Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "changer quoi que ce soit quand " (Frans → Nederlands) :

Et après il rencontre le galathée yéti, le fameux vampire des abysses -- insaisissable, difficile à trouver -- et la pieuvre Dumbo, qui ressemble tellement à un personnage de bande dessinée en réalité que je n'ai pas vraiment eu besoin de changer quoi que ce soit quand je l'ai dessinée.

Daarna ontmoet hij de yeti-krab , de beroemde vampierinktvis -- moeilijk te vinden -- en de Dombo-octopus , die al zo zeer op een stripfiguurtje lijkt dat ik er echt niks aan heb moeten veranderen toen ik hem tekende.
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Toomey: Apprendre de Sherman le requin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Toomey: Leren van Sherman de haai - TED Talks -
Jim Toomey: Leren van Sherman de haai - TED Talks -


Moi, je n'ai strictement aucun pouvoir de changer quoi que ce soit.

Ik heb niet de macht iets te veranderen.
https://www.ted.com/talks/phil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Philippe Starck médite sur le design - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/phil (...) [HTML] [2016-01-01]
Ontwerp en bestemming - TED Talks -
Ontwerp en bestemming - TED Talks -


Donc faire que les gens s'impliquent dans la planification pour 2020 ne va pas nécessairement changer quoi que ce soit. Parce que ce sont toujours les dictateurs qui contrôlent l'agenda.

Mensen dus betrekken bij een planning voor 2020 zal niet noodzakelijk iets veranderen. Want het zijn nog altijd de dictators die de agenda controleren.
https://www.ted.com/talks/evge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Evgeny Morozov : Internet est-il ce qu'Orwell redoutait ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/evge (...) [HTML] [2016-01-01]
Evgeny Morozov: Is het Internet waar Orwell bang voor was? - TED Talks -
Evgeny Morozov: Is het Internet waar Orwell bang voor was? - TED Talks -


Et c'est pourquoi les gens ont choisi de travailler chez eux, ou alors ils peuvent peut-être aller au bureau, mais ils peuvent peut-être aller au bureau très tôt le matin, ou tard le soir quand il n'y a personne, ou ils restent après que tout le monde soit parti, ou ils y vont le weekend, ou ils font le travail dans l'avion, ou ...[+++]

Daarom verkiezen mensen om thuis te werken, of ze gaan wel naar kantoor, maar dan erg vroeg op de dag, of laat op de avond als er niemand is, of ze blijven achter nadat iedereen is vertrokken, of ze gaan in het weekend of ze maken het werk af in het vliegtuig, of ze doen het werk in de auto of in de trein omdat er geen afleiding is. Daar zijn wel andere soorten afleidingen, maar niet de echt storende afleidingen. Ik zal het er zo over hebben. Dit hele fenomeen van korte brokjes tijd om werk te doen, herinnert me aan iets anders waarbij je niet gestoord wilt worden: slaap. Ik denk dat slaap en werk veel overeenkomsten hebben. Niet alleen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried : Pourquoi le travail ne se fait pas au travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -
Jason Fried: Waarom werken niet lukt op het werk - TED Talks -


Mais je veux leur dire que tout ça n'est que débris qu'on laisse derrière nous quand on décide finalement de briser tout ce qu'on pensait être, et si vous n'arrivez pas à voir quoi que ce soit de beau en vous, prenez un miroir de meilleur qualité, regardez de plus près, fixez un peu plus longtemps, parce qu'il y a quelque chose à l'intérieur de vous qui vous a poussé à continuer d'essayer alors que tout le monde vous disait d'abandonner. Vous vous êtes construit un plâtre autour de votre cœur brisé et l'avez signé ...[+++]

Maar ik wil hen zeggen dat dit alles maar puin is dat overblijft als we eindelijk vermorzelen wat we dachten dat we vroeger waren. Als je niets moois aan jezelf kan zien, zoek dan een betere spiegel, kijk wat beter, staar wat langer. Want er zit iets in jou waardoor je bleef proberen, ondanks al wie je aanzette tot opgeven. Je hebt je hart in het gips gedaan en voor jezelf getekend: Ze hadden het fout. Want misschien zat je niet in een kliek, misschien kozen ze je als laatste voor basket en zo.
https://www.ted.com/talks/shan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shane Koyczan : "Ode à ce Jour" ... dédiée à tous ceux qui sont persécutés et beaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shan (...) [HTML] [2016-01-01]
Shane Koyczan: "Tot op vandaag" ... voor mooie mensen die gepest worden - TED Talks -
Shane Koyczan: "Tot op vandaag" ... voor mooie mensen die gepest worden - TED Talks -


Selon ce que ses électrons sont en train de faire et ce à quoi il est lié, il peut faire partie d’un produit chimique qui est argenté ou noir ou bleu ou brillant ou toxique ou le remède d’une maladie, mais quoi que ce soit, cet atome est un atome d’argent parce que ce nombre central est très, très difficile à changer.

