Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cette haine " (Frans → Nederlands) :
Cela ne peut être vernis intrinsèquement de haine ou de jalousie, parce qu'alors si c’était toujours ainsi -- comme une coloration qui teindrait le vêtement en entier -- alors on retrouverait cette haine ou cette jalousie partout, quelque part.
Het bewustzijn kan niet intrinsiek belast zijn met haat of jaloezie, omdat in dat geval, als het er altijd zou zijn -- als een kleurstof die het hele kleed kleurt -- dan zouden die haat of jaloezie er altijd ergens zijn.
Les conservateurs et les libéraux croient tous qu'ils sont seuls à être motivés par l'amour alors que leurs opposants
sont motivés par la haine. Comment pouvons-nous résoudre des problèmes avec autant de
polarisation ? Dans cette conférence, le scientifique social Arthur Brooks partage des idées de ce que nous pouvons tous faire, en tant qu'individus, pour sortir de l'impasse. « Nous pourrions être capables de prendre cette épouvantable sacrée guerre d'idéologie dont nous souffrons dans ce pays, et la transformer en une compétition d'
...[+++]idées. »
Zowel conservatieven als liberalen zijn ervan overtuigd dat alleen zij worden gedreven door liefde, terwijl hun tegenstrevers worden gedreven door haat. Hoe kunnen we onze problemen oplossen met zoveel polarisatie? In deze talk deelt sociaal wetenschapper Arthur Brooks zijn ideeën over wat wij individueel kunnen doen om deze impasse te doorbreken. Wie weet, zegt hij, misschien kunnen we die gruwelijke heilige oorlog der ideologieën, die ons verlamt, omvormen tot een concurrentiestrijd van ideeën.
Comment mon pays -- où les communautés vivaient harmonieusement et discutaient librement de leurs différences -- a pu sombrer dans la guerre civile, la violence, les déplacements de population, et cette haine sectaire jamais vue ?
Hoe is mijn land -- een land waar gemeenschappen in harmonie samenleefden en hun verschillen met gemak bespraken -- hoe is het afgegleden naar burgeroorlog, geweld, ontheemding en sektarische haat zonder voorgaande?
La colère existe en chacun de vous, et je partage avec vous un secret : si on reste confiné dans les limites étroites de notre ego, et dans notre égoïsme, cette colère se manifeste par la haine, la violence, la vengeance et la destruction.
Jullie hebben allemaal die woede in je. Ik zal een geheim met jullie delen: als we vast blijven zitten in de huls van onze ego's en in de kring van egoïsme, dan leidt die woede tot haat, geweld, wraak en vernietiging.
Les gens ont commencé à me demander, mais où est cet homme maintenant? Al Jazeera lui a offert un emploi. Et d'un autre côté, Sameer, vous savez, était également un personnage assez intéressant à voir pour les pays arabes parce qu'il illustrait toutes les complexités de cette relation d'amour et de haine que le monde arabe entretient avec l'Occident.
Mensen begonnen me te vragen: waar zit die kerel nu? Al Jazeera bood hem een baan aan. Van de andere kant was Sameer een interessant personage voor de Arabische wereld, omdat hij de complexiteit toonde van de haat-liefde-verhouding van de Arabische wereld met het Westen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cette haine ->
Date index: 2021-10-06