Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cette brève " (Frans → Nederlands) :
Dans cette brève intervention lors de TED U 2009, Jonathan Drori nous encourage à sauver la biodiversité, une graine à la fois. En nous rappelant que les plantes soutiennent la vie humaine, il partage la vision de la Millenium Seed Bank ( Banque de Graines du Millenium ), qui conserve à ce jour plus de 3 milliards de graines de plantes en voie de disparition et qui sont cependant des espèces de plantes essentielles.
In deze korte presentatie voor TED U 2009 moedigt Jonathan Drori ons aan om biodiversiteit te redden — één zaad per keer. Er ons aan herinnerend dat planten het leven van alle mensen mogelijk maken, deelt hij ons de visie van de Millennium Seed Bank mee, die nu meer dan 3 miljard zaden opgeslagen heeft van verdwijnende doch essentiële plantensoorten.
Cette brève vidéo vous montre l'une des cibles sur laquelle nous travaillons actuellement.
Deze korte video toont jullie een van deze targets waar we nu aan werken.
Dans cette brève conférence, le psychologue Dan Ariely raconte deux histoires personnelles explorant le conflit scientifique d'intérêt : comment la recherche de la connaissance et la compréhension peuvent être affectées, consciemment ou pas, par des objectifs personnels inconsidérés. Quand nous réfléchissons aux grandes questions, nous rappelle-t-il, soyons conscients de nos cerveaux bien trop humains.
In deze korte talk laat psycholoog Dan Ariely aan de hand van twee persoonlijke verhalen zijn licht schijnen op wetenschappelijke belangenconflicten: Hoe het nastreven van kennis en inzicht al dan niet bewust kan worden beïnvloed door kortzichtige persoonlijke doelen. Wanneer we ons buigen over de grote vragen des levens, zegt hij, mogen we onze al-te-menselijke hersenen niet vergeten.
Dans cette brève conférence optimiste lors du TED2009, Pete Alcorn partage une vision du monde dans deux siècles — un monde où les populations décroissantes et les opportunités grandissantes donnent tort à Malthus.
In deze korte, optimistische voordracht op TED2009 deelt Pete Alcorn een visie op de wereld over twee eeuwen — wanneer afnemende bevolkingsaantallen en groeiende mogelijkheden bewijzen dat Malthus ongelijk had.
La chirurgie laparoscopique utilise des incisions mini-invasives — ce qui signifie moins de douleur et une période de rétablissement plus brève pour le patient. Mais Steve Schwaitzberg est confronté à deux problèmes dans l'enseignement de cette technique aux chirurgiens dans le monde : la langue et la distance. Il montre comment une nouvelle technologie, combinant visioconférence et un traducteur universel en temps réel pourrait aider au partage de la technique. ( Filmé à TEDxBeaconStreet )
Laparoscopische chirurgie gebruikt minimaal ingrijpende insnijdingen — dat betekent minder pijn en kortere herstelperiodes voor patiënten. Maar Steven Schwaitzberg stootte op twee problemen toen hij deze technieken aanleerde aan chirurgen over de hele wereld — taal en afstand. Hij toont hoe een nieuwe technologie, die videoconferentie combineert met een universele vertaler in real-time, kan helpen. (Gefilmd op TEDxBeaconStreet.)
Mais qu'est-ce que j'entends par déclencher nos réflexes sociaux ? Et bien, l'une des choses que j'ai apprises c'est que, si nous concevons ces robots pour communiquer avec nous en utilisant le même langage corporel, la même sorte de signaux non verbaux que les gens emploient -- comme Nexi, notre robot humanoïde le fait ici -- ce que nous découvrons, c'est que les gens réagissent aux robots d'une façon très similaire à celle avec laquelle ils réagissent aux gens. Les gens emploient ces signaux pour déterminer certa
ines choses comme : cette personne est-elle convaincante ? Est-elle aimable ? Est-elle attrayante ? Peut-on lui faire confian
...[+++]ce ? Il s'avère que c'est la même chose pour les robots. Il s'avère maintenant que les robots deviennent un nouvel outil scientifique vraiment intéressant pour comprendre le comportement humain. Pour répondre à des questions comme : comment se fait-il qu'à partir d'une brève rencontre, nous puissions évaluer à quel point nous pouvons nous fier à une autre personne ?
Maar wat bedoel ik als ik zeg 'sociaal op ons inspelen'? Eén van de dingen die we geleerd hebben, is dit: als we robots ontwerpen om met ons te communiceren met dezelfde lichaamstaal, en dezelfde soort non-verbale reacties die mensen gebruiken -- zoals Nexi, onze humanistiche robot hier doet -- dan zien we mensen vaak reageren op robots zoals ze op mensen reageren. Mensen gebruiken deze indic
aties om te bepalen hoe overtuigend iemand is, hoe leuk, hoe sympathiek, en hoe betrouwbaar. Het blijkt dat hetzelfde geldt voor robots. Het blijkt nu dat robots een heel interessant wetenschappelijk werktuig zijn om menselijk gedrag te begrijpen. Om
...[+++] vragen te beantwoorden zoals: hoe komt het dat we, door een korte ontmoeting, kunnen inschatten hoe betrouwbaar de andere persoon is?Pourquoi 'x' est-il le symbole d'une inconnue ? Au cours de cette allocution brève et drôle, Terry Moore nous donne la réponse surprenante.
Waarom is 'x' het symbool voor een onbekende? In deze korte en grappige talk geeft Terry Moore het verrassende antwoord.
Mais quand nous prenons un peu de recul et que nous contemplons dans l'histoire ce que nous pourrions appeler l'intervalle pétrolier, c'est une brève période dans l'histoire au cours de laquelle nous avons découvert cette substance extraordinaire, avant de construire tout un mode de vie autour d'elle.
Maar, als we een stap terug doen, en de loop van de geschiedenis overzien, van wat we het petroleum interval zouden kunnen noemen, is het een korte periode waarin we deze buitengewone materie ontdekten, en er dan een hele levenswijze omheen gebouwd hebben.
L'architecte d'information Tom Wujec explique les trois zones du cerveau qui nous aident à comprendre les mots, les images, les impressions, les connexions. Dans cette brève conférence donnée lors du TEDU, il pose la question : Comment guider nos cerveaux pour nous aider à mieux comprendre les grandes idées?
Informatie ontwerper Tom Wujec praat over drie delen van het brein die ons woorden, beelden, gevoelens en verbindingen helpen begrijpen. In deze korte talk van TEDU vraag hij: Wat is de beste manier om ons brein te gebruiken zodat we beter in staat zijn grote ideeën te begrijpen?
La spéléo-plongeuse Jill Heinerth explore le monde caché des cours d'eau souterrains parcourant notre planète. Travaillant avec des biologistes, climatologues et archéologues, elle lève le voile sur les mystères des formes de vie qui peuplent certains des endroits les plus reculés de la planète et aide les chercheurs à déchiffrer l'histoire du changement climatique. Durant cette brève intervention, plongez sous les vagues et explorez les merveilles de l'espace souterrain.
Grotduiker Jill Heinerth verkent de verborgen ondergrondse waterwegen die door onze planeet vloeien. Heinerth werkt samen met biologen, klimatologen en archeologen om de mysteries te verklaren rond de levensvormen die in enkele van de meest afgelegen plekken op aarde wonen en helpt onderzoekers de geschiedenis van de klimaatverandering te ontknopen. Duik mee onder de golven en ontdek de wonderbaarlijke ruimte binnenin de aarde in deze korte talk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cette brève ->
Date index: 2023-10-06