Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cette conférence pratiquement » (Français → Néerlandais) :
Et j'en ai eu beaucoup pendant ce qui s'est passé tout au long de cette conférence, pratiquement pour tout ce qui s'est passé.
En ik zie er veel in de loop van dit congres, bijna alles wat er is gebeurd.
Je précise ceci car il est imp
ortant de localiser cette pratique dans le temps, de considérer l'année 1968, dans l'incroyable moment historique dans lequel elle se trouve, et de penser à l'arche qui s'est construite depuis, de penser aux opportunités qui nous sont données aujourd'hui, et pensez à ce musée, qui émergea à la suite d'une période de grande protestation, une protestation qui concernait surtout l'étude de l'histoire ainsi que l'héritage d'importants artistes afro-américains fait à l'histoire de l'art du pays tels que Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Beardon. Et puis, bien sûr, cela nous amène à aujourd
...[+++]'hui. En 1975, Mohammed Ali a donné une conférence à l'université d'Harvard. Suite à cette conférence, un étudiant s'est levé et lui a dit, Donnez-nous un poème Ce à quoi Mohammed Ali a répondu: Moi, Nous Une déclaration profonde à propos de la place de l'individu et de la communauté,
Ik vermeld dit omdat het
belangrijk is deze praktijk in de geschiedenis te plaatsen, te kijken naar 1968, het ongelofelijk historische moment dat het is, en te denken aan de boog van gebeurtenissen sedertdien, aan de mogelijkheden waarin we vandaag mogen staan. Stel je voor dat dit museum voortkwam uit een moment van groot protest, en dat het zozeer gaat over het onderzoeken van de geschiedenis en de nalatenschap van belangrijke zwarte kunstenaars aan de kunstgeschiedenis van dit land, zoals Jacob Lawrence, Norman Lewis, Romare Beardon. En dan, natuurlijk, terugkomen naar vandaag. In 1975 gaf Mohammed Ali een lezing aan de Harvard-univer
...[+++]siteit. Na zijn lezing stond een student op en zei: Geef ons een gedicht . Mohammed Ali zei: Ik, Wij . Een veelbetekenende uitspraak over het individu en de gemeenschap.Environ 1 000 crimes « d'honneur » sont dénoncés au Pakistan chaque année, des meurtres perpétrés par un membre de la famille pour des comportements jugés « honteux », tels que des relations hors-mariage. Lorsque Khalida Brohi a perdu une ami
e proche à cause de cette pratique, elle s'est résolue à faire campagne contre ces crimes. Elle se heurta pourtant à une certaine résistance venant d'une source improbable : la communauté même qu'elle espérait p
rotéger. Dans cette conférence puissante et honnête, Khalida Brohi
...[+++] partage la façon dont elle s'est fortement remise en question et offre de fines réflexions aux autres activistes passionnés.
In Pakistan worden jaarlijks bijna 1000 'ere'-moorden gerapporteerd. Deze moorden worden gepleegd door familieleden vanwege gedrag dat 'oneervol' wordt geacht, zoals een buitenechtelijke relatie. Toen Khalida Brohi een goede vriendin aan deze praktijken verloor, besloot ze om hiertegen campagne te voeren. Maar ze kreeg te maken met tegenstand vanuit onverwachte hoek: juist vanuit de gemeenschap die ze hoopte te beschermen. In deze krachtige en eerlijke talk deelt Brohi hoe ze kritisch op haar eigen proces terugkeek en ze geeft scherpe inzichten voor andere gepassioneerde activisten.
Qu'est-ce que le vrai travail scientifique ? Le chercheur en neuroscience Stuart Firestein explique avec humour qu'il s'agit de glander ... dans le noir plutôt que de méthode scientifique. Dans cette conférence pleine d'esprit, Firestein nous emmène au cœur de la science et de sa pratique réelle, et propose d'accorder autant d'importance à ce que nous ignorons ( l'ignorance haut de gamme ) qu'à ce que nous savons.
Hoe ziet wetenschappelijk werk er in het echt uit? Neurowetenschapper Stuart Firestein maakt er een grapje van en zegt: het lijkt veel minder op de wetenschappelijke methode, dan op rommelen ... in het donker . In deze grappige speech spreekt Firestein over de kern van het feitelijk bedrijven van wetenschap en stelt voor dat wij net zo veel waarde moeten hechten aan datgene dat wij niet weten, oftewel aan hoogkwalitatieve onwetendheid , als aan wat wij wel weten.
Lors de cette conférence pleine d'inspiration , Katherine Fulton ébauche le future de la philanthropie — un futur où la collaboration et l'innovation permettent à des gens normaux de réaliser de grandes choses, même quand l'argent est rare. En donnant cinq exemples pratiques d'une philanthropie conduite par la foule, elle appelle à une nouvelle génération de citoyens leaders.
In deze inspirerende voordracht schetst Katherine Fulton de nieuwe toekomst voor de filantropie, een toekomst waar samenwerking en innovatie gewone mensen toelaat grote dingen te verwezenlijken, zelfs als er weinig geld is. Ze geeft ons vijf praktische voorbeelden van een door de massa gestuurde filantropie en roept zo op tot een nieuwe generatie burgerleiders.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cette conférence pratiquement ->
Date index: 2025-02-21