Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «changeons les ampoules sans même » (Français → Néerlandais) :

Nous changeons les ampoules sans même y réfléchir.

We vervangen gloeilampen zonder erbij na te denken.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Schneier: le mirage de la sécurité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Schneier: De illusie van veiligheid - TED Talks -
Bruce Schneier: De illusie van veiligheid - TED Talks -


Par exemple, il y a 21 états dans notre pays où les punitions corporelles dans les classes d'école sont légales où il est légal pour un instituteur de battre sévèrement un enfant avec une baguette de bois au point de provoquer de gros bleus et des ampoules, voire même d'écorcher la peau.

Er zijn bijvoorbeeld 21 staten in de VS waar lijfstraffen in het klas toegestaan zijn. Een leraar mag een kind slaan met een houten lat. met grote blauwe plekken, blaren en zelfs open wonden tot gevolg.
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Harris: La science peut répondre aux questions morales. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sam_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Sam Harris: Wetenschap kan morele vraagstukken beantwoorden. - TED Talks -
Sam Harris: Wetenschap kan morele vraagstukken beantwoorden. - TED Talks -


Il est temps de changer le menu. Je crois que même si ces problèmes sont difficiles, colossaux et mondiaux, il y a des choses que nous pouvons changer ici et maintenant à notre table. Si nous changeons le menu, nous changeons notre santé.

Ik denk dat het tijd wordt om van menu te veranderen. Al zijn deze problemen onhandelbaar, groot en mondiaal, toch kunnen we er iets aan doen aan onze eigen tafel. Door van menu te veranderen, kunnen we de volksgezondheid veranderen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Change Dinner, Change the World: Ellen Gustafson TEDxSanDiego 2011 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Change Dinner, Change the World: Ellen Gustafson TEDxSanDiego 2011 - author:TEDx Talks
Change Dinner, Change the World: Ellen Gustafson TEDxSanDiego 2011 - author:TEDx Talks


Les anciennes ampoules, les ampoules à incandescence -- je ne vais pas vous demander de lever la main pour savoir combien d'entre vous ont toujours ces lampes chez soi, gaspillant de l'énergie à chaque fois que vous les allumez -- changez les après ça -- même si nous en avons ici sur la scène de TED ou pas -- mais ces anciennes ampoules auraient du être vendues en tant que chauffage.

De ouderwetse gloeilampen... ik zal maar niet vragen hoeveel van jullie ze thuis nog hebben. ik zal maar niet vragen hoeveel van jullie ze thuis nog hebben. Telkens als je het licht aandoet, verspillen ze energie. Vervang ze als je thuis komt. Of ze hier op het TED-podium branden weet ik ook niet, maar die oude gloeilampen waren eigenlijk verwarmingselementen.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Misons tout sur la vente de durabilité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Laten we helemaal gaan voor de verkoop van duurzaamheid. - TED Talks -
Laten we helemaal gaan voor de verkoop van duurzaamheid. - TED Talks -


Nous avons échangé nos ampoules pour celles à économie d'énergie et vous devriez faire de même, mais changer toutes vos ampoules pour celles à économie d'énergie économise autant d'énergie en une année que le fait de déménager dans un quartier adapté à la marche en produit en une semaine.

We hebben onze gloeilampen verwisseld voor energiebesparende lampen. Je zou hetzelfde moeten doen. Maar je gloeilampen vervangen bespaart evenveel energie in een jaar als een verhuizing naar een bewandelbare stad in een week.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La ville adaptée à la marche - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
De bewandelbare stad - TED Talks -
De bewandelbare stad - TED Talks -


Militant et collecteur de fonds, Dan Pallotta dénonce le deux poids deux mesures qui anime notre relation brisée avec les organisations caritatives. Selon lui, trop d'organisations à but non lucratif sont valorisées quand elles dépensent peu - et non pour ce qu'elles réalisent. Au lieu d'assimiler la frugalité à la morale, il nous demande de commencer à valoriser les organisations caritatives pour leurs grands objectifs et leurs grandes réalisations (même si cela s'accompagne de grandes dépenses). ...[+++]

