Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «chaude et puis » (Français → Néerlandais) :
Supposons que vous voyiez une théière, et cette théière est pleine d'eau chaude. Et puis, vous posez la question : Pourquoi l'eau est-elle chaude ? C'est une question simple. Comme Qu'est-ce que la simplicité? Une réponse pourrait être : Parce que l'énergie cinétique des molécules d'eau est élevée, et elles rebondissent rapidement contre les parois. C'est un peu le raisonnement de la physique.
Stel je voor: je ziet een theepot en de theepot is gevuld met heet water. Dan stel je de vraag: Waarom is het water heet? Dat is een simpele vraag. Zoiets als: wat is eenvoud? Een antwoord zou kunnen zijn: Omdat de kinetische energie van de watermoleculen hoog is en ze met hoge snelheid tegen dingen aanbotsen. Dat is een natuurkundig argument.
Le soleil par exemple, est blanc-chaud avant de heurter l'atmosphère, puis sa lumière est séparée suivant la dispersion des molécules d'air, le soleil apparait donc légèrement rouge-chaud et le reste du ciel est plutôt bleu chaud .
De zon, bijvoorbeeld, is witheet voordat het de atmosfeer bereikt, vervolgens wordt het licht gebroken door verstrooiing door de luchtmoleculen, zodat de zon er lichtelijk 'roodheet' uitziet en de rest van de lucht ziet er enigszins 'blauwheet' uit.
Heureusement, l'univers ne marche pas comme ça… car, comme Planck l'a déviné, les petites ondes à haute fréquence peuvent seulement porter de l'énergie dans des paquets immenses. C'est comme des enfants têtus qui acceptent que trent
e-sept biscuits, ou cent soixante-deux mille biscuits, pas plus et pas moins. Parce qu'elles sont tellement chipoteuses, les ondes à haute fréquence perdent, et la plupart de l'énergie est prise dans des petits paquets à basse fréquence, qui acceptent de partager. Cette énergie moyenne contenue dans les paquets est en fait ce qu'on entend par temperature. Alors une temperature plus haute veut dire une énergie
...[+++]moyenne plus élevée, et selon la règle de Planck, une lumière à fréquence plus haute est émise. C'est pour cette raison que quand on chauffe un objet il émet d'abord de la lumière infrarouge, puis rouge, jaune, blanche, de plus en plus chaud jusqu'au bleu, violet, ultraviolet… et ainsi de suite. Plus précisement, la théorie quantique de Planck de la lumière têtue nous dit que les filaments incandescents doivent être à une temperature de 3200 Kelvin pour que la plupart de la lumière soit émise en tant qu'ondes visibles - plus chaud que ça, et on commencerait à bronzér à cause de la lumière ultraviolette.
Gelukkig werkt het universum, zoals P
lanck al vermoedde, niet zo, de kleine golfjes van hoge frequentie kunnen alleen maar energie in heel grote pakketten dragen. Ze zijn als moeilijke kinderen die alleen maar precies zevenendertig koekjes willen, of honderd tweeënzestig duizend koekjes, niet meer en niet minder. Omdat ze zo kieskeurig zijn krijgen de hoge frequentie golven niet veel en wordt de meeste energie weggedragen door lage frequentie pakketjes, die bereid zijn ze te delen. Deze gemeenschappelijke, gemiddelde energie die de pakketjes dragen, is in feite wat we verstaan onder temperatuur . Dus, een hogere temperatuur betekent slec
...[+++]hts een hogere gemiddelde energie, en dus volgens de wet van Planck, dat er een hogere frequentie licht wordt uitgezonden. Daarom, naarmate een object warmer wordt, gloeit het eerst infrarood, dan rood, geel, wit; steeds warmer naar blauw, paars, ultraviolet... en zo verder. Planks kwantumtheorie over kieskeurig licht vertelt ons dus dat gloeidraden het beste verhit worden tot een temperatuur van ongeveer 3200 Kelvin om zeker te zijn dat de meeste energie uitgestraald wordt als zichtbare golven - heter, zouden we beginnen bruinen van het ultraviolette licht.Vous voyez, celui-ci retourne à son nid. Ils rentrent tous à cette heure, en passant par cet endroit, d'un pas tranquille. Voici une femelle qui est pressée. Elle se dépêche vraiment, parce qu'il fait chaud, pour essayer d'aller nourrir ses petits. Et puis il y en a un autre qui arrive tranquillement.
Kijk, deze komt terug naar zijn nest. Ze komen allemaal binnen op dit moment, rustig lopend, op een ontspannen manier. Hier is een vrouwtje dat haast heeft. Zij haast zich echt terug, omdat het heet is, om haar kinderen te voeden. Dan is er een andere kerel die ontspannen voorbij komt.
Vous le laissez refroidir à température ambiante, puis, alors que l'ammoniaque s'évapore à nouveau et se mélange à l'eau du côté qui était précédemment chaud, cela produit un puissant effet refroidissant.
Je laat het tot kamertemperatuur afkoelen, en als de ammoniak opnieuw verdampt en met het water bindt, krijg je aan de kant die heet was, een krachtig afkoelingseffect.
et puis nous regarderons les points chauds et verrons si nous pouvons les trouver nous-mêmes.
Dan gaan we kijken naar de hotspots, en zien of we die zelf kunnen oplossen.
Tout le monde passe de la salle froide à la salle tiède puis à la salle très chaude.
Iedereen bewoog zich van de koude kamer naar de lauwe kamer naar de hele hete kamer.
C'est un moment de changement, quand le chaud devient froid, la pluie devient neige, et puis tout disparaît.
Een tijd van verandering, als warmte verandert naar koude, water in sneeuw, en dan verdwijnt het allemaal,.
Les murs épais sont excellents pour l'isolation. Ils gardent l'intérieur tr
ès frais en été, et chaud pendant l'hiver. Les petites fenêtres étaient aussi très efficaces, dans leur régulation des échanges de température entre l'intéri
eur et l'extérieur. Puis, dans les années 30, avec l'arrivée des vitres industrielles, de l'acier laminé et de la production en série, nous avons été capables de faire des fenêtres allant du sol au plafond, permettant des vues dégagées, et nous rendant irrémédiablement dépendants des systèmes de climatisati
...[+++]on pour rafraîchir ces volumes chauffés par le soleil.
Die waren heel goed als isolatie. Ze houden het binnen koel tijdens de zomer, en warm tijdens de winter. De kleine ramen waren ook prima omdat ze de temperatuurtransfer beperkten tussen binnen en buiten. In de jaren 30, met de komst van glasplaten, staalplaten en massaproductie, konden we ramen maken die tot het plafond reikten, met ongehinderd zicht. Dat ging gepaard met onomkeerbare afhankelijkheid van mechanische airco om onze door de zon verhitte ruimtes af te koelen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chaude et puis ->
Date index: 2021-08-09