Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ceux qui reçoivent » (Français → Néerlandais) :

Et les nerfs eux-mêmes sont ceux qui reçoivent les informations.

De zenuwen zelf ontvangen de input.
https://www.ted.com/talks/alla (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Allan Jones: Une cartographie du cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alla (...) [HTML] [2016-01-01]
Allan Jones: Een kaart van de hersenen - TED Talks -
Allan Jones: Een kaart van de hersenen - TED Talks -


À la fin de chaque semaine, les étudiants passent un test, remettent leurs devoirs, ceux-ci étant évalués par leurs pairs sous la supervision de l'enseignant, reçoivent leur note, puis passent à la semaine suivante.

Tegen het einde van elke week krijgen de studenten een ondervraging en leveren ze hun huiswerk in. Dat wordt beoordeeld door hun peers onder toezicht van de instructeurs. Ze krijgen een cijfer en gaan door naar de volgende week.
https://www.ted.com/talks/shai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Un diplôme universitaire à faible coût - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shai (...) [HTML] [2016-01-01]
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -
Een ultra-lagekosten-universteitsdiploma - TED Talks -


Vous dites ce que vous êtes entrain de faire en 140 caractères ou moins, et ceux qui sont intéressés par ce que vous faites reçoivent ces statuts.

Je zegt wat je aan het doen bent in 140 karakters of minder, en mensen die geïnteresseerd zijn in jou krijgen die updates.
https://www.ted.com/talks/evan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Evan Williams à l'écoute des utilisateurs de Twitter - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/evan (...) [HTML] [2016-01-01]
Evan Williams over het luisteren naar Twitter gebruikers - TED Talks -
Evan Williams over het luisteren naar Twitter gebruikers - TED Talks -


Les pays sur la droite, ceux qui donnent beaucoup, ont un formulaire légèrement différent. Il dit cochez la case ci-dessous si vous ne voulez pas participer. C'est intéressant de voir que, quand les gens le reçoivent, encore une fois, ils ne cochent pas. Mais dans ce cas, ils joignent.

De landen rechts, de landen die veel doneren, hebben een iets ander formulier. Daar staat: Kruis het vakje aan als u niet wilt meedoen. Merkwaardig genoeg, als mensen dit krijgen, kruisen ze het ook niet aan. Maar nu doen ze wel mee.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Ariely demande: Contrôlons-nous nos décisions? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -
Dan Ariely vraagt: Hebben we controle over onze beslissingen? - TED Talks -


Donc ils le reçoivent après environ 20 minutes et ceux qui ont besoin de chirurgie, sont conseillé, et puis il y a des bus qui attendent, qui vont les transporter à l'hôpital central.

In ongeveer 20 minuten is de bril klaar. Er is begeleiding voor de operatiepatiënten en er staan bussen klaar voor vervoer naar het basisziekenhuis.
https://www.ted.com/talks/thul (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thulasiraj Ravilla: Comment les soins oculaires à faible coût peuvent être de très bonne qualité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thul (...) [HTML] [2016-01-01]
Thulasiraj Ravilla: Hoe goedkope oogzorg van wereldklasse kan zijn - TED Talks -
Thulasiraj Ravilla: Hoe goedkope oogzorg van wereldklasse kan zijn - TED Talks -


En 2013, les migrants internationaux ont envoyé 413 milliards de dollars chez eux, à leurs familles - soit trois fois plus que le total de l'aide étrangère globale (environ 135 milliards de dollars). Cet argent, connu sous le nom de versements, change la vie de ceux qui le reçoivent et joue un rôle considérable dans l'économie de nombreux pays. L'économiste Dilip Ratha raconte la promesse de ces dollars « emballés avec amour » et analyse la manière dont ils sont régis par des règles et des pratiques qui les étouffent.

In 2013 stuurden internationale migranten 413 miljard dollar naar hun vrienden en families thuis - driemaal meer dan de totale ontwikkelingshulp wereldwijd (ongeveer 135 miljard dollar). Dit geld, deze geldzendingen, maken een groot verschil uit in het leven van de ontvangers en spelen een grote rol in de economie van veel landen. Econoom Dilip Ratha beschrijft de hulp van deze 'dollars omgeven met zorg' en analyseert hoe ze worden verstikt door praktische en wetgevende obstakels.
https://www.ted.com/talks/dili (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La force cachée de l'économie globale : les envois d'argent à la famille - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dili (...) [HTML] [2016-01-01]
De verborgen kracht in de wereldeconomie: geld naar huis sturen - TED Talks -
De verborgen kracht in de wereldeconomie: geld naar huis sturen - TED Talks -


Environ 40 pour cent de ceux qui ont besoin de traitement pour la tuberculose le reçoivent dorénavant -- au bout de seulement 18 mois, en partant de zéro.

Ongeveer 40 procent van de mensen die een tbc-behandeling nodig hebben, krijgen deze nu ook. Binnen slechts 18 maanden, vanaf nul personen toen we begonnen.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Clinton et la reconstruction du Rwanda - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Clinton over de wederopbouw van Rwanda - TED Talks -
Bill Clinton over de wederopbouw van Rwanda - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui reçoivent ->

Date index: 2022-03-10
w