Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «cette voie en augmentant la présence de dopamine » (Français → Néerlandais) :

Les drogues, comme la Cocaine, prend l'avantage de cette voie en augmentant la présence de Dopamine, ou plutôt, empêchant sa suppression, causant une stimulation continue de vos neurones, créant des moments intenses de plaisir.

Drugs, zoals cocaïne, nemen voordeel van deze gebeurtenis door de hoeveelheid van dopamine te verhogen, of liever, het voorkomen dat het weggaat, waardoor je een aanhoudende stimulatie hebt van je neuronen, wat voor intense momenten van plezier zorgt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Scientific Power of Music - author:AsapSCIENCE
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Scientific Power of Music - author:AsapSCIENCE
The Scientific Power of Music - author:AsapSCIENCE


Bien que le Mars Rovers n'ait relevé aucune présence d'extra-terrestres, la scientifique Penelope Boston pense qu'il y a de bonnes chances - 25-30% de chances - qu'il y ait de la vie sur Mars, profondément enfouie dans les grottes de la planète. Elle explique comment et pourquoi nous devrions explorer dans cette voie.

De Mars Rovers hebben dus op Mars geen vreemde levensvormen kunnen vinden. Wetenschapper Penelope Boston denkt dat er goede kansen zijn — 25 tot 50 percent, in feite — dat er leven op Mars zou kunnen bestaan, diep in de grotten van de planeet. Zij legt uit hoe wij ernaar zouden moeten zoeken en waarom.
https://www.ted.com/talks/pene (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston dit qu'il pourrait y avoir de la vie sur Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pene (...) [HTML] [2016-01-01]
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -
Penelope Boston zegt dat er het leven op Mars zou kunnen zijn - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette voie en augmentant la présence de dopamine ->

Date index: 2025-05-07
w