Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «changer très » (Français → Néerlandais) :
Et ceci nous a également permis de changer très rapidement.
Het liet ons ook toe om heel snel te veranderen.
Je dois vous dire que le PDG d'une très, très grande entreprise pétrolière est venu me voir au début de l'année dernière et a dit -- en privé, bien sûr -- qu'il ne savait pas comment il allait changer son entreprise mais qu'il allait la changer car il était intéressé par la viabilité à long terme.
Je moet weten dat er een directeur van een hele grote oliemaatschappij bij me langskwam vorig jaar en die zei, vertrouwelijk uiteraard, dat hij niet wist hoe hij zijn bedrijf ging veranderen, maar dat hij het wel ging veranderen, want hij wilde levensvatbaarheid op de lange termijn.
Au début, on nous conseillait de ne jamais changer notre logo car nous devions établir notre marque, et donc pour cela ne jamais le changer. Il fallait qu'il dure. Puis on s'est dit : Ce n'est pas très fun. Pourquoi ne pas le changer chaque jour? Une des choses pour laquelle j'étais le plus enthousiaste est un projet appelé AdSense . C'était peut-être un présage c'était avant que Dean n'abandonne.
In het begin werd ons eigenlijk aangeraden nooit ons logo te veranderen omdat we ons merk moesten vestigen, weet je wel, omdat je verondersteld werd nooit je logo te wijzigen. Het moest consistent zijn. We zeiden: Dat klinkt ook niet echt boeiend. Waarom proberen we het niet elke dag te wijzigen? Iets waar ik echt enthousiast van word, is AdSense. Dit is nu een beetje vooroplopen -- het is nog van voor Dean ermee ophield.
Je pense que les médias sociaux vont en fait nous aider à démanteler certains des stéréotypes ridicules et humiliants que nous voyons dans les médias et la publicité à propos des sexes. Si vous n'aviez pas remarqué l'ambiance médiatique génér
ale offre un miroir très déformant de nos vies et de notre genre. Et j
e crois que cela va changer. Et la plupart des compagnies de médias -- la télévision, la radio, l'édition, les jeux, etc -- elles utilisent des méthodes de segmentation très rigides pour comprendre leurs publics. C'est de la dém
...[+++]ographie à l'ancienne. Elles inventent ces étiquettes très réductrices pour nous définir.
Ik denk dat de sociale media ons gaan helpen om af te rekenen met enkele dwaze en vernederende stereotypen die we in media en reclame zien over mannen en vrouwen. Als je het nog niet had gemerkt, ons mediaklimaat toont meestal een erg vervormde spiegel van ons leven en onze gender. Ik denk dat dat gaat veranderen. De meeste mediabedrijven -- televisie, radio, uitgeverijen, games enzovoort -- gebruiken zeer starre segmentatiemethoden om hun doelgroepen te begrijpen. Dat is demografie van de oude stempel. Ze komen aandraven met zeer beperkte etiketten om ons te definiëren.
Jean Vanier affirme que son travail, tout comme celui d'autres personnes -- sa très chère, bien-aimée, amie de longue date, Mère Teresa -- n'a jamais en premier lieu, vocation à changer le monde; il a en premier lieu, vocation à nous changer nous-même.
Jean Vanier zegt dat zijn werk, gelijk het werk van andere mensen -- zijn grote, geliefde, vriendin wijlen Moeder Theresa -- nooit als eerste gaat over het veranderen van de wereld; het gaat er op de eerste plaats om onszelf te veranderen.
Je pense que des scientifiques comportementaux vous diront que c'est très difficile de changer les habitudes que vous avez prises très tôt dans votre vie.
Ik denk dat gedragdeskundigen je zullen vertellen dat het moeilijk is om gewoontes te veranderen die je al van jongs af aan hebt.
Et le 30 Project est vraiment axé sur ces idées
de long terme pour changer le système alimentaire. Et je pense qu'en mettant ensemble les activistes internationaux qui traitent de la faim et les activistes nationaux qui traitent de l'obésité, on pourrait effectivement chercher des solutions à long terme qui amélioreront le système alimentaire pour tous. On a tous tendance à penser qu
e ces systèmes sont très différents. Et certains débattent pour savoir si le bio peut ou non nourrir la planète. Mais si on adopte un regard à 30 ans, il
...[+++]y a d'avantage d'espoir dans les idées collaboratives. Donc j'espère qu'en reliant des organisations très disparates comme la campagne ONE et Slow Food, qui n'ont pas l'air pour le moment d'avoir beaucoup en commun, on peut parler de solutions à long terme systémiques et holistiques qui amélioreront l'alimentation pour tout le monde. Quelques idées que j'ai eues c'est que vous voyez, la réalité c'est que les enfants du South Bronx ont besoin de pommes et de carottes et les enfants du Botswana aussi. Et comment va-t-on fournir ces aliments nutritifs à ces enfants ?
