Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cette allégorie a frappé les imaginations depuis " (Frans → Nederlands) :
Mais cette allégorie a frappé les imaginations depuis 2 400 ans car elle peut être comprise de bien des façons.
Maar de allegorie spreekt al 2400 jaar tot de verbeelding omdat het op zoveel manieren kan gelezen worden.
Des philosophes et des historiens aux poètes et aux scientifiques, l'amour a attiré notre notre
curiosité et notre imagination depuis des siècles. Nombre d'entre nous ont connu la sensation de tomber amoureux pour la première fois. Ou des sentiments d'amour profonds pour nos enfants, notre famille et nos amis. Mais qu'est-ce que l'amour d'un point de vue biologique? Sans aucun doute, il est étroitement lié à l'évolution des réflexes de survie de notre espèce. Après tout, vous êtes issus d'une lignée ininterrompue d'organismes qui se sont reproduits, du premier microbe à s'être séparé aux ancêtres qui se sont accouplés
depuis ...[+++] la nuit des temps. à s'être séparé aux ancêtres qui se sont accouplés depuis la nuit des temps. Malheureusement, si vous ne parvenez pas à avoir d'enfant, cette série parfaite sera stoppée.
Van filosofen en historici, tot dichters en wetenschappers, heeft de liefde onze verbeelding en nieuwsgierigheid door de eeuwen heen bevangen. Velen hebben het voor het eerst 'verliefd worden' ervaren. Of de diepe gevoelens van liefde voor kinderen, vrienden en familie. Maar wat is de liefde vanuit een biologische oogpunt? Maar wat is de liefde vanuit een biologisch perspectief? Geen twijfel dat het verweven is met de evolutionaire overleving van onze soort. Per slot van rekening, zijn wij allen afkomstig van een lijn van organismen, die zich onafgebroken hebben ver
menigvuldigd uit de eerste microbe, opgesplitst in twee, in onze vooroude
...[+++]rs die sinds het begin van tijd met succes hebben gepaard. Helaas, als je niet in staat bent om kinderen te krijgen komt aan deze perfecte lijn een einde.J'envisage aussi d'essayer de développer des éléments de construction pour le marché. Vous voyez ici une fenêtre classique, à double vitrage, et à l'i
ntérieur, entre ces deux panneaux de verre, ce double vitrage, j'essaie d'obtenir un système de forme en bilame thermique, de façon à ce que
, lorsque le soleil frappe la couche externe, et réchauffe l'espace intérieur, le bilame thermique commence à se recourber, et ce qui se passe alors, c'est qu'il va commencer à arrêter les rayons du soleil dans certaines parties de l'immeuble, voire
...[+++]entièrement, si nécessaire. Vous pouvez donc imaginer, rien qu'avec cette application, que dans un immeuble de grande hauteur, où le système de vitrages va d'étage en étage jusqu'à 30 ou 40 étages, toute la surface pourrait se comporter différemment, à divers moments de la journée, en fonction de la façon dont le soleil la parcourt et la frappe.
Ik bekijk ook de ontwikkeling van bouwcomponenten voor de markt. Hier zie je een typisch dubbel beglaasd raam. Tussen die twee stukken glas probeer ik een thermo-bimetaalpatroon te stoppen, zodat als de zon op de buitenlaag valt en de interne holte verwarmt, dat thermo-bimetaal gaat krullen, waardoor het de zon zal weren in bepaalde stukken van het gebouw, en helemaal, als het nodig is. Je kan je voorstellen, ook bij deze toepassing, dat in een hoogbouw met paneelsystemen op elke verdieping, 30, 40 verdiepingen hoog, de hele oppervlakte op verschillende momenten van de dag anders kan zijn, afhankelijk van hoe de zon erop valt.
En fait, c'est une personne, pour qui ceci n'aurait pas de sens, alors je, vous savez, cela reste entre nous. » Et j'ai répondu : « D'accord, pas de problème.
» Et le dimanche de cette même conférence, son mari m'a pris à part, et il m'a dit : « Ma femme ne me tiendrait pas en estime en tant que homme, si elle le savait, mais je souff
re d'une dépression depuis quelque temps et je prends des médicaments, et je me demandais ce que vous en pensez ? » Ils se cachaient les mêmes medicaments, dans deux différents endroits dans la même chamb
...[+++]re. Et j'ai dit que je trouvais que la communication au sein de leur mariage pourrait être à l'origine de leurs problèmes. (Rires) Mais j'ai aussi été frappé par l'énorme charge que représente ce secret mutuel.
Hij is iemand die hier de zin niet kan van inzien, dus vraag ik u om het tussen ons te houden. Ik zei: Ja, dat is prima. Op de zondag van dezelfde conferentie, nam haar man me ook even apart en zei: Mijn vrouw zou me geen echte man vinden als ze dit wist, maar ik zit met een depressie en ik neem er medicatie voor. Ik vroeg me af wat u ervan denkt? Ze verborgen dezelfde medicijnen op twee verschillende plaatsen in dezelfde slaapkamer. Ik zei dat ik dacht dat communicatie misschien de oorzaak was van sommige van hun problemen