Activist en 'fundraiser' Dan Pallotta spreekt ons aan op de dubbele moraal die onze verbroken relatie met liefdadigheid voortdrijft. Volgens hem worden teveel non-profitorganisaties beloond voor zo laag mogelijke kosten, en niet voor wat ze zouden kunnen bewerkstelligen. In plaats van zuinigheid met moraliteit gelijk te stellen, vraagt hij ons de liefdadigheidsinstellingen te belonen om hun grote doelstellingen en prestaties (zelfs al vraagt dit enorme kosten). In zijn gedurfde talk zegt hij: Als we de wereld willen veranderen, moeten we de manier waarop we denken veranderen.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta : Notre façon de considérer les œuvres caritatives est complètement erronée. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -
Dan Pallotta: Hoe wij denken over liefdadigheid slaat nergens op - TED Talks -


La question vraiment intéressante est ce qui arrive si nous leur montrons exactement la même chose, et que nous sommes sûrs que c'est le cas, parce qu'on a un compartiment secret dans lequel on garde les balles. Mais cette fois-ci, nous ne changeons que l'ensemble apparent dans lequel cette preuve est tirée.

De echt interessante vraag is wat er gebeurt als we baby's meermaals exact hetzelfde laten zien. En we weten dat het exact hetzelfde is, want we hebben een geheim vakje waar we de ballen uit halen. Het enige dat we veranderen, is de zichtbare populatie waar het bewijs vandaan komt.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les esprits étonnamment logiques des bébés - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende logica van baby's - TED Talks -
De verrassende logica van baby's - TED Talks -


Nous changeons notre culture de l’intérieur, mais en même temps nous reprenons contact avec nos traditions.

We veranderen onze cultuur van binnenuit, maar tegelijkertijd herverbinden we ons met onze tradities.
https://www.ted.com/talks/shei (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheikha Al Mayassa: Mondialiser le local, localiser le mondial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shei (...) [HTML] [2016-01-01]
Sheikha Al Mayassa: het lokale mondialiseren, het mondiale lokaliseren - TED Talks -
Sheikha Al Mayassa: het lokale mondialiseren, het mondiale lokaliseren - TED Talks -


Dans ce cas nous prenons l'orchestre, le montons, le faisons tourner sur lui-même, en changeons la pente, le reconfigurons en parterre vide, et en modifions de nouveau la pente.

In dit geval nemen we de orkestvloer, trekken hem omhoog, draaien hem om, veranderen de helling, brengen hem weer naar de vloer en veranderen de helling weer.
https://www.ted.com/talks/josh (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prince-Ramus: Bâtir un théatre qui se transforme. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/josh (...) [HTML] [2016-01-01]
Joshua Prince-Ramus: Het bouwen van een theater dat zichzelf vernieuwt. - TED Talks -
Joshua Prince-Ramus: Het bouwen van een theater dat zichzelf vernieuwt. - TED Talks -


En haut à droite, le Bahreïn a, en gros, la même consommation d'énergie par personne que le Canada, plus de 300 ampoules par personne, mais sa densité de population est 300 fois supérieure, 1 000 personnes par kilomètre carré.

Rechtsboven heeft Bahrein hetzelfde energieverbruik per persoon, ongeveer zoveel zoals Canada, meer dan 300 lampen per persoon, maar hun bevolkingsdichtheid is een factor van 300 keer groter: 1000 mensen per vierkante kilometer.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David MacKay : Une vérification des données sur les énergies renouvelables - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David MacKay: Hernieuwbare energie tegen het licht gehouden - TED Talks -
David MacKay: Hernieuwbare energie tegen het licht gehouden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changeons les ampoules sans même ->

Date index: 2024-11-09
w