Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "chance que notre " (Frans → Nederlands) :
Les dix prochaines années peuvent être les plus importantes, et les prochains 10.000 ans la meilleure chance que notre espèce aura de protéger ce qui reste du système naturel qui nous donne la vie.
De komende 10 jaar zouden weleens de belangrijkste kunnen zijn, en de volgende 10.000 jaar, de beste kans die onze soort krijgt, om te beschermen wat nog over is van de natuurlijke systemen die ons leven geven.
Et sans galaxies, il n’y a pas d’étoiles, pas de planètes et aucune chance que notre forme de vie existe dans ces autres univers.
Zonder melkwegstelsels zijn er geen sterren, geen planeten en geen kans op onze vorm van leven in die andere universa.
Je me rap
pelle un soir quand quelqu'un m'a appelé sur mon portable -- une personne ordinaire que je ne connaissais pas -- depuis la place Tahrir. Il m'a dit : « Nous faisons appel à vous pour ne pas couper les caméras. Si vous coupez les caméras ce soir, il y aura un génocide. Vous nous protégez en montrant ce qui se passe sur la place Tahrir. » J'ai ressenti la responsabilité d'appeler nos correspondants sur
place et d'appeler notre rédaction pour leur dire : « Faites de votre mieux pour ne pas couper les caméras cette nuit, parce qu
...[+++]e les gars là-bas se sentent vraiment en sécurité quand quelqu'un retransmet leur histoire -- et ils se sentent également protégés. » Nous avons donc une chance de créer un nouveau futur dans cette région du monde. Nous avons une chance d'aller de l'avant et de penser à notre futur comme à quelque chose d'ouvert sur le monde.
Ik herinner me een nacht toen iemand me belde op mijn mobiel - een gewone persoon die ik niet ken - van het Tahrir-plein. Hij vertelde me: We doen een beroep op u om de camera's niet uit te schakelen. Als jullie vanavond de camera's uitschakelen, zal er een genocide plaatsvinden. Jullie beschermen ons door te laten zien wat er op het Tahrir-plein gebeurt. Ik voelde de verantwoordelijkheid om onze correspondenten en onze redactie op te bellen om hen te vertellen: Doe je best om de camera's 's nachts niet uit te schakelen, omdat deze jongens er zich zelfverzekerd voelen als iemand hun verhaal rapporteert- en ze voelen zich ook besc
hermd voelen. Dus hebben we een kans om ...[+++]een nieuwe toekomst te creëren in dat deel van de wereld. We hebben een kans om te denken aan de toekomst als iets dat open staat voor de wereld.Le problème, c'est que si nous voulons vivre dans un monde où les circonstances de notre naissance n'influence pas notre avenir et où l'égalité des chances est une évidence alors chacun d'entre nous a un rôle à jouer pour s'assurer qu'aucun préjugé inconscient ne dirigent nos vies.
Maar als we in een wereld willen leven waarin de omstandigheden van je geboorte je toekomst niet bepalen en waarin gelijke kansen alomtegenwoordig zijn, dan heeft elk van ons een rol te spelen om ervoor te zorgen dat onbewuste vooroordelen onze levens niet bepalen.
Ce que j'ai appris, c'est que si nous prenons du temps pour planifier la fin de notre vie, nous avons les meilleures chances de maintenir notre qualité de vie.
Ik leerde dat als we wat tijd steken in de planning van ons levenseinde, we de beste kansen hebben om onze levenskwaliteit te bewaren.
Et nous avons évolué résolument dans ce sens, pour voir. Et si nous faisons et répétons ces erreurs prévisibles liées à la vue, alors que nous y sommes tellement forts,
n'y a-t-il pas des chances que nous fassions encore plus d'erreurs dans des domaines dans lesquels nous ne sommes pas aussi bons. Par exemple, dans le domaine de la finance. (Rires
) Quelque chose que notre évolution ne nous a pas préparé à faire, pour laquelle nous n'avons pas une partie de notre cerveau dédiée, et que nous ne faisons pas tant d'heures par jour. Et l'a
...[+++]rgument est que dans ces circonstances il est fort possible que nous fassions beaucoup plus d'erreurs.
