Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "cette navette spatiale " (Frans → Nederlands) :

Mais lorsque cette navette spatiale retourne sur la Terre, et lorsque les astronautes pénètrent dans le champ gravitationnel de la Terre, ils commencent à sentir les effets de la gravité.

Maar als de space shuttle terugkeert naar de aarde, ervaren de astronauten weer het zwaartekrachtveld van de aarde.
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Doyle : Traiter le cancer par des champs électriques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Doyle: Kanker behandelen met elektrische velden - TED Talks -
Bill Doyle: Kanker behandelen met elektrische velden - TED Talks -


Ce que le héros a fait endurer à cette fille équivaut aux effets d'une navette spatiale qui lui serait passée dessus à vitesse maximale.

Wat de held deed bij het meisje is wiskundig gezien hetzelfde als haar aanrijden met een ruimteveer op maximumsnelheid.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
If superpowers were real: Super speed - Joy Lin - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
If superpowers were real: Super speed - Joy Lin - author:TED-Ed
If superpowers were real: Super speed - Joy Lin - author:TED-Ed




Anderen hebben gezocht naar : lorsque cette navette spatiale     endurer à cette     effets d'une navette     d'une navette spatiale     cette navette spatiale     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette navette spatiale ->

Date index: 2024-06-29
w