Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "cette fois-là particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Mais les fins de chaque voyage à ballon, étaient -- quelque chose semblait mal se passer chaque fois, et cette fois-là particulièrement, l'aéronaute plus expérimenté qui était avec moi, a sauté et m'a laissé m'agripper de toutes mes forces à la vie.

Maar tegen het einde van die ballonvaarten liep er altijd wel iets verkeerd, en die keer besliste de meer ervaren ballonvaarder die met mij mee was, te springen en liet me daar over aan mijn lot.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La vie de Richard Branson à 30.000 pieds (9.000 mètres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Het leven van Richard Branson op 9000 meter - TED Talks -
Het leven van Richard Branson op 9000 meter - TED Talks -


Vous dites, il s'agit de faire 10 de ces questions, mais une autre tâche est d'arriver à 20 classes en temps voulu, mais une autre tâche est de collaborer avec d'autres personnes, une autre tâche est de montrer votre travail 5 fois, une autre tâche de frapper cette cible particulière.

Je vertelt erbij dat het gaat om het oplossen van 10 van deze vragen, maar een andere taak is zorgen dat je op tijd bent bij 20 lessen, een andere taak is samenwerken met anderen, een andere taak laten zien dat je vijf keer hebt gewerkt, een andere een specifiek doel bereiken.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Chatfield : 7 manières pour les jeux de récompenser le cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Chatfield: 7 manieren waarop games het brein belonen - TED Talks -
Tom Chatfield: 7 manieren waarop games het brein belonen - TED Talks -


Toute technologie puissante a intrinsèquement un double usage, et comme vous savez, la biologie synthétique, la nanobiotechnologie, ça vous oblige vraiment à considérer à la fois les groupes amateurs, mais aussi les groupes professionnels, puis qu'ils ont une meilleure infrastructure, ils ont de meilleures installations, et ils ont accès à des agents pathogènes. C'est donc axactement ce qu'a fait l'ONU, et récemment ils ont publié un rapport sur ce domaine, et ils ont conclu que le potentiel positif de cette technologie l'emporte de loin sur les risques. et ils ont même observé particulièrement ...[+++]

Elke krachtige technologie is inherent tweezijdig te gebruiken, en als je kijkt naar synthetische biologie, of nanobiotechnologie ... die dwingen je om behalve naar de amateurgroepen ook naar de professionele groepen te kijken, want die hebben betere infrastructuur, betere faciliteiten, en toegang tot pathogenen. De Verenigde Naties deden precies dat, en recentelijk brachten ze een rapport uit over dit hele gebied, en concludeerden dat de positieve mogelijkheden van deze technologie veel groter waren dan de negatieve risico's. Ze keken zelfs specifiek naar de doe-het-zelf-biogemeenschap. Ze stelden vast, niet verrassend, dat de pers onze ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elle (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Jorgensen : le Biohacking — Vous aussi, vous pouvez le faire. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elle (...) [HTML] [2016-01-01]
Ellen Jorgensen: Biohacken — dat kun jij ook - TED Talks -
Ellen Jorgensen: Biohacken — dat kun jij ook - TED Talks -


Et ce qui est particulièrement triste dans cette histoire c'est qu'une fois que leurs parents l'ont découvert, et rappelez-vous, ce sont leurs parents qui les ont amenés chez le médecin, les parents les ont jetés à la rue.

En wat zo triest is aan dit specifieke verhaal was dat toen hun ouders dit hadden ontdekt, en niet te vergeten, hun ouders brachten ze naar die dokter, de ouders ze op straat zetten.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marc Koska : 1,3 millions de raisons de réinventer la seringue - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Koska: 1,3m redenen om de spuit opnieuw uit te vinden. - TED Talks -
Mark Koska: 1,3m redenen om de spuit opnieuw uit te vinden. - TED Talks -


Donnez-moi le contexte. Ça me donne le squelette de l'ensemble de ce que vous allez faire. Ça me permet de relier tout le reste à quelque chose que vous m'avez déjà dit. Donc nous y voilà, conduisez-moi, montrez-moi qui est dans votre équipe. Ça aide si vous avez déjà une expérience et si vous avez déjà fait ce genre de choses avant. Je veux connaître le marché, la taille du marché. Pourquoi est-il intéressant d'aller sur ce marché? Je veux connaître votre produit, et c'est très important. Attention, ce n'est pas un pitch produit, ni ...[+++]

Het vertelt me de context. Het geeft me de armatuur voor de rest van je verhaal. Zo kan ik alles relateren aan iets dat je me al verteld hebt. Dus dan stel je me je managementteam voor. Het helpt als je ervaring hebt. Dan de grootte van de markt. Waarom moet deze markt aangeboord worden? Ik wil je product kennen, dat is erg belangrijk. Nu is dit geen verkoop-pitch. Ik hoef niet alle kleine details te weten. Ik wil weten: wat is het? Als het een website is, laat je een screenshot zien. Doe geen live demonstratie. Nooit doen! Een opgenomen demonstratie, of iets dat me toont waarom mensen datgene gaan kopen. Dan wil ik weten -- nu ik weet w ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose sur le pitch pour capital-risqueurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -


Une fois que vous trouvez celui sur un milliard, vous en infectez une bactérie, et vous faites des millions et des milliards de copies de cette séquence particulière.

