Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cherche les moyens » (Français → Néerlandais) :
Le chercheur Kwabena Boaden cherche un moyen de donner les pouvoirs de supercalculateur de notre cerveau au silicone. Car les nombreux processus désorganisés de nos têtes forment un ordinateur petit, léger et surpuissant.
Onderzoeker Kwabena Boahen zoekt manieren om de supercomputermogelijkheden van het brein in silicium na te bootsen — omdat de slordige, redundante processen binnen onze hoofden eigenlijk een kleine, lichte, supersnelle computer opleveren.
Le professeur en neurosciences Michael Merzenich étudie un des secrets de la puissance incroyable du cerveau: sa capacité à se re-câbler par lui même. Il cherche les moyens d'aider la plasticité du cerveau afin d'améliorer nos compétences et retrouver nos fonctions perdues.
Neurowetenschapper Michael Merzenich kijkt naar een van de geheimen van de ongelooflijke vermogens van de hersenen: het vermogen om zichzelf actief te 'herbedraden'. Hij onderzoekt manieren om de plasticiteit van de hersenen te gebruiken om onze vaardigheden te verbeteren en verloren functies te herstellen.
Mais je cherche aussi de nouveaux moyens de financer le journalisme indépendant, en établissant un lien direct avec le public, avec un public actif, parce que je veux vraiment essayer de gagner ma vie depuis mon expérience avec le gaz lacrymo.
Ook probeer ik manieren te bedenken om zelfstandige journalistiek te financieren door middel van een directe verbinding met een publiek, met een actief publiek, omdat ik nu écht wil proberen mijn brood te verdienen met het door traangas opgeroepen voornemen dat ik toen had.
Alors j'ai cherché un autre moyen de faire du plastique.
Dus ik zocht naar andere manieren om plastic te maken.
Le moment où j'ai vraiment compris que quelque chose d'important se passait, un ami m'a dit, « Cherche le mot Israël sur Google. » Et ces images étaient les premières à apparaître sur Google quand on tapait, Israël ou Iran. Nous avons changé l'image que les gens se font du Moyen Orient.
Ik had pas werkelijk door wat er aan de hand was toen een vriend tegen me zei: 'Google eens het woord Israël.' Dit waren in die tijd de eerste beelden die je zag op Google, als je Israël of Iran intypte. We hebben echt iets veranderd in de visie op het Midden- Oosten.
Comme l’a dit Pascal, même celui qui se pend cherche à sa manière la cessation de sa souffrance -- il ne trouve juste pas d’autre moyen.
Zoals Pascal zei: Zelfs de man die zichzelf ophangt, is op de één of andere manier op zoek naar het ophouden van lijden -- hij ziet geen andere uitweg.
Assisté d'un ordinateur, ils ont cherché le meilleur moyen d'aplatir un airbag.
Ze moeten dus uitzoeken hoe ze in een computer een airbag vlak kunnen maken.
Pour moi, c'est donner les moyens de construire quelque chose qui va grandir et intensifier son investissement initial au lieu d'avoir seulement besoin de plus l'année prochaine - Je ne cherche pas à nourrir le besoin.
Ik geloof in voorwaarden scheppen voor het bouwen van iets dat groeit en de investering vermeerdert, en niet volgend jaar nog meer nodig heeft -- Ik wil niet de verslaving voeden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cherche les moyens ->
Date index: 2024-12-17