Afhankelijk van wat de elektronen aan het doen zijn en waar het aan gebonden is, is het misschien onderdeel van een chemische stof die zilver-gekleurd of zwart of blauw of glanzend of giftig of een remedie voor een ziekte is, maar wat het ook is, dat atoom is nog steeds zilver want dat kerngetal is heel erg moeilijk te veranderen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse
The Nucleus: Crash Course Chemistry #1 - author:CrashCourse


Il semble qu'en fin de compte, quand nous créons nos mots de passe, nous faisons soit quelque chose de très simple à taper, un schéma familier, ou quelque chose qui nous rappelle l'expression « mot de passe » ou le compte pour lequel nous avons créé le mot de passe, ou quoi que ce soit.

Het komt erop neer dat we bij het maken van wachtwoorden iets maken dat makkelijk te typen is, een bekend patroon, of iets dat herinnert aan het woord 'wachtwoord' of aan het account waar we het voor maken of 'watdanook'.
https://www.ted.com/talks/lorr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui cloche avec votre m0t de pa$$e ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lorr (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -
Wat is er mis met ons w@chtw00rd? - TED Talks -


Alors qu'épargner trois pour cent, les gens pourraient devoir ajouter de belles baskets afin qu'ils puissent marcher, parce qu'ils ne seront pas en mesure de payer quoi que ce soit d'autre, quand ils épargnent 14 pour cent ils pourraient être en mesure de peut-être avoir des jolies chaussures pour aller jusqu'à la voiture.

Door drie procent te sparen, kunnen mensen leuke sneakers kopen om op te gaan lopen. Ze kunnen zich verder niks veroorloven. Als ze 14 procent sparen kunnen ze misschien mooie nette schoenen kopen om mee naar de auto te lopen.
https://www.ted.com/talks/shlo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shlomo Benartzi : Epargner pour demain, demain - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shlo (...) [HTML] [2016-01-01]
Shlomo Benartzi: Sparen voor morgen, morgen - TED Talks -
Shlomo Benartzi: Sparen voor morgen, morgen - TED Talks -


Voici une vue du dessous d'un pied de fourmi quand les griffes ne peuvent s'accrocher à rien, le coussinet sort sans que la fourmi ne fasse quoi que ce soit.

Hier onderaan is een mierenvoet, en wanneer de klauwen zich niet ingraven, komt dat kussen automatisch naar buiten zonder dat de mier iets hoeft te doen.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full parle de la motricité animale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -
Robert Full over dierlijke voortbeweging - TED Talks -


Où est-ce qu'on veut que notre monde arrive ? Et vous savez quoi ? Quelle que soit la manière dont on comprend les arts et la science - qu'elles soient séparées ou différentes - les deux sont en train d'être influencés à présent, et les deux ont des problèmes. J'ai exécuté un projet appelé S.E.E.ing the Future : Sciences, Ingénierie et Education, qui considérait comment mettre en lumière un usage plus effectif du financement gouvernemental. Plusieurs scientifiques ont participé, dans différentes étapes de ses carrières. Ils sont venus à la Faculté de Dartmouth, où j'étais pro ...[+++]

Waar willen we heen met de wereld? Weet je wat? Hoe we er ook naar kijken, of we kunst en wetenschap nou zien als gescheiden of verschillend; ze worden beide beïnvloed, en ze hebben beide problemen. Ik heb meegedaan aan het project 'S.E.E.ing the Future'. Hoe ga je effectief om met overheidsbestedingen? Er waren veel wetenschappers in verschillende fases van hun carrière. Ze kwamen naar Darthmouth College, waar ik lesgaf. Ze bespraken met theologen en financiers wat er kwam kijken bij het investeren in wetenschappelijk onderzoek. Wat is daarin belangrijk? Er doken ideeën op die sterke parallellen vertonen met kunst. Ze zeiden dat de oms ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mae_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mae Jamison sur l'enseignement simultané des arts et de la science - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mae_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Doceer kunst en wetenschap gezamenlijk - TED Talks -
Doceer kunst en wetenschap gezamenlijk - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer quoi que ce soit quand ->

Date index: 2022-01-11
w