Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "chef-d'œuvres les plus " (Frans → Nederlands) :
Nous avons appris aussi que Vasari, qui avait été chargé de rénover la Salle des Cinq-Cents entre 1560 et 1574 par le Grand-Duc Cosimo I de la famille de Médicis, avait sauvé des chef-d'œuvres au moins deux fois. Précisément en plaçant devant un mur de briques, et en laissant un vide d'air. Nous voyons ici une œuvre de Masaccio, l'église de Santa Maria Novella à Florence. Nous nous sommes dit : « Peut-être que Vasari a fait quelque chose comme ça dans le cas du chef-d'œuvre de Léonard, puisqu'il était un grand admirateur de Léonard de Vinci. »
Vasari kreeg de opdracht om de Zaal van de 500 opnieuw in te richten tussen 1560 en 1574 van Groothertog Cosimo I de' Medici. We hebben minstens twee gevallen waar hij meesterwerken bewaarde door er een bakstenen muur voor te zetten en een klein luchtgat te laten. Masaccio heeft dat hier gedaan in de kerk van Santa Maria Novella in Florance. Misschien heeft Vasari iets dergelijks gedaan voor dit meesterwerk van Leonardo, want hij was een groot bewonderaar van Leonardo.
En particulier, Le Souper à Emmaüs considéré comme le plus grand chef-d'œuvre de Vermeer, son plus beau tableau -- les gens venaient de tous les coins du monde pour le voir -- était en fait un faux.
In het bijzonder Het avondmaal te Emmaüs , dat gezien werd als Vermeers grootste meesterwerk -- mensen kwamen van over de hele wereld om het te zien -- was in feite een vervalsing.
Plein de gens soumettent toujours de nouveaux Modestes Chefs-d'œuvres . Au MoMa, on a donc sorti des carnets - pour que les gens puissent soumettre leurs propres Modestes Chefs-d'œuvres.
Iedereen stelt de hele tijd nieuwe Humble Masterpieces voor. In MoMa legden we een paar gastenboeken neer -- voor mensen die hun eigen Humble Masterpieces wilden suggereren.
Au fil des siècles, elle a donné naissance aux grands morceaux qui nous sont familiers, comme les concertos et les symphonies, mais même les chef-d'œuvres les plus ambitieux peuvent avoir comme mission principale de vous ramener à un instant fragile et personnel, comme celui du Concerto pour violon de Beethoven.
Door de eeuwen heen groeide ze uit tot de grote stukken waar we steeds aan denken, concerto's en symfonieën, maar zelfs het meest ambitieuze meesterwerk kan als centrale missie hebben dat het je naar een fragiel en persoonlijk moment terugbrengt - zoals dit moment uit het Vioolconcerto van Beethoven.
Cette théorie, sans aucun doute le chef-d'œuvre d'Einstein, révèle le fonctionnement de l'univers aux plus grandes échelles, et condense en une élégante équation aussi bien la chute des pommes que l'avènement du temps et de l'espace.
Algemene relativiteit is ongetwijfeld Einsteins meesterwerk, een theorie die de werking van het heelal op de grootst mogelijke schaal blootlegt. Ze omvat in één mooie regel algebra alles van de vraag waarom appelen vallen tot het begin van ruimte en tijd.
En fin de journée, grimpez vers le point de vue et attendez que Mère Nature dessine dans le ciel son plus beau chef-d'œuvre.
Klim aan het eind van de dag naar het uitkijkpunt en wacht terwijl Moeder Natuur haar eigen meesterwerk in de lucht schildert.
Étant donné ce que nous savons à propos des éléphants, et ce qu'ils nous apprennent sur l'intelligence animale il est plus important que jamais que celui que le poète John Donne appelait le « grand chef-d'œuvre de la nature » ne disparaisse pas de la surface du monde.
Gegeven onze kennis over olifanten, en wat ze ons leren over intelligentie bij dieren, is het belangrijker dan ooit ons ervan te verzekeren dat het 'meesterwerk der natuur' zoals de Engelse dichter John Donne het omschreef niet van het aarddoek verdwijnt.
La première institution artistique du Royaume-Uni, la Tate, cherchait un lieu plus au nord pour exposer des chefs-d'œuvre de sa collection nationale, et le lieu parfait fut trouvé près du fleuve Mersey.
Toen het belangrijkste Britse kunstinstituut The Tate een vestiging in het Noorden wilde openen voor werken uit de nationale collectie, vond men hier aan de Mersey de perfecte locatie.
dédiée au plus important magnat du textile de la ville. Au cours des dix années nécessaires à la construction de ce chef-d'œuvre néo-gothique, la veuve fit l'acquisition de 40 000 ouvrages et supervisa chaque détail, comme une preuve d'amour pour son défunt mari et les habitants de Manchester.
De bibliotheek is gewijd aan Manchesters grootste textielmagnaat en gedurende de tien jaar van de bouw van dit neogotische meesterwerk, wist zijn weduwe 40.000 boeken te verzamelen en besliste ze over elk detail van deze liefdesuiting voor wijlen haar echtgenoot en de burgers van Manchester.
Une ville où vous pouvez marcher dans les pas des esprits les plus brillants de l'histoire, découvrir des cathédrales et des palais monumentaux et admirer des chefs-d'œuvre.
Kruip er in de voetsporen van enkele van de grootste denkers uit de geschiedenis, verken de monumentale paleizen en kathedralen en bewonder de talloze onschatbare kunstwerken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chef-d'œuvres les plus ->
Date index: 2021-02-26