Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «charrettes dans de nombreuses villes » (Français → Néerlandais) :
J'ai redécoré plus de 200 charrettes dans de nombreuses villes et j'ai été invité à exposer et à voyager dans le monde entier.
Ik heb meer dan 200 carroças beschilderd, in vele steden en ik ben wereldwijd uitgenodigd voor tentoonstellingen en reizen.
Notre but, c'est d'être une ville millénaire, tout comme les nombreuses villes millénaires qui nous entourent : Istanbul, Rome, Londres, Paris, Damas, Le Caire.
Ons doel is een millenniumstad te zijn zoals zovele andere steden: Istanboel, Rome, Londen, Parijs, Damascus, Caïro.
Ils portent un uniforme dans de nombreuses villes.
Ze dragen in veel steden een uniform.
Comme le maire de Sao Paulo, qui a interdit les panneaux publicitaires ou de nombreuses villes telles que San Francisco qui ont créé des installations pour des voitures électriques.
Zoals de burgemeester van Sao Paulo, die reclameborden verbood, of de vele steden als San Francisco die infrastructuur voor elektrische auto's aanleggen.
Il était si violent qu'il a déclenché plusieurs énormes vagues, des tsunamis. Ces tsunamis ont détruit de nombreuses villes de la côte est du Japon.
Ze was zo krachtig dat ze verschillende reusachtige golven veroorzaakte -- zogenaamde tsunami's -- die vele steden verwoestten op de Japanse oostkust.
Donc une partie de cette histoire, je crois -- eh bien, c'est une histoire terrifiante, c'est une histoire très sombre et c'est une histoire qui continue dans de nombreuses villes en développement dans le monde.
Ik denk dat een deel van dit angstaanjagende en heel duistere verhaal zich nog steeds afspeelt in veel ontwikkelingslanden in de wereld.
Le public américain, cependant, n'a pas été si prompt à adopter ce nouveau changement, car de nombreuses villes ont continué à utiliser leur heure locale propre.
Het Amerikaanse publiek ging hier minder snel in mee, want veel steden hielden hun lokale tijd aan.
Qui, ici, sait que dans de nombreuses villes à travers les États-Unis, il est désormais illégal de s'asseoir sur le trottoir, de s'entourer d'une couverture, de dormir dans votre propre voiture, d'offrir de la nourriture à un étranger ?
Weet je dat het in veel steden in de VS vandaag de dag illegaal is om op de stoep te zitten, je in een deken te hullen, in je eigen auto te slapen, eten aan een onbekende aan te bieden?
Initialement conçue pour les chevaux, les charrettes et les piétons, la ville se parcourt avec des chaussures confortables.
Hét vervoermiddel hier is paard en wagen of de benenwagen. Neem dus goede schoenen mee.
Ce que L'éléphant du Sultan représente n'est pas moins qu'une occupation artistique de la ville et une réclamation de ses rues pour la population. Nous pouvons parler de l'impact économique de ces festivals sur leurs villes mais je suis (bien) plus intéressé par de nombreuses autres choses comme comment un festival aide une ville à s'exprimer, comment il la laisse entrer en lui-même.
Wat 'De olifant van de Sultan' vertegenwoordigt, is niet minder dan de artistieke bezetting van de stad en de mensen die de straten weer voor zich opeisen. We kunnen het hebben over de economische impact van deze festivals op hun steden, maar mij interesseren andere dingen: hoe een festival een stad helpt zich uit te drukken, hoe het de stad tot haar recht laat komen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
charrettes dans de nombreuses villes ->
Date index: 2021-05-21