Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cette photo je soupçonne " (Frans → Nederlands) :
Et même cette photo je soupçonne qu’elle soit truquée --- elle a l’air de venir du cirque Barnum.
Zelfs deze foto lijkt verdacht veel op opgezet spel - iets uit een circus van Barnum & Bailey.
Je voulais connaître la réponse à cette question depuis très jeune et je soupçonne 80% de cet auditoire de vouloir la même chose.
Op die vraag wilde ik als klein kind al het antwoord kennen en ik vermoed dat 80 procent van jullie hetzelfde dacht en dat ook wilde.
Je soupçonne qu'il y en a certains assis ici, qui se posent des questions du style, stop, stop, stop, attendez une minute, Il y a quelque chose de malsain à ce que l'homme interfère de cette façon dans les processus naturels.
Ik kan me voorstellen dat er een aantal mensen bleven zitten, die zich bijna gepijnigd afvragen: Hé, ho! Wacht eens even: er is iets mis mee dat de mensheid op deze manier in de natuur ingrijpt.
Et beaucoup d'entre nous - et je soupçonne, en particulier beaucoup d'entre nous dans cette salle - les assument en devenant de parfaites petites têtes de classe, des perfectionnistes, qui veulent toujours faire plus.
Velen van ons - en ik vermoed, vooral veel van ons in deze zaal - gaan daardoor perfecte kleine A-studenten, perfectionisten, overpresteerders worden.
Permettez-moi de vous en parler un peu. Si vous prenez cette photo - je suis italien à l'origine, et chaque garçon en Italie grandit avec cette photo sur le mur de sa chambre. Mais la raison pour laquelle je vous montre ça c'est que quelque chose de très intéressant s'est passé en course de Formule 1 au cours des deux dernières décennies. Il y a quelque temps, si vous vouliez gagner une course de Formule 1, vous preniez un budget, et vous misiez votre budget sur un bon conducteur et une bonne voiture.
Laat me er iets over vertellen. Neem nou deze foto -- ik ben van Italiaanse origine, en iedere jongen in Italië groeit op met deze foto aan de muur van zijn slaapkamer. De reden waarom ik dit laat zien is dat er iets interessants gebeurde in de Formule 1 gedurende de laatste tientallen jaren. Enige tijd geleden, als je een Formule 1 race wilde winnen, neem je wat geld en je zet dat geld op een goede bestuurder en een goede wagen.
Là, je me suis levé de ma chaise roulante pour de bon, je me suis appuyé sur ma canne, et j'ai regardé derrière moi, pour trouver à la fois mes compagnons de voyage dans le bus, mais aussi des photos de l'accident, et quand j'ai vu cette photo, je n'ai pas vu un corps ensanglanté et immobile.
Daar stond ik voor altijd op uit mijn rolstoel, ik leunde op mijn stok en keek terug op alles, van mijn medereizigers in de bus tot foto's van het ongeluk en toen ik deze foto zag, zag ik geen bloederig en bewegingloos lichaam.
Elle est n'importe qui pour moi. Ces gars là, debout, tout le monde dans la photo. Je ressens cette photo.
Zij is iedereen voor mij. Deze jongens die hier staan, iedereen op de foto. Ik voel deze foto, man.
Et je dois vous avouer, que la première fois que j'ai vu cette photo, je travaillais alors en Californie, on était en horaire martien.
Ik moet toegeven, dat ik, toen ik deze foto voor de eerste keer zag, we in Californië in Martiaanse tijd werkten.
À la fin de la séance photo, je faisais apparaître cette pièce.
Op het einde van het fotoproces zou ik het doen verschijnen.
J'ai totalement changé la façon dont vous me voyez en seulement 6 secondes, et sur cette photo, je n'avais jamais eu de petit ami dans la vie réelle.
Ik heb jullie mening over me net in 6 seconden totaal weten te veranderen. Ten tijde van deze foto had ik nog nooit een vriendje gehad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cette photo je soupçonne ->
Date index: 2022-01-27