Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cherchions si une région " (Frans → Nederlands) :
Nous cherchions si une région du cerveau était associée à la reconnaissance faciale et tout nous prouvait qu'il y en avait bien une tel ce phénomène de prosopagnosie que je vous ai expliqué. Mais personne n'avait vu cette région du cerveau chez une personne normale, nous allions donc la chercher. J'ai donc été la première participante. Je me suis couchée dans le scanner, essayant de garder ma tête immobile, tout en regardant des photos de visages, comme ceux-ci, et d'objets comme ceux-ci, et des visages, et des objets, pendant des heures.
We wilden weten of een bepaald deel van het brein gezichten herkende, en er waren toen al redenen om te geloven dat dat zo was, gebaseerd op de prosopagnosie die ik zojuist beschreef, maar niemand had dat deel van het brein ooit gezien bij een normale persoon, en dus gingen we ernaar op zoek. Ik was het eerste voorwerp van de studie. Ik ging onder de scanner, lag op mijn rug, hield mijn hoofd zo stil als ik kon terwijl ik naar foto's staarde van gezichten zoals deze... en voorwerpen als deze... en gezichten… en objecten... urenlang.
Toutes ces données, pour lesquelles il a fallu que nous cherchions au niveau cellulaire ont été obtenues sur le modèle animal.
Al deze gegevens, waar we op cellulair niveau moeten naar kijken, werden verkregen van diermodellen.
J'étais stupéfaite, car on ne savait pas qu'il savait épeler, et encore moins lire. Donc je lui ai demandé : « Isaac, comment as-tu fait ça ? » Il m'a regardé très sérieusement et dit : « Écrit dans le cadre. » Il s'apprenait lui-même à communiquer, mais nous cherchions au mauvais endroit, et c'est ce qui se passe quand les évaluations et les analyses donnent plus d'importance à une mesure -- dans ce cas, la communication verbale -- et en sous-estiment d'autres, comme la résolution créative de problèmes.
Ik was verbijsterd, want we wisten niet dat hij kon spellen, laat staan lezen, dus ik vroeg hem: Isaac, hoe heb je dat gedaan? Hij keek me heel serieus aan en zei: Ik heb het ingetypt. Hij leerde zichzelf communiceren, maar wij zochten op de verkeerde plek, en dit gebeurt er wanneer testen en analyses één aspect overwaarderen -- in dit geval verbale communicatie -- en andere aspecten onderwaarderen, zoals creatieve probleemoplossing.
Je pense que si nous scannions toutes ses oeuvres et cherchions des auto-portraits, nous trouverions son visage qui nous regarde.
Ik denk dat als we al zijn werk zouden scannen op de aanwezigheid van zelfportretten, we zijn gezicht zouden vinden dat ons aanschouwt.
On attendait beaucoup des premières expériences au LHC, nous espérions y trouver — nous cherchions de nouvelles théories de physique : supersymétrie ou nouvelles grandes dimensions, quelque chose qui pourrait expliquer la valeur du champ de Higgs.
Ondanks de hoge verwachtingen bij de ingebruikname van de LHC, wat we daarin zochten -- we zochten naar nieuwe fysicatheorieën: supersymmetrie of grote extra dimensies die de vreemde nauwkeurige waarde van het Higgsveld zouden kunnen verklaren.
Nous cherchions des cerveaux humains normaux.
We gingen op zoek naar normale menselijke breinen.
Quand nous ne cherchions pas, nous avions l'illusion qu'il n'y avait pas de maladie.
Wanneer we niet zochten, hadden we de illusie dat er geen ziekte was.
J'étais monté photographier des orques, et cela faisait une semaine que nous cherchions et nous n'avions pas vu la moindre satanée orque.
Ik was erheen gegaan om orka's te fotograferen, maar na een week turen was er nog steeds geen orka te zien.
Nous commencions à voir que cela marchait, et nous avons dit que nous cherchions -- et ça c'est, je pense, ce que je recherchais principalement dans les jours terminaux et dans l'entreprise, et qui est : comment mettre en place la sagesse ?
Toen we ondervonden dat dit werkte en we uitkeken naar - en dat is, denk ik, het belangrijkste wat ik zocht in de einddagen en in het bedrijf: hoe organiseer je je om wijs te worden?
Et et c'était à l'époque où nous cherchions à redessiner, réinventer l'aéroport.
Dat was in de tijd dat we het vliegveld opnieuw probeerden uit te vinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cherchions si une région ->
Date index: 2024-05-28