Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «chemin jusque dans » (Français → Néerlandais) :
Donc, finallement, à la fin, nous pouvons voir la chose comme ayant suivi son chemin jusqu'en 1965. Et alors tous ces chemins se sont terminés.
Op het einde zien we dat dit ding zijn eigen soort ontwerppad volgde, tot in 1965. En toen liepen al die paden dood.
Au milieu, nous nous sommes presque trouvé un chemin jusqu'à une chanson appelée Titi Boom . Mais cela aurait pu arriver - peut-être que oui, peut-être que non.
In het middenstuk deden we zo'n beetje een lied 'Titi Boem'. Dat werd het -- misschien en misschien ook niet.
Donc on a fait 99% du chemin jusqu'à l'objectif.
Dus, we zijn tot op 99 procent gevorderd.
Si je devais avoir une fille, au lieu de Maman, elle m'appellera Point B, ainsi elle saura que peu importe ce qui se passe, au moins elle pourra toujours trouver son chemin jusqu'à moi.
Mocht ik een dochter krijgen, dan zal ze me Punt B noemen in plaats van Mama, zodat ze weet dat wat er ook gebeurt, ze altijd de weg naar mij zal kunnen vinden.
Je dus ramper entre les jambes de ces gens avec ma soeur toujours attachée sur mon dos, me frayer un chemin jusqu'à une fenêtre.
Ik moest tussen de benen van de mensen kruipen met mijn zusje op mijn rug gebonden, op zoek naar een raam.
Alors elle nous a fait des choses, pour lesquelles elle serait arrêtée aujourd'hui, comme nous pousser hors de la voiture en nous disant de trouver notre propre chemin jusque chez grand-mère, à environ 8 km de distance.
Ze deed ons dingen aan waarvoor je tegenwoordig gearresteerd kunt worden, zoals bijvoorbeeld ons uit een wagen duwen, en ons dan vertellen dat we zelf onze weg naar oma terug moesten vinden. Ze deed dit op zo'n acht kilometer van waar we werkelijk moesten zijn.
Ils ont littéralement frayer un chemin jusqu'à notre porte.
Ze lopen letterlijk de deur plat.
J’ai trouvé mon chemin jusqu’à Guy Laliberté, fondateur du Cirque du Soleil, et je lui ai présenté mon idée un peu folle avec des dessins comme ceux-là et des références visuelles, et quelque chose d’incroyable s’est produit.
Dus benaderde ik Guy Laliberté, de directeur van het circus en presenteerde hem mijn maffe idee. Ik liet dit soort schetsen en visualisaties aan hem zien en er gebeurde iets heel wonderlijks.
Mythe numéro deux: Orphée, un homme merveilleux, charmant, grand fêtard, bon chanteur, perd sa bien-aimée, se fraye un chemin jusque dans l'autre monde, seule personne à avoir fait ça, charme les dieux des Enfers, ils relâchent sa belle à la condition qu'il ne la regarde pas avant qu'ils soient sortis.
Mythe nummer twee: Orpheus, geweldige man, charmant, fantastische feestvierder, geweldige zanger, verliest zijn geliefde en praat zich een weg naar de onderwereld, hij is de enige die zich ooit zijn weg naar de onderwereld heeft gepraat, krijgt de goden van de onderwereld zo ver dat ze zijn geliefde laten gaan, op voorwaarde dat hij niet naar haar kijkt totdat hij weer buiten is.
Et j'ai finalement rêvé mon chemin jusqu'à la NYU à un très bon mement -- en 1967, où j'ai rencontré un homme qui essayait de faire sauter la fac de maths de la NYU
Uiteindelijk dagdroomde ik mezelf naar NYU, op een goed tijdstip, in 1967, waar ik een man ontmoette die het wiskundegebouw wilde opblazen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chemin jusque dans ->
Date index: 2024-03-07