Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «changer de forme » (Français → Néerlandais) :

Je répète: c'est une boite en forme de portable. Et celle-ci peut changer de forme.

Ook dit is een box in de vorm van een mobiele telefoon. En deze kan zijn vorm veranderen.
https://www.ted.com/talks/fabi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Fabian Hemmert : Le futur protéiforme du téléphone portable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fabi (...) [HTML] [2016-01-01]
Fabian Hemmert: De vormveranderende toekomst van de mobiele telefoon - TED Talks -
Fabian Hemmert: De vormveranderende toekomst van de mobiele telefoon - TED Talks -


Mais dans certains de ces essais, nous pourrions changer la forme et la taille de l'environnement comme nous l'avons fait avec la cellule de localisation.

Bij sommige proeven veranderden we de vorm en de afmetingen van de omgeving zoals we dat deden met de plaatscel.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Burgess : comment votre cerveau vous dit où vous vous trouvez - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil Burgess: Hoe je brein je vertelt waar je bent - TED Talks -
Neil Burgess: Hoe je brein je vertelt waar je bent - TED Talks -


Mais ils reçoivent l'information qui les fait s'arrêter, qui les fait internaliser qu'ils doivent faire toutes les choses qui les font changer de forme, et essayez de sortir de ces capillaires et trouver ce qu'il se passe.

Maar ze krijgen informatie waardoor ze stoppen, waardoor ze zich het feit eigen maken dat ze verschillende delen moeten aanmaken waardoor hun vorm zal veranderen, en proberen het haarvat te verlaten om te ontdekken wat er gebeurt.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bolinsky anime une cellule - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Bolinski laat een cel tot leven komen - TED Talks -
David Bolinski laat een cel tot leven komen - TED Talks -


Il nous faut changer les normes pour permettre à de nouvelles formes de technologie de servir de base à de nouvelles formes de transaction.

We moeten de normen veranderen om nieuwe soorten technologieën als basis voor nieuwe soorten bedrijven te gebruiken.
https://www.ted.com/talks/mari (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ce surprenant besoin d'étrangeté - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mari (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende behoefte aan vreemdheid - TED Talks -
De verrassende behoefte aan vreemdheid - TED Talks -


Jane Goodall n'a pas encore trouvé le maillon manquant mais s'en est rapproché plus que quiconque. Pour la primatologue, la seule différence entre les êtres humains et les chimpanzés est notre forme de language complexe.Elle nous pousse justement à l'utiliser pour changer le monde.

Jane Goodall heeft de ontbrekende schakel niet gevonden, maar ze is dichterbij gekomen dan wie dan ook. De primatologe zegt dat onze complexe taal het enige echte verschil is tussen mensen en chimpansees. Ze spoort ons aan ze te gebruiken om de wereld te veranderen.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


Je vais changer celle-ci, bouger ça par là -- en bas, OK -- et par itération, la forme initiale se déplie en une structure très différente.

Ik schik dit wat anders en stop dit ergens -- daarbeneden, en nu ontvouwt de startvorm zich tot een structuur die er heel anders uitziet.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Eglash et les fractales africaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Eglash over Afrikaanse fractals - TED Talks -
Ron Eglash over Afrikaanse fractals - TED Talks -


Ce ne sont pas des murs et un toit assemblés ensemble, où vous pouvez changer les matières et les formes.

Er is niet zoiets als twee muren en een plafond die samenkomen en waar je kan wisselen van materiaal en vorm.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher Deam réinvente l'Airstream - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christopher Deam doet een restyling van de Airstream - TED Talks -
Christopher Deam doet een restyling van de Airstream - TED Talks -


Maintenant, ce qui est génial c'est que les gens y travaillent - quelques secondes après la publication de l'article de Clay, les gens ont commencé à travailler à changer les règles de base du système de telle sorte qu'une forme différente commence à apparaître.

Het mooie ervan is, is dat mensen, binnen een paar seconden nadat Clay dit artikel publiceerde, de onderliggende regels van het systeem aanpasten om de vorm te wijzigen.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Johnson parle du Web comme d'une ville - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -
Steven Johnson over het Web als stad - TED Talks -


Et à ce propos, si vous ajoutez ici les prévisions sur le nucléaire, surtout si vous supposez que le travail effectué pour découvrir des formes de nucléaire moins dangereuses, plus acceptables et plus économiques, ça pourrait changer encore plus dramatiquement.

Voegen we daar ook de prognoses voor kernenergie aan toe, vooral als je in aanmerking neemt welke inspanningen velen leveren voor meer veilige, acceptabele en betaalbare vormen van kernenergie, dan kan dit nog ingrijpender veranderen.
https://www.ted.com/talks/al_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
En défense de l'optimisme à propos du changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/al_g (...) [HTML] [2016-01-01]
Redenen voor optimisme inzake klimaatverandering - TED Talks -
Redenen voor optimisme inzake klimaatverandering - TED Talks -


Et celles-ci ont pris la forme d'appareils sensoriels -- télescopes, microscopes -- appareils pour comprendre, différentes manières de penser, et plus important encore, la capacité de changer la perspective sur les choses.

Ze bestaan in de vorm van zintuiglijke middelen -- telescopen, microscopen -- rationele middelen, verschillende manieren van denken, en vooral in het vermogen om het perspectief op de dingen te veranderen.
https://www.ted.com/talks/alan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Kay partage une puissante idée à propos d'idées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alan (...) [HTML] [2016-01-01]
Alan Kay deelt een krachtig idee over ideeën - TED Talks -
Alan Kay deelt een krachtig idee over ideeën - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changer de forme ->

Date index: 2023-02-05
w