Als je die ene van het miljard hebt gevonden, besmet je er een bacterie mee, en je maakt miljoenen, miljarden kopieën van die specifieke sequentie.
https://www.ted.com/talks/ange (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher : Utiliser la nature pour faire pousser des batteries - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ange (...) [HTML] [2016-01-01]
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -
Angela Belcher: De natuur gebruiken om batterijen te laten groeien - TED Talks -


Et cette grotte particulière était celle de Lechuguilla, cette grotte est particulièrement toxique pour les humains.

Deze specifieke grot heette Lechuguilla en deze grot is onvoorstelbaar giftig voor mensen.
https://www.ted.com/talks/mark (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Roth : L'animation suspendue est à portée de main - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mark (...) [HTML] [2016-01-01]
Mark Roth: De schijndood ligt binnen ons bereik. - TED Talks -
Mark Roth: De schijndood ligt binnen ons bereik. - TED Talks -


Nous ne faisons pas que vivre, nous créons, des créons des choses. Je vais vous montrer un groupe de créateur présents sur le salon Maker Faire et ailleurs. Ça ne marche pas particulièrement bien mais c'est un vélo particulièrement grand. On appelle ça un vélo grattoir -- ça vient d'Oakland. Et voici un scooter particulièrement petit pour un homme de cette taille. Mais il essaie de l'alimenter, ou de le motoriser avec une perceuse. (Rires) Et la question qu'il s'est posée est Est-ce que je peux le faire ? Est-ce possible ? Apparemment ...[+++]

We leven niet alleen, we maken, we creëren dingen. Ik ga jullie een groep makers tonen uit Maker Faire en andere plekken. Je ziet het niet zo goed, maar dat is een heel grote fiets. Het is wat je noemt een krabberfiets, uit Oakland. Dit is een heel kleine scooter voor een heer van dit formaat. Hij probeert het aan te drijven, of te motoriseren, met een drilboor. (Gelach) De vraag die hij had, was: Kan ik het? Is het mogelijk? Blijkbaar wel. Makers zijn enthousiast, het zijn amateurs, het zijn mensen die graag doen wat ze doen. Ze weten zelfs niet altijd waarom ze het doen. Wij zijn begonnen met het organiseren van makers op onze Maker Fa ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dale (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dale Dougherty : Nous sommes des créateurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dale (...) [HTML] [2016-01-01]
Dale Dougherty: Wij zijn makers - TED Talks -
Dale Dougherty: Wij zijn makers - TED Talks -


Et l'un des aspects particulièrement intéressants de cette technologie, est que son transfert est particulièrement simple.

Opmerkelijk aan deze technologie is dat de overdracht zo gemakkelijk is.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Smith partage une invention simple pour sauver des vies humaines - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Smith deelt eenvoudig, levensreddend design - TED Talks -
Amy Smith deelt eenvoudig, levensreddend design - TED Talks -


Je me suis rendu compte pendant que j'étais là-bas, que le Général Tso est un peu comme le Colonel Sanders aux Etats-Unis, puisqu'il est plus connu pour son poulet que pour la guerre. Mais en Chine, il est en fait connu pour la guerre et pas pour le poulet. Mais l'ancêtre de tous les plats sino-américains dont il faudrait parler c'est le chop suey, qui a été introduit au début du XXè siècle. Et d'après le New York Times, en 1904, il y a eu une explosion de restaurants chinois dans la ville, et la ville est devenue folle de chop suey. Il a fallu à peu près 30 ans pour que les Américains se rendent compte que le chop suey est en fait inconnu en Chine. Comme le souligne cet article, Le Chinois moyen ignore tout du chop suey. A l'époque, c'étai ...[+++]

Toen ik daar was, besefte ik dat Generaal Tso eigenlijk best veel lijkt op Colonel Sanders in Amerika omdat hij bekend staat om kip in plaats van oorlog. Maar in China is deze man wel degelijk bekend om oorlog en níét om kip. Maar de grootvader van alle Chinees-Amerikaanse gerechten waar we het waarschijnlijk toch echt over moeten hebben, is chop suey. Dit werd rond het begin van de 20ste eeuw geïntroduceerd. Volgens de New York Times schoten de Chinese restaurants in 1904 als paddenstoelen uit de grond. Chop suey-manie zet de stad op stelten. Het duurde zo'n 30 jaar voordat de Amerikanen doorhadden dat chop suey eigenlijk helemaal niet bekend is in China. Zoals dit krantenartikel zegt: De gemiddelde inwoner van een Chinese stad weet niets ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jenn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer 8. Lee part à la recherche du Général Tso - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jenn (...) [HTML] [2016-01-01]
Jennifer 8. Lee en de speurtocht naar Generaal Tso - TED Talks -
Jennifer 8. Lee en de speurtocht naar Generaal Tso - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette fois-là particulièrement ->

Date index: 2024-12-12
w