Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «change le cours » (Français → Néerlandais) :

Bonjour, je m'appelle John Green, c'est le Cours Intensif de l'histoire mondiale et aujourd'hui nous allons discuter sur la Révolution Française. J'avoue que ceci n'était pas le drapeau français jusqu'à 1794, mais on pense que les rayures lui allaient à merveille. Comme ce mec-ci , hein? Donc, pendant que la révolution américaine était considérée comme quelque chose de bon, la Révolution française est souvent vue comment un chaos sanglant, que - Monsieur Green, Monsieur Green ! Je parie, que, comme toujours, c'est bien plus compliqué que cela. En fait, non. Ça a été assez horrible. Et, comme beaucoup de révolutions, à la fin no ...[+++]

Hallo, mijn naam is John Green! Dit is Crash Course Wereldgeschiedenis en vandaag praten we over de Franse Revolutie. Dit was niet de Franse vlag tot 1794 maar de strepen stonden goed Net zoals ik, of niet? Terwijl de Amerikaanse Revolutie wordt beschouwd als iets goeds wordt de Franse Revolutie gezien als een bloederige bende, die Meneer! Meneer! I gok, dat het veel ingewikkelder is dan dat. Nou, nee. Het was best verschrikkelijk. Net zoals veel revoluties, kwam er een autoritair regime in de plaats voor een autoritair regime. Ook al ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse
The French Revolution: Crash Course World History #29 - author:CrashCourse


Nos corps ont changé au cours de ces 10 000 dernières années.

Ons lichaam is de jongste 10.000 jaar veranderd.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -
Kevin Kelly tells technology's epic story - TED Talks -


Elle a changé le cours de l'histoire.

Ze veranderde de manier waarop onze geschiedenis verliep.
https://www.ted.com/talks/heri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Heribert Watzke: Le cerveau dans votre intestin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/heri (...) [HTML] [2016-01-01]
Heribert Watzke: De hersenen in je darmen - TED Talks -
Heribert Watzke: De hersenen in je darmen - TED Talks -


Petite note historique curieuse quand les Maures ont envahi le sud de l'Espagne, ils ont importé cette coutume et la prononciation a changé au cours des siècles de « Allah, Allah, Allah » à « Olé, olé, olé » qu'on entend toujours dans les corridas et les flamencos.

Trouwens, een leuk historisch feitje: Toen de Moren Zuid-Spanje veroverden, brachten ze deze gewoonte met zich mee. De uitspraak is echter door de eeuwen heen veranderd van Allah, Allah, Allah in Olé, olé, olé. Dat hoor je vandaag de dag nog bij stierengevechten en flamengodansen.
https://www.ted.com/talks/eliz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elizabeth Gilbert parle du génie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eliz (...) [HTML] [2016-01-01]
Ons ongrijpbare creatieve genie - TED Talks -
Ons ongrijpbare creatieve genie - TED Talks -


Et j'ai réalisé à ce moment que le discours populaire avait profondément changé au cours des dix dernières années.

En toen wist ik het -- toen wist ik dat de maatschappelijke discussie wezenlijk veranderd is in de laatste 10 jaar.
https://www.ted.com/talks/aime (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins et ses 12 paires de jambes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aime (...) [HTML] [2016-01-01]
Aimee Mullins en haar 12 paar benen - TED Talks -
Aimee Mullins en haar 12 paar benen - TED Talks -


Et à partir du moment où c'est devenu un paysage, c'est également devenu une destination, et ça a vraiment changé le cours de ma vie.

En toen het een landschap werd, werd het ook een bestemming, en wijzigde echt de loop van mijn leven.
https://www.ted.com/talks/pene (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston dit qu'il pourrait y avoir de la vie sur Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pene (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -


Essayons de comparer les choses, comme ça, vous pouvez visualiser la lutte ordinateur contre humain -- j'ai traqué cela l'année dernière -- le rapport ordinateur contre 'humain a changé au cours de cette année.

Dus als je dat op deze manier vergelijkt, zie je dat computer versus mens -- ik heb dit het afgelopen jaar bijgehouden -- computer versus mens gedurende het afgelopen jaar is veranderd.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda sur la simplicité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Maeda over eenvoud - TED Talks -
John Maeda over eenvoud - TED Talks -


Une dépression profonde, qui a changé le cours de sa vie, dont elle ne s'est jamais remise.

Een diepe depressie die haar leven volledig veranderde en waarvan ze nooit hersteld is.
https://www.ted.com/talks/paul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ses soins de santé... à lui, et à elle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/paul (...) [HTML] [2016-01-01]
Gezondheidszorg voor hem en haar - TED Talks -
Gezondheidszorg voor hem en haar - TED Talks -


Les marchés ont énormément changé au cours des 20 dernières années, mais seulement pour les organisations au top de l'économie.

De markten zijn de jongste 20 jaar onherkenbaar veranderd, maar enkel voor organisaties aan de top van de economie.
https://www.ted.com/talks/wing (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Wingham Rowan : Un nouveau genre de marché du travail - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wing (...) [HTML] [2016-01-01]
Wingham Rowan: Een nieuwe soort arbeidsmarkt - TED Talks -
Wingham Rowan: Een nieuwe soort arbeidsmarkt - TED Talks -


En fait, le nombre global de personnes impliquées dans la fabrication d'une voiture n'a que très peu changé au cours des dernières décennies, malgré les robots et l'automatisation.

Het feit is dat het totaal aantal mensen dat met de productie van een auto te maken heeft niet veel is veranderd in de laatste decennia, ondanks de robots en automatisering.
https://www.ted.com/talks/rain (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'étonnante crise de la main-d’œuvre de 2030 - et comment commencer à la résoudre dès maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rain (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende personeelscrisis van 2030 (en hoe we die nu moeten oplossen) - TED Talks -
De verrassende personeelscrisis van 2030 (en hoe we die nu moeten oplossen) - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

change le cours ->

Date index: 2024-02-24
w