Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "change la manière dont vous percevez " (Frans → Nederlands) :
Est-ce que cela change la manière dont vous percevez ma personne et mes réussites ?
Verandert dit nu wat je over mij en over mijn prestaties denkt?
C'est vraiment ce que la nouvelle science du stress révèle : la manière dont vous percevez le stress a son importance.
De nieuwe wetenschap over stress ontdekte dat het uitmaakt hoe je denkt over stress.
Il a secoué l'industrie de la musique. Il a changé la façon dont nous consommons la musique. Pour ceux qui sont assez vieux pour s'en rappeler, dans le temps, nous allions au magasin pour la voler. (Rires) Et il a changé la manière dont votre futur employeur regardera votre candidature. Alors faites attention avec votre compte Facebook. Votre maman vous l'a dit, faites attention.
Het heeft de muziekindustrie veranderd. Het heeft de manier waarop we muziek consumeren veranderd. Voor diegenen oud genoeg om het zich te herinneren, wij moesten vroeger naar de winkel om het te stelen. (Gelach) Het heeft ook de manier waarop je toekomstige werkgever naar je sollicitatie kijkt veranderd. Dus wees voorzichtig met je Facebook-account. Wees voorzichtig, zei je moeder altijd.
Howard a fondamentalement changé la manière dont l'industrie alimentaire pense vous rendre heureux.
Wat Howard deed, is fundamenteel veranderen hoe de voedselindustrie denkt over u gelukkig maken.
Et cela change la manière dont les gens vivent, se déplacent, profitent de la ville.
Dit verandert de manier van leven voor mensen, hoe ze zich voortbewegen, genieten van de stad.
Et notre relation a pris fin. Tout cela a complètement changé la manière dont je vois le public. Une des créations très importantes que j'ai faites à cette époque est « Balkan Baroque. » C'était à l'époque des guerres de Yougoslavie,
En dat was het einde van onze relatie. Het was een keerpunt in mijn perceptie van het publiek. Een belangrijk stuk dat ik in die tijd maakte, was 'Balkan Barok'. Dit was ten tijde van de oorlogen in de Balkan
Et ce n'est pas seulement qu'il produise un différent type de produit à la fin, c'est que potentiellement cela change la manière dont nous nous relions aux autres.
Zo komt er niet alleen een ander soort product uit als resultaat, maar het kan de manier waarop we met elkaar omgaan veranderen.
Et cela a même profondément changé la manière dont je me comporte.
Het veranderde zelfs enorm de manier waarop ik in de wereld sta.
Parallèlement, j'aimerais que vous vous demandiez comment cette expérience de joueur privilégié dans un jeu truqué influence la façon dont vous vous percevez et la façon dont vous percevez l'autre joueur ?
Vraag jezelf dan eens af hoe die ervaring een bevoorrechte speler te zijn in een vervalst spel de manier waarop je over jezelf denkt, gaat veranderen en hoe je de andere speler gaat bekijken.
Enfin, si vous regardez la manière dont les couches se superposent, vous verrez que quelle que soit la manière dont vous empilez les plis et les feuilles, une feuille ne peut jamais traverser un pli.
Als je bekijkt hoe de lagen gestapeld zijn, dan zie je dat hoe je vouwen en bladen ook stapelt, een blad nooit door een vouw kan steken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
change la manière dont vous percevez ->
Date index: 2024-11-08