Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "chapelle sixtine nous serions tous " (Frans → Nederlands) :
Si quelqu'un jetait un œuf sur la Chapelle Sixtine, nous serions tous outrés.
Als iemand een ei naar de Sixtijnse Kapel zou gooien, zouden we allemaal woest worden.
L
a Chapelle Sixtine est l'un des édifices les plus iconiques au monde — mais il y a sans doute bea
ucoup de choses que vous ignorez à son sujet. Dans ce véritable tour de force oratoire, l'historienne de
l'art Elizabeth Lev nous entraîne à travers le célèbre plafond de la Chapelle
Sixtine et les représentations remarquables d'histoires traditionnelles vivement racontées
...[+++]par Michel-Ange. Elle nous montre comment le peintre est allé au-delà de l'iconographie religieuse de son temps pour tracer de nouvelles voies artistiques. Plus de 500 ans après sa création, comme l'explique Elizabeth Lev, la Chapelle Sixtine nous invite à regarder autour de nous comme dans un miroir et à nous demander : « Qui suis-je ? Quel rôle est-ce que je joue dans le grand théâtre de la vie ? »
D
e Sixtijnse Kapel is één van de meest iconische gebouwen op aarde — maar er zijn een hoop dingen die je er wellicht niet over wist. In deze tour-de-force-talk leidt kunsthistorica Elizabeth Lev ons langs de zoldering van het beroemde gebouw en langs Michelangelo's levendige uitbeelding van traditionele verhalen. Ze toont hoe de schilder verder reikte dan de religieuze iconografie om nieuwe artistieke wateren te verkennen. Vijfhonderd jaar nadat de kunstenaar haar beschilderde,
zegt Lev, dwingt de Sixtijnse Kapel ons om rond te kijken
...[+++] als in een spiegel en ons af te vragen: Wie ben ik, welke rol speel ik in dit grote theater des levens?Et cette image fiscale à long-terme dans laquelle nous sommes actuellement, je pense que ce qui en est le plus énervant si le Congrès était simplement capable de montrer non pas qu'ils se mettent d'accord ensemble, non pas qu'ils sont capables de trouver le meilleur compromis possible mais qu'ils sont simplement capables de démarrer le processus vers un compromis, nous serions tous instantanément mieux lottis.
Waar we nu fiscaal op de langere termijn voor staan, vind ik het meest gekmakende dat het Congres niet eens hoeft te laten zien dat ze het eens zijn met elkaar of dat ze in staat zijn om tot het best mogelijke compromis te komen. Als ze al maar konden beginnen om naar een compromis toe te werken, zouden wij allen al direct beter af zijn.
En fait, sans le biais d'optimisme, nous serions tous légèrement déprimés.
Zonder de optimisme-tendens zouden we allemaal ietwat depressief zijn.
et ce n'est pas mon reproche principal. Il faut juste le mentionner. Voici un passage -- c'est en grande partie ce qu'il a dit, de toutes façons. S'il n'y avait pas de Dieu, nous serions tous des accidents, le résultat d'un aléa astronomique dans l'Univers.
en dat is niet het grootste bezwaar dat noemenswaardig is. Hier is een passage -- ongeveer wat hij zei tenminste. Als er geen God was zouden wij allen toevalligheden zijn, het resultaat van astronomisch toeval in het universum.
S'il était un concepteur de voiture, nous serions tous en train d'en conduire une.
Als hij een auto-ontwerper was, pfoe, we zouden er allemaal mee rijden.
Et au bout du compte, vous savez, nous nous sentirions parfaitement en sécurité et passerions un bon moment-- mais parce que nous aurions tous compris les règles et nous nous serions mis d'accord sur celle-ci.
Het resultaat is dat we ons allemaal zeker voelen en plezier hebben -- dat is omdat we allemaal de regels begrijpen en ze samen hebben bepaald.
Et peut-être que si nous essayons tous de lire nos peurs, nous aussi serions moins souvent influencés par les plus sombres d'entre elles.
Als we allemaal eens onze angsten probeerden te lezen, zouden we ons wat minder vaak laten beïnvloeden door de meest obscene.
Et si le design à son tour augmente le ressenti positif, le bonheur, l'implication personnelle et la spiritualité, alors tous ensemble, nous serions devenus assez bons..
En als design in staat is positieve emotie, eudemonia, flow en betekenis te vergroten, dan zal dat waar we met zijn allen mee bezig zijn goed genoeg worden.
Je pense que si nos étudiants, si nos lycéens -- si tous les citoyens américains -- connaissaient les probabilités et les statistiques, nous ne serions pas dans le chaos économique d'aujourd'hui.
Ik denk dat als onze studenten, onze middelbare scholieren -- als alle Amerikaanse burgers -- kennis hadden van kansrekening en statistiek, dat we ons dan niet in de huidige economische malaise zouden bevinden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chapelle sixtine nous serions tous ->
Date index: 2024-06-22