Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «change pas de tonalité » (Français → Néerlandais) :

Elle ne change pas de tonalité. Les notes sont longues. Il n'y a quasiment pas de rythme. L'espace sert la musique. En fait, il l'améliore. Voici l'endroit où Bach a écrit une partie de sa musique. Voici l'orgue.

De toonsoort verandert niet. De noten zijn lang. Er is bijna geen ritme. De ruimte flatteert de muziek en verbetert ze zelfs. Dit is de zaal waarvoor Bach wat van zijn stukken schreef. Dit is het orgel.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Byrne: Comment l'architecture a aidé la musique à évoluer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Byrne: Hoe architectuur muziek deed evolueren - TED Talks -
David Byrne: Hoe architectuur muziek deed evolueren - TED Talks -


Ce qui était vraiment incroyable, Derek, c'est qu'avec toutes ces gammes, tu pouvais non seulement jouer « Le Vol du Bourdon » dans la tonalité habituelle, mais aussi dans n'importe quelle autre tonalité de mon choix.

Het meest wonderbaarlijke met al die vingerzettingen is, Derek, dat je 'Vlucht van de hommel' niet alleen in de gebruikelijke toonsoort kan spelen, maar ook op iedere andere noot die ik voorspeel.
https://www.ted.com/talks/dere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dans la tonalité du génie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dere (...) [HTML] [2016-01-01]
In de sleutel van het genie - TED Talks -
In de sleutel van het genie - TED Talks -


La qualité du son, ou le son du son c’est la manière dont j’aime décrire le timbre, la tonalité -- ils ne peuvent pas du tout vous décrire cela.

De kwaliteit van het geluid, het geluid van het geluid is voor mij het timbre, de toonkleur -- dat kunnen ze helemaal niet benoemen.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: Construire le muscle musical - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Limb: De muziekspier trainen - TED Talks -
Charles Limb: De muziekspier trainen - TED Talks -


Nous n'avions aucune idée de la tonalité dans laquelle nous allions jouer.

We hadden geen idee in welke toonaard we zouden spelen.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefon Harris : Il n'y a pas d'erreur sur scène - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefon Harris: Er zijn geen fouten op het podium - TED Talks -
Stefon Harris: Er zijn geen fouten op het podium - TED Talks -


Mais la moitié du temps quand nous le décrochions le visage illuminé d'espoir, il n'y avait pas de tonalité.

De helft van de tijd namen we op met een verwachtingsvol gezicht, maar was er geen kiestoon zijn.
https://www.ted.com/talks/shas (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Pourquoi les nations devraient chercher la puissance "douce" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shas (...) [HTML] [2016-01-01]
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -
Shashi Tharoor: Waarom naties 'soft power' zouden moeten nastreven - TED Talks -


L'animal va entendre une tonalité -- et il y a eu un flash de lumière.

Het dier hoort een toon - en dan komt er een lichtflits.
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden : Un interrupteur pour allumer les neurones. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -


J'ai grandi avec les couleurs de la guerre -- les couleurs rouges du feu et du sang, les tonalités brunes de la terre quand elle explose à nos figures et l'argenté aigu d'un missile explosé, si éclatant que rien ne peut en protéger vos yeux.

Ik ben met de kleuren van de oorlog opgegroeid -- de rode kleuren van vuur en bloed, de bruine tinten van aarde die ontploft in ons gezicht, en het doordringende zilver van een ontplofte raket, zo schitterend dat niets je ogen ertegen kan beschermen.
https://www.ted.com/talks/zain (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Zainab Salbi : Les femmes, la période de guerre, et le rêve de paix. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/zain (...) [HTML] [2016-01-01]
Zainab Salbi: Vrouwen, oorlog en vrede - TED Talks -
Zainab Salbi: Vrouwen, oorlog en vrede - TED Talks -


Mais je dois avouer qu'en CP, ils disaient déjà que je parlais trop, et maintenant je le peux encore. (Rires) Roger Ebert: Comme vous pouvez l'entendre, ça sonne comme moi, mais les mots ont des tonalités inégales.

Maar ik moet zeggen, in de eerste klas zeiden ze dat ik teveel praatte, en dat kan ik nu nog steeds. (Gelach) Roger Ebert: Zoals je kan horen, dit klinkt als mijzelf, maar de woorden springen op en neer.
https://www.ted.com/talks/roge (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Recréer ma voix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roge (...) [HTML] [2016-01-01]
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -
Roger Ebert: Het herstel van mijn stem - TED Talks -


elle dit que vous avez une porte chez vous, et pendant que vous êtes ici, je la change, j'ai un type chez vous en ce moment même, qui change la porte, il va prendre la poignée et la bouger de cinq centimètres. Quand vous allez rentrer chez vous ce soir, vous allez avancer votre main pour attraper la poignée, et vous allez remarquer qu'elle se trouve au mauvais endroit, et vous vous direz, ola, quelque chose est arrivé. Ça prendra peut-être une seconde pour vous en rendre compte, mais quelque chose a changé. Mais je pourrais changer vo ...[+++]

In dit experiment gaan we ervan uit dat je thuis een deur hebt. Terwijl je hier bent, verander ik de deur. Ik heb een mannetje dat nu bij jou thuis die deur aan het bewerken is. Hij gaat je deurknop vijf centimeter verplaatsen. Als je vanavond naar huis gaat, ga je je hand uitsteken, naar de deurknop reiken en merken dat die op de verkeerde plaats zit. Je merkt dat er iets is veranderd. Het duurt misschien even voor je het beseft, maar er is iets veranderd. Ik kan je deurknop op verschillende manieren veranderen. Ik kan hem groter of ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins - Comment la science du cerveau va changer l'informatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -
Jeff Hawkins over hoe neurowetenschap de ontwikkeling van computersystemen zal veranderen - TED Talks -


Jeff Skoll makes movies that make change - TED Talks -

Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll makes movies that make change - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -




D'autres ont cherché : elle ne change pas de tonalité     bourdon dans     dans la tonalité     tonalité     tonalité dans     mais     pas de tonalité     entendre une tonalité     sang     tonalités     ont des tonalités     change     rendre compte     make change     change pas de tonalité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

change pas de tonalité ->

Date index: 2021-08-16
w