde dat bedrijf in zo'n twee weken.
Hulu et Netflix, entre autres, ont des politiques de vacances libres.
Hulu en Netflix, en andere bedrijven, hebben een open-vakantie-beleid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chez netflix ->
Date index: 2023-05-28