Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «changer le résultat » (Français → Néerlandais) :

Le nouveau pouvoir, c'est le développement de la participation de masse et sa coordination - ce sont les deux éléments clés - pour créer un changement et changer le résultat.

Nieuwe macht is het inzetten van massale deelname en onderlinge afstemming, dit zijn de twee sleutelelementen, om verandering te bewerkstelligen.
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A quoi ressemble le nouveau pouvoir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe nieuwe macht eruit ziet - TED Talks -
Hoe nieuwe macht eruit ziet - TED Talks -


Cependant je me suis inquiété, au milieu de votre présentation me demandant si vous incluiez dans votre modèle la possibilité que révéler cette prédiction puisse changer le résultat.

Maar halverwege het gesprek werd ik erg nerveus, gewoon in paniek of je in je model wel had rekening gehouden met de mogelijkheid dat het publiceren van deze voorspelling het resultaat ervan zou kunnen veranderen.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Bueno de Mesquita prédit le futur de l'Iran - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Bueno de Mesquita voorspelt de toekomst van Iran - TED Talks -
Bruce Bueno de Mesquita voorspelt de toekomst van Iran - TED Talks -


En tant qu'entrepreneuse en biomédical, j'aime travailler sur des problèmes qui semblent impossibles, comprendre leurs limites et essayer de trouver des solutions nouvelles et innovantes qui peuvent changer leur résultat.

Als biomedisch onderneemster werk ik graag aan moeilijk oplosbare problemen door inzicht te krijgen in de beperkingen en door innovatieve oplossingen te vinden die andere resultaten opleveren.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bonnes nouvelles dans la lutte contre le cancer du pancréas - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Goed nieuws in de strijd tegen alvleesklierkanker - TED Talks -
Goed nieuws in de strijd tegen alvleesklierkanker - TED Talks -


Alors, quand j'en parle aux gens, que nos corps changent nos esprits et que nos esprits peuvent modifier notre comportement, et que notre comportement peut changer nos résultats, ils me disent : « Je ne sais pas - ça a l'air faux. » Pas vrai ? Alors j'ai dit, faites semblant jusqu'à ce que vous le fassiez. Je ne... ce n'est pas moi.

Als ik mensen vertel dat ons lichaam ons brein verandert en ons brein ons gedrag kan veranderen, en dat ons gedrag onze resultaten kan veranderen, zeggen ze: Het voelt nep. Ik zei: Doe alsof tot je het bent.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Cuddy: votre langage corporel forge qui vous êtes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Je lichaamstaal vormt wie je bent - TED Talks -
Je lichaamstaal vormt wie je bent - TED Talks -


Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. La première : devons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffement mondial capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000 bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'Apocalypse. » La deuxième question : peut-on changer ? Nous avons déjà commencé. Alors, la grande question : changerons-nous ? Dans cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond ...[+++]

Al Gore heeft drie vragen over klimaatverandering en onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme wateroverlast, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing, zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt tot een binaire keuze tussen wat goed is en wat fout is, dan ligt het ...[+++]
https://www.ted.com/talks/al_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
En défense de l'optimisme à propos du changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/al_g (...) [HTML] [2016-01-01]
Redenen voor optimisme inzake klimaatverandering - TED Talks -
Redenen voor optimisme inzake klimaatverandering - TED Talks -


Je me suis longtemps interrogée sur cette question : pouvons-nous évoluer ou développer un sixième sens. Un sens qui nous donnerait un accès continu et facile aux méta-informations ou à des informations qui pourraient exister quelque part, qui pourraient nous aider à prendre la bonne décision au sujet de n'importe quelle chose qu'on rencontre. Quelques-uns parmi vous pourraient répondre que, bon, les téléphones d'aujourd'hui font déjà cela. Mais je dirais que non. Quand vous rencontrez quelqu'un ici à TED -- TED est l'endroit où rencontrer du monde, bien sûr, une fois dans l'année -- vous ne pouvez pas serrer la main à quelqu'un puis lui dire Vous pouvez attendre deux minutes, le temps que je sorte mon téléphone et que je vous cherche dans ...[+++]

Ik raakte geïntrigeerd door de vraag of het mogelijk zou zijn om tot de ontwikkeling van een zesde zintuig te komen. Een zintuig dat ons naadloos en gemakkelijk toegang geeft tot meta-informatie of informatie die zich misschien ergens anders bevindt, maar relevant kan zijn om ons te helpen de juiste beslissing te nemen over alles wat we ook maar tegenkomen. En sommigen van jullie zullen daarop zeggen, doen hedendaagse mobiele telefoons dat niet al? Maar ik zeg van niet. Als je hier bij TED iemand tegenkomt -- wat zonder twijfel de top netwerkplek van het jaar is -- dan ga je niet iemands hand schudden en vervolgens zeggen, Heb je een momentje, dan pak ik mijn telefoon en Google je even?' Of als je naar de supermarkt gaat en daar in dat enor ...[+++]
https://www.ted.com/talks/patt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pattie Maes fait une démo de "Sixème Sens", une technologie portable qui va changer les jeux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patt (...) [HTML] [2016-01-01]
Pattie Maes demonstreert "SixthSense" (zesde zintuig), een revolutionair draagbaar technisch hoogstandje - TED Talks -
Pattie Maes demonstreert "SixthSense" (zesde zintuig), een revolutionair draagbaar technisch hoogstandje - TED Talks -


Mais il n'y avait rien pour cette cause, nous avons donc marié la moustache avec le cancer de la prostate, et nous avons ensuite créé le slogan, qui est, « Changer le visage de la santé masculine. » Et ça représente de manière éloquente le défi, de changer votre apparence pendant 30 jours, et le résultat que nous essayons d'atteindre; pousser les hommes à s'engager à leur santé, les faire mieux comprendre les risques auxquelles ils font face.