En het 30 Project is erg bezig met deze langetermijndoelen voor verandering in ons voedselsysteem. En ik denk dat als we internationale ver
tegenwoordigers die honger bestrijden op één lijn krijgen met binnenlandse vertegenwoordigers die overgewicht bestrijden, we zelfs langetermijnoplossingen kunnen vinden om het voedselsysteem voor iedereen te verbeteren. We denken allemaal dat deze systemen verschillend zijn. En mensen ruziën over de vraag of organisch voedsel de wereld kan voeden. Maar als we dertig jaar ineens bekijken, is er veel meer hoop in gezamenlijke ideeën. Dus ik hoop dat door het samenbrengen van echt verschillende organisat
...[+++]ies zoals de ONE campagne en Slow Food, die op dit moment niet zo veel gemeenschappelijk lijken te hebben, we het kunnen hebben over holistische, langetermijn, systematische oplossingen die eten voor iedereen verbeteren. Sommige ideeën die ik had zijn zo, kijk, realitisch gezien hebben kinderen in het zuiden van de Bronx appels en wortels nodig en kinderen in Botswana ook. Hoe gaan we deze kinderen dit voedzame eten leveren?Et les membres du parlement ne veulent pas changer ceci, et c'est pour cette raison qu'ils ne peuvent pas signer la convention de l'ONU contre la corruption étrangère, l'un des très, très rares pays qui prêche l'honnêteté et la bonne gouvernance partout dans le monde, mais n'est pas capable de ratifier la convention, que nous avons réussi à mettre en place avec à peu près 160 pays à travers le monde.
En de parlementsleden willen dit niet wijzigen, en dit is de reden waarom ze de VN-conventie tegen buitenlandse omkoperij niet kunnen ondertekenen, een van de heel, heel weinige landen dat eerlijkheid en degelijk bestuur predikt overal in de wereld, maar dat niet in staat is hun conventie te ratificeren, die wij op de agenda kregen samen met ongeveer 160 landen overal ter wereld.
Je vais vous montrer ce que je veux dire. Ici nous avons l'exacte même illusion. Nous avons deux carreaux identiques, à gauche, un entouré de sombre, un entouré de clair. Et la même chose là bas à droite. Maintenant, je vais réviser ces deux scènes. M
ais je ne vais rien changer dans ces boîtes, à part leur signification. Et voyons ce qui arrive à votre perception. Remarquez que sur la gauche les deux carreaux ont l'air qu
asiment opposés: un très blanc et un très foncé. D'accord? Par contre, à droite, les deux carreaux ont l'air presqu
...[+++]e identiques. Et pourtant il y en a toujours un entouré de sombre, et un entouré de clair.
Ik zal jullie laten zien wat ik bedoel. Hier hebben we precies dezelfde illusie. Twee identieke tegels, links één met een donkere omgeving en één met een lichte omgeving En aan de rechterkant hetzelfde. Wat ik nu ga doen is deze twee beelden inspecteren.
Maar ik ga niets veranderen binnen deze vakken, behalve hun betekenis. En laten we kijken wat er met jullie perceptie gebeurt. Je ziet dat aan de linkerkant de twee tegels bijna tegenovergesteld lijken: één heel erg wit en de ander heel erg donker. Ja? Terwijl, aan de rechterkant, de tegels er bijna hetzelfde uitzien. Terwijl er nog steeds één een donkere, en de ander een lichte omgeving
...[+++] heeft.S
auf si on est très proche de la solution, et que ce qu'on finance c'est la progression du savoir, et que ça va être très bon marché. Je crois qu'on devrait essayer plus de choses choses qui pourraient, potentiellement, coûter beaucoup moins cher. Si l'arbitrage que vous choississez, c'est Rendons l'énergie super chère , alors seuls les riches pourront se le permettre. Ce que je veux dire, c'est que nous tous, ici, nous pourrions nous permettre de payer notre énergie 5 f
ois plus cher, sans changer notre mode de vie. La catastrophe ser
...[+++]ait pour ces deux milliards de gens. Et même Lomborg a changé. Son truc, maintenant, c'est de répéter pourquoi ne discute-t-on pas plus de R& D. Il est encore, à cause de l'affaire d'avant, toujours associé avec le camp des climato-sceptiques, mais il a compris que c'est une position assez solitaire, alors, il ramène son truc de R& D.
Tenzij je heel dicht bij een oplossing bent en je alleen de leercurve financiert en dan wordt het heel goedkoop. Ik denk dat we meer dingen moeten proberen die de potentie hebben om veel minder duur te zijn. Als het uitgangspunt waarmee je start is, laten we de energie super duur maken, dan kunnen de rijken zich dat veroorloven. Ik bedoel, wij allen hier zouden vijf keer zo veel voor onze energie kunnen betalen zo
nder onze levensstijl te hoeven veranderen. De ramp is voor die twee miljard. En zelfs Lomborg is veranderd. Zijn credo is nu, waarom wordt er niet meer over R& D gesproken. Hij wordt nog steeds, vanwege zijn eerdere uitspraken,
...[+++] geassocieerd met het sceptische kamp, maar hij besefte dat dat een vrij eenzaam kamp is, en dus, heeft hij nu het R& D-standpunt. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
changer très ->
Date index: 2021-05-31