Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «chercher à exprimer » (Français → Néerlandais) :

Le sujet était le croisement des races et des sexes dans l'art contemporain Américain. Le but était de chercher à exprimer comment l'art permettait d'ouvrir le dialogue, un dialogue difficile, un dialogue présentant de nombreux points d'entrées possibles, et la façon dont le musée pouvait être le lieu de ce concours d'idées.

Ze keek naar het snijpunt van ras en geslacht in hedendaagse Amerikaanse kunst. Ze trachtte uit te drukken hoe kunst ruimte kon bieden aan dialoog, gecompliceerde dialoog, dialoog met vele, vele aanknopingspunten, en hoe het museum de ruimte kon zijn voor deze wedstrijd van ideeën.
https://www.ted.com/talks/thel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thelma Golden : La manière dont l'art donne forme au changement culturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thel (...) [HTML] [2016-01-01]
Thelma Golden: Hoe kunst vorm geeft aan culturele verandering - TED Talks -
Thelma Golden: Hoe kunst vorm geeft aan culturele verandering - TED Talks -


Je ne pouvais pas décrire son histoire de l'intérieur, alors j'ai commencé à chercher un nouveau langage visuel, un langage qui pourrait exprimer la qualité éphémère de son expérience spirituelle.

Ik was niet in staat om het verhaal van binnenuit te vertellen, dus ging ik op zoek naar een nieuwe visuele taal, in een poging de vluchtige eigenschappen van zijn spirituele ervaring te laten zien.
https://www.ted.com/talks/kitr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon père, enfermé dans son corps, mais volant librement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kitr (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn vader, gevangen in zijn lichaam maar vrij als een vogel - TED Talks -
Mijn vader, gevangen in zijn lichaam maar vrij als een vogel - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chercher à exprimer ->

Date index: 2025-03-15
w