En we zijn evolutionair ontwikkeld om te zien. En als we zulke voorspelbare en herhaalbare fouten maken bij het zien waar we zo goed in zijn, hoe groot is dan de kans dat we nog méér fouten maken bij iets waar we minder goed in zijn. Bijvoorbeeld het nemen van financiële beslissingen. (Gelach) Iets waarvoor we geen evolutionaire reden hebben het te doen. We hebben er geen gespecialiseerd deel van de hersenen voor en we doen het niet zoveel uur per dag. En het betoog is, in die gevallen zou het kunnen zijn dat we veel meer fouten maken.
Je vis maintenant à Los Angeles, parce que la Fondation pour le Cancer de la Prostate des Etats Unit est basée là-bas, et je suis toujours interrogé par les médias là-bas, à cause du culte de la célébrité, « Qui sont vos ambassadeurs célèbres ? » Et je leur dit, « L'année derniè
re nous avons eu la chance d'avoir 450 000 ambassadeurs célèbres. » Et ils répondent: « Que v
oulez-vous dire ? » Chaque personne, chaque Mo Bro et Mo Sista qui parti
cipe à Movember est notre ambassade ...[+++]ur célèbre, et c'est tellement important et essentiel pour notre succès.
Ik woon nu in Los Angeles omdat de Stichting Prostaatkanker VS daar gebaseerd is. De media daar vragen me altijd, omdat het zo op beroemdheden teert: Wie zijn je beroemde ambassadeurs? Ik zeg dan: Vorig jaar hadden we het geluk om 450.000 beroemde ambassadeurs te hebben. Zij weer: Wat, wat bedoel je? Elke persoon, elke individuele Mo Bro en Mo Sista die deelneemt aan Movember is onze beroemde ambassadeur. Dat is superbelangrijk en fundamenteel voor ons succes.
Nous chérissons la chance de pouvoir avoir notre mot à dire, pour aider à décider du futur de notre pays.
We koesteren de kans om ons zegje te doen, om de toekomst van het land te helpen bepalen.
Et pour des problèmes dont nous ne sommes pas encore conscients, la capacité de réparer -- et pas la véritable chance d'éviter indéfiniment -- est notre seul espoir, non seulement de résolution des problèmes, mais de survie.
En voor problemen waarvan we ons nog niet bewust zijn is het vermogen om ze te herstellen -- niet het geluk dat ze zich nooit zullen voordoen -- onze enige hoop, niet alleen om problemen op te lossen, maar om te overleven.
Je suis curieux de savoir pourquoi vous m'avez donné la permission de montrer cette photo ici et maintenant à TED. MG : C'est intéressant. Alors qu'ils grandissent, ils savent
que la croyance de notre famille, c'est la responsabilité,
que nous avons une chance incroyable simplement de vivre aux Etats-Unis et d'avoir une très bonne éducation. Nous avons la responsabilité de redonner au monde. Donc, en grandissant, nous leur apprenons -- ils ont voyagé dans tellement de pays à travers le monde -- ils disent : « Nous voulons que les gens
...[+++] sachent que nous croyons en ce que vous faites, Maman et Papa, et on est d'accord pour être plus exposés. » Nous avons donc leur permission de montrer cette photo, Paul Farmer va probablement la faire figurer dans un de ses travaux.
Ik ben benieuwd waarom jullie instemden om deze foto bij TED te laten zien. MG: Goeie vraag. Nu ze ouder worden, weten ze goed dat verantwoordelijkheid belangrijk is in ons gezin, dat we in een ongelooflijke positie verkeren alleen door in de VS te wonen, en fantastisch onderwijs genieten. Het is onze verantwoordelijkheid om terug te geven. Ze worden ouder en we leren hen -- ze zijn in zoveel landen geweest -- Ze zeggen: We willen dat mensen weten dat we geloven in wat jullie doen, pap en mam. Jullie mogen ons vaker laten zien. We hebben toestemming om deze foto te laten zien en Paul Farmer gaat hem waarschijnlijk gebruiken in zijn werk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
chance que notre ->
Date index: 2023-08-06