Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «changements de façon très » (Français → Néerlandais) :
Et en musique classique nous pouvons suivre ces changements de façon très, très précise grâce au partenaire silencieux et puissant de la musique, la manière dont elle a été transmise : la notation.
In de klassieke muziek kunnen we deze wijzigingen zeer accuraat opvolgen dankzij de machtige stille vennoot van de muziek, de manier waarop ze is overgedragen: notenschrift.
Et cette idée de changer, de créer une sorte de changement de perception, s'est imposée à moi de façon très personnelle il y a environ 10 ans.
Dat idee van veranderen, van een perceptuele verschuiving, als het ware, kwam ongeveer 10 jaar geleden wel op een zeer persoonlijke manier bij me op.
Ce n'est pas seulement une façon très peu efficace mais c'est aussi une façon très peu épanouissante de préparer les commandes.
Dat is niet alleen een onproductieve manier van orderpicken, het is ook een onbevredigende manier.
C'est le contraire de la Banque mondiale, qui a rassemblé des données aux frais du gouvernement, du contribuable, et les revend pour y gagner un peu, de façon très inefficace, à la façon de Gutenberg.
Totaal het tegenovergestelde van de Wereldbank, die gegevens verzameld heeft met overheidsgeld, belastingsgeld, en dan verkopen ze het om er een beetje winst op te maken op een heel inefficiënte manier, zoals Guttenberg.
Et alors nous savions que si nous voulions voir ce morceau de métal se comporter selon les lois de la mécanique quantique, nous allions avoir à éjecter tous les autres passagers. Et alors, c'est ce que nous avons fait. Nous avons éteint la lumière, et ensuite nous l'avons placé sous vide, et ensuite nous l'avons refroidi à juste une fraction de degré sous le zéro absolu. Maintenant, tout seul dans l'ascenseur, le petit morceau de métal est libre d'agir comme il l'entend. Et nous mesurons alors son mouvement. Nous avons trouv
é qu'il bougeait de façon très étrange. Au lieu de rester parfaitement immobile, il vibrait. E
...[+++]t la façon dont il vibrait ressemblait à une respiration, un peu comme ça -- comme s'il inspirait et expirait. Et en lui donnant un petit coût de pouce, nous étions capable de le faire à la fois vibrer et ne pas vibrer en même temps -- quelque chose qui n'est autorisé que par la mécanique quantique.
Dus wisten we dat als we wilden dat dit stuk metaal zich kwantummechanisch zou gedragen, we alle passagiers buiten zouden moeten gooien. Dat deden we. We deden alle lichten uit en plaatsten het in een vacuüm en zogen alle lucht eruit. Dan koelden we het tot net een fractie van een graad boven het absolute nulpunt. Nu, helemaal alleen in de lift, is het kleine stukje metaal vrij om zich te gedragen hoe het wilt. We maten zijn beweging. We zagen dat het zich op erg rare manieren bewoog. In plaats van perfect stil te zitten, vibreerde het. Het vibreerde op een manier alsof het ademde als een uitzettend
e en samentrekkende ballon. Door het een zacht ...[+++] duwtje te geven, konden we het laten vibreren en niet vibreren tegelijkertijd -- iets dat slechts toegestaan is in kwantummechanica.C'est une façon très rapide et très efficace de mettre les gens en prison.
Het lijkt een snelle en efficiënte manier om mensen van de straat te krijgen.
C'est un changement considérable en très peu de temps.
Een enorme verandering in heel korte tijd.
Le défi du changement climatique est très clair.
De uitdaging van klimaatverandering is tamelijk eenvoudig.
Nous mettons-nous en fait dans une situation où nous nous approchons trop près des seuils qui pourraient conduire à un changement délétère et très indésirable, voire catastrophique, pour le développement humain ?
Plaatsen we onszelf in een situatie waar we te dicht komen bij die drempels die zouden kunnen leiden tot schadelijke en zeer ongewenste, zelfs catastrofale veranderingen voor de menselijke ontwikkeling?
Et si vous êtes dans cette salle aujourd'hui, la plupart d'entre nous avons grandi dans un monde où nous avions les droits civiques fondamentaux. Et c'est étonnant, nous vivons encore dans un monde où des femmes ne les ont pas. Mais tout cela mis à part, il nous reste un problème, et c'est un vrai problème. Et ce problème est que les femmes n'arrivent pas au sommet de leur profession quelle qu'elle soit où que ce soit dans le monde. Les ch
iffres le disent de façon très claire. 190 chefs d'état -- 9 sont des femmes. De tous le
s gens siégeant aux parlements dans le m ...[+++]onde, 13 % sont des femmes.
Als je vandaag hier bent, dan groeide je op in een wereld waarin de meesten van ons basisburgerrechten hadden. Wonderlijk genoeg wonen we nog steeds in een wereld waarin sommige vrouwen die niet hebben. Los daarvan hebben we nog steeds een probleem, en het is een echt probleem. Het is het volgende: vrouwen halen de top van geen enkel beroep waar dan ook ter wereld. De cijfers vertellen een heel duidelijk verhaal. 190 staatshoofden -- 9 vrouwen. Van alle vrouwelijke parlementairen ter wereld zijn 13 procent vrouwen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
changements de façon très ->
Date index: 2022-06-24