Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «chants de guerre à propos » (Français → Néerlandais) :
Nous avons chanté des chants de guerre à propos des toxicomanes pendant 100 ans.
Al 100 jaar zingen we strijdliederen over verslaafden.
Eddi Reader chante à propos de Ce que vous avez - TED Talks -
Eddie reader zingt over Wat jij hebt - TED Talks -
En extrayant des données brutes des medias et en les visualisant sur un graphe, Sean Gourley et son équipe sont arrivés à une conclusion étourdissante a propos de la nature de la guerre moderne — et peut être même à un modèle pour résoudre les conflits.
Door ruwe data uit het nieuws te distilleren en in een grafiek te gieten, komen Sean Gourley en zijn team tot een verbazende conclusie over de aard van de moderne oorlog — en misschien tot een model om conflicten op te lossen.
Deborah Scranton à propos de ses Enregistrements de guerre - TED Talks -
Deborah Scranton over haar 'War Tapes' - TED Talks -
Chroniqueur high-tech pour le New York Times, David Pogue interprète un petit pot-pourri satirique à propos d' iTunes et des guerres pour le téléchargement, empruntant au passage quelques notes à Sonny and Cher ainsi qu'aux Village People.
David Pogue, technologie columnist voor de New York Times, brengt een satirische mini-medley over iTunes en de download-oorlogen, op de tonen van onder meer Sonny and Cher en de Village People.
Vous souvenez-vous de l'histoire d'Ulysse et les Sirènes qu'on vous a raconté au collège ou en primaire? Il y avait ce héros, Ulysse, qui rentr
e chez lui après la Guerre de Troie. Et il est debout sur le pont de son navire, il parle à son second, et il dit, « Demain, nous allons naviguer au-delà de ces rochers, et sur ces rochers sont assises de belles femmes appelées Sir
ènes. Et ces femmes chantent une chanson enchanteresse, une chanson si séduisante que tous les marins qui l'entendent s'écrasent sur les rochers et périssent. » On s'
...[+++]attendrait, étant donné cela, qu'ils choisissent un autre itinéraire pour contourner les Sirènes, mais au lieu de ça, Ulysse dit, « Je veux entendre cette chanson. Et donc ce que je vais faire c'est que je vais verser de la cire dans tes oreilles et celles de tous les hommes - reste avec moi - de sorte que vous ne puissiez pas entendre le chant, et puis je vais devoir vous demander de m'attacher au mât afin que je puisse écouter et nous pouvons tous voguer sans problème. Donc, c'est un capitaine qui met la vie de chaque personne sur le navire en danger pour pouvoir entendre une chanson. Et je me plais à penser, si tel était le cas, qu'ils auraient probablement fait de multiples répétitions.
Herinner je je het verhaal van Odysseus en de Sirenen uit je schooltijd? Odysseus was een held op de terugweg na de Trojaanse oorlog. Hij staat op het dek van zijn schip en praat met zijn eerste stuurman. Hij zegt: Morgen zullen we voorbij die rotsen zeilen. Op die rotsen zitten knappe vrouwen, Sirenen genaamd
. Die vrouwen zingen een betoverend lied, dat zo verleidelijk is dat alle zeilers die het horen, te pletter slaan op de rotsen en sterven. Je zou verwachten dat ze dan ook een andere weg zouden kiezen die de Sirenen zou mijden, maar nee, Odysseus zegt: Ik wil dat lied horen. Wat ik zal doen, is was stoppen in de oren van jou en van
...[+++]al de mannen -- blijf bij me -- zodat jullie het lied niet kunnen horen. Dan laat ik jullie mij vastbinden aan de mast zodat ik kan luisteren, en wij allen zonder kleerscheuren voorbij kunnen varen. Dit is dus een kapitein die het leven van alle mannen op het schip op het spel zet om een lied te kunnen horen. Ik denk dan dat als dat zo was, ze waarschijnlijk een paar keer zouden geoefend hebben.Il y a des dizaines de milliers de ces histoires-là. Et il est vraiment difficile d'invoquer beaucoup de sens de bien-être, parce que c'est en train de s'aggraver. Et la raison pour laquelle cela continue à s'aggraver est que, après une catastrophe naturelle, comme un ouragan, il existait une certaine séquence successive de récupération, mais ce qui arrive maintenant est que la surpêche,
la pollution et les changements climatiques sont tous en train d'intéragir de manière à empêcher ça. Je vais en quelque sorte aller au travers et parler de ces trois sortes de choses. Nous e
ntendons beaucoup à propos ...[+++] de la disparition de la morue. Il est difficile d'imaginer que deux ou quelques historiens aurait dit que 3 guerres mondiales ont été menées pendant l'ère coloniale pour le contrôle de la morue. La morue a nourri la plupart des gens de l'Europe occidentale.
Er bestaan tienduizenden van dergelijke verhalen. En het is echt moeilijk nog een gevoel van welzijn te ervaren omdat het alleen maar erger wordt. En de reden dat het alleen maar erger wordt is dat vroeger, na een natuurlijke catastrofe zoals een orkaan, het meestal zo was dat er een soort van natuurlijk herstel optrad, maar wat er nu gebeurt is dat overbevissing, vervuiling en
klimaatsverandering door onderlinge interactie dat op de een of andere manier verhinderen. En daarom ga ik even wat dieper in op deze drie soorten oorzaken. We horen een heleboel over de teloorgang van de kabeljauw. Je kan je moeilijk indenken dat er twee, volgens
...[+++] sommige geschiedkundigen zelfs drie, wereldoorlogen tijdens het koloniale tijdperk werden uitgevochten over de controle op de kabeljauw vangst. Kabeljauw voedde de meeste volkeren van West Europa.Ce fut cette discussion raisonnée, éclairée et stratégique qui révéla la triste vérité à propos de la guerre des drogues.
Het was een beargumenteerde, geïnformeerde en strategische discussie die de harde waarheid over het antidrugsbeleid naar boven bracht.
Et je voyageais en avion de transport C-130 et j'allais rendre visite aux chefs de guerre dans des caches en montagne et je négociais avec eux à propos de l'éradication d'Al Qaida de l'Afghanistan, entouré par mon escorte des forces spéciales, eux-mêmes devant être escortés par un peloton de Royal Marines, parce que c'était si dangereux. Et c'était excitant. C'était amusant.
Ik reisde in een C-130 voertuig en ging op bezoek bij krijgsheren in toevluchtsoorden in de bergen en onderhandelde met hen over hoe we Al Qaeda in Afghanistan zouden uitschakelen, omringd door mijn escorte van speciale eenheden, die zelf een escorte van een peloton koninklijke mariniers nodig hadden, omdat het zo gevaarlijk was. Dat was opwindend. Dat was leuk.
C'était à propos de jeunes enfants qui dansaient pour des seigneurs de guerre et des hommes puissants dans la société.
Het gaat over jonge kinderen die dansen voor krijgsheren en machtige mannen in de samenleving.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chants de guerre à propos ->
Date index: 2021-03-10