Maar hier bestond geen actie rond. Dus koppelden we een snor laten staan aan prostaatkanker en we lanceerden onze slogan: Het aanzien van gezondheid van mannen veranderen . Dat is een goed geformuleerde beschrijving van de uitdaging, verander je uiterlijk 30 dagen lang, en van het resultaat dat we willen bereiken: mannen betrekken bij hun gezondheid, zorgen dat ze beter begrijpen welke gezondheidsrisico's ze lopen.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: La santé des hommes, une moustache à la fois - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -
Adam Garone: Gezondere mannen, snor per snor - TED Talks -


Ces résultats nous ont donc convaincu plus que jamais, mes collègues et moi, que le cerveau n'est pas une bouillie de substances chimiques, et que c'est une erreur d'essayer de traiter des troubles psychiatriques complexes en ne faisant que changer le goût de la bouillie.

Deze resultaten hebben mij en mijn collega’s er meer dan ooit van overtuigd dat de hersenen geen zak chemische soep zijn, en dat het een vergissing is om complexe psychiatrische stoornissen te behandelen door alleen maar de smaak van die soep te veranderen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Anderson : Votre cerveau est bien plus qu'une bouillie de substances chimiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Anderson: Je brein is meer dan een zak vol chemicaliën - TED Talks -
David Anderson: Je brein is meer dan een zak vol chemicaliën - TED Talks -


Que vous le sachiez ou non, un grand nombre d'étudiants avec de hauts résultats au Bac et un grand nombre de crédits de placement anticipé qui vont aux universités les plus prestigieuses de notre pays commencent leur première année de médecine ou d'ingéniérie et finissent par changer de programme.

Grote aantallen studenten met sterke scores in toelatingsproeven Grote aantallen studenten met sterke scores in toelatingsproeven die naar de meest prestigieuze universiteiten in ons land gaan, beginnen in geneeskunde of techniek, en veranderen uiteindelijk van richting.
https://www.ted.com/talks/free (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Freeman Hrabowski : les 4 piliers du succès universitaire dans les sciences - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/free (...) [HTML] [2016-01-01]
Freeman Hrabowski: 4 pijlers van leersucces in de wetenschappen - TED Talks -
Freeman Hrabowski: 4 pijlers van leersucces in de wetenschappen - TED Talks -


(Rires) Il n'y a pas de mal, mais malheureusement, en continuant l'examen scientifique de ce tableau, il s'avère que Raphaël n'a pas peint la licorne, n'a pas peint le chiot. En fait, il a laissé le tableau inachevé, donc tout ce qui a été écrit sur le symbole exotique de la licorne -- (Rires) -- malheureusement, n'est pas très fiable. (Rires) Parlons d'authenticité. Considérons un instant si la science pouvait entrer dans le champ de l'authenticité des œuvres d'art. Il y aurait une révolution culturelle. C'est le moins qu'on puisse dire. Mais il y aurait aussi, je dirais, une révolution du marché. Prenez cette exemple : le joli tableau « Nature Morte » d'Otto Marseus au Palais Pitti. En la regardant à travers une caméra infrarouge, heureus ...[+++]

(Gelach) -- Geen probleem, maar helaas, als je dit verder wetenschappelijk onderzoekt, dan blijkt dat Rafaël de eenhoorn niet heeft geschilderd, de puppy evenmin. Hij liet het schilderij onafgewerkt. Dus al die teksten over het exotische symbool van de eenhoorn -- (Gelach) -- is helaas niet heel betrouwbaar. (Gelach) Authenticiteit. Bedenk even, wat als de wetenschap echt het domein kon betreden van de authenticiteit van kunstwerken. Dat zou een culturele revolutie zijn, minstens, maar ook een marktrevolutie. Neem dit voorbeeld. Otto Marseus, leuk schilderij, 'Stilleven', in de Pitti-galerij. Ik kijk er met een infraroodcamera door. Gelukkig voor de kunsthistorici werd er bevestigd dat er een handtekening van Otto Marseus opstaat. Zelfs de ...[+++]
https://www.ted.com/talks/maur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Maurizio Seracini : La vie secrète des peintures - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/maur (...) [HTML] [2016-01-01]
Maurizio Seracini: Het geheime leven van het schilderij - TED Talks -
Maurizio Seracini: Het geheime leven van het schilderij - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer le résultat ->

Date index: 2022-04-21
w