Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «charge de travail mental pour effectuer » (Français → Néerlandais) :
Ça leur demande très peu de charge de travail mental pour effectuer ces étonnantes prouesses.
Het vereist zeer weinig geestelijke belasting om deze geweldige prestaties uit te voeren.
Et vous savez, la charge de travail que ça représente - Oui, car Alexey Pajetnov travaillait pour le gouvernement soviétique et c'est comme cela qu'il a développé Tétris - et Alexey lui-même a reconstitué le jeu dans son ensemble et nous a même donné une simulation version tube cathodique qui donne au jeu cet aspect bombé.
Weet je, de hoeveelheid werk -- Ja, Alexey Pajtnov heeft voor de Sovjet-overheid gewerkt. Zo is Tetris tot stand gekomen. Alexey heeft het hele spel gereconstrueerd en heeft ons een simulatie gegeven van de kathodestraalbuis die het enigzins opgeblazen maakt.
Et à ce propos, si vous ajoutez ici les prévisions sur le nucléaire, surtout si vous supposez que le travail effectué pour découvrir des formes de nucléaire moins dangereuses, plus acceptables et plus économiques, ça pourrait changer encore plus dramatiquement.
Voegen we daar ook de prognoses voor kernenergie aan toe, vooral als je in aanmerking neemt welke inspanningen velen leveren voor meer veilige, acceptabele en betaalbare vormen van kernenergie, dan kan dit nog ingrijpender veranderen.
D'autres institutions peuvent utiliser ces ressources pour effectuer un important travail, mais seules les entreprises peuvent les créer.
Andere instellingen kunnen ze gebruiken om belangrijk werk te doen, maar alleen zakendoen kan ze creëren.
En 2008, le prix Nobel de chimie a été attribué pour le travail effectué sur une molécule appelée protéine verte fluorescente qui a été isolée parmi les composants chimiques bioluminescents d'une méduse, et on a comparé cette découverte à l'invention du microscope en termes de l'impact que cela a eu sur la biologie des cellules et l'ingénierie génétique.
In 2008, werd de Nobelprijs voor de Chemie toegekend voor onderzoek naar het molecuul Groen Fluorescent Proteïne dat geïsoleerd werd uit de bioluminescente chemie van een kwal, en het is vergeleken met de uitvinding van de microscoop, wat betreft de impact die het had op celbiologie en genetische technologie.
Le premier jour de Linda Cliatt-Wayman en tant que principal dans un lycée en échec du nord de Philadelphie, elle était déterminée à respecter la loi. Mais elle s'est vite r
endue compte que ce travail était plus compliqué qu'elle ne le pensait. Avec une passion palpable, elle partage les trois principe
s qui l'ont aidée à effectuer un revirement dans trois écoles étiquetées comme peu performantes et dangereuses. Sa détermination sans peur à diriger — et à aimer les élèves, quoi qu'il arr
ive — est un modèle ...[+++]pour les dirigeants de tous les domaines.
Op Linda Cliatt-Waymans eerste dag als schoolhoofd op een falende school in Noord-Philadelphia was ze vastbesloten om orde op zaken te stellen. Maar ze besefte al snel dat het ingewikkelder was dan ze dacht. Met voelbare passie deelt ze drie van haar principes met ons, die haar hielpen om schoon schip te maken op drie scholen die op de lijst 'slecht-presterend en levensgevaarlijk' stonden. Haar onverschrokken vastberadenheid om te leiden — en om onvoorwaardelijk van haar leerlingen te houden — is een voorbeeld voor leiders op alle gebieden.
J'ai ouvert un studio et j'ai essayé d'être publié. J'envoyais mes livres. J'envoya
is des centaines de cartes postales aux éditeurs et aux directeurs artistiques, mais il n'y avait aucune réponse. Et mon grand-père m'appelait toutes les semaines, et disait : « Jarrett, comment ça avance ? Est-ce que tu as un job ? » Parce qu'il avait investi une grosse somme d'argent dans mes études universitaires. Et je disais : « Oui, j'ai un job. J'écris et j'
illustre des livres pour enfants. » Et il disait : « Eh bien, qui te paie pour ça ? » Et j
...[+++]e répondais : « Personne. Personne pour le moment. Mais je sais que ça va arriver. » J'avais l'habitude de travailler le week-end à la programmation saison creuse de Hole in the Wall pour faire un peu d'argent tout en essayant de me lancer, et ce gamin qui était hyper-chargé d'énergie, j'ai commencé à l'appeler « Monkey Boy » (garçon-singe). Je suis rentré à la maison et j'ai écrit un livre appelé « Bonne nuit, Monkey Boy ». Et j'ai envoyé un dernier lot de cartes.
Ik begon een studio en probeerde een uitgever te vinden. Ik verstuurde mijn boeken. Ik stuur
de honderden briefkaarten naar redacteuren en art directors, maar die werden niet beantwoord. Mijn opa belde mij elke week, en vroeg dan: Jarret, hoe gaat het? Heb je al een baan? Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. Want hij had net een grote som geld geïnvesteerd in mijn universitaire opleiding. Dan zei ik: Ja, ik heb een baan. Ik schrijf en illustreer kinderboeken. Hij zei: Maar wie betaalt je daarvoor? Ik zei: Op dit moment nog niemand. Maar ik weet dat het gaat gebeuren. Ik zei: Op dit moment nog n
...[+++]iemand. Maar ik weet dat het gaat gebeuren. Ik werkte in de weekends bij Hole in the Wall in het laagseizoenprogramma om wat bij te verdienen terwijl ik van de grond probeerde te komen. Een van de kinderen was zo hyperactief dat ik hem Monkey Boy noemde (Apenjoch) Een van de kinderen was zo hyperactief dat ik hem Monkey Boy noemde (Apenjoch) Thuisgekomen schreef ik een boek met als titel: Welterusten, Apenjoch . Ik verstuurde een laatste stapel kaarten.Lorsque vous mettez ensemble toutes les maladies mentales elles représentent environ 15 pour cent de la charge mondiale totale de maladie.
Al deze psychische aandoeningen bij elkaar zijn goed voor ongeveer 15 procent van de totale wereldwijde ziektelast.
Et des employés utilisent ces ordinateurs pour effectuer leur travail.
Dan heb je de mensen die deze computers aansturen zodat ze hun administratieve werk kunnen doen.
Grâce à cette installation drone, nous mo
ntrons le potentiel pour les personnes handicapées de pouvoir à nouveau explorer le monde extérieur. La robotique finira par fournir un terrain de jeu uniforme limité seu
lement par l'acuité mentale et l'imagination de chacun, où les handicapés sont capables d'
effectuer les mêmes activités que tout le monde, et peut-être mieux. La technologie nous permettra même d'offrir
...[+++]une solution pour les nombreuses personnes actuellement considérées comme des légumes.
Met deze droneopstelling maken we het bedlegerige mensen mogelijk om opnieuw de wereld buiten te verkennen. Robotica zal uiteindelijk iedereen kansen geven zodat je alleen wordt beperkt door je geestelijke scherpte en verbeelding. Mensen met een handicap zullen dezelfde activiteiten als ieder ander kunnen uitvoeren. Misschien zelfs beter. Technologie kan een oplossing bieden aan veel mensen die momenteel nog als een plant worden beschouwd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
charge de travail mental pour effectuer ->
Date index: 2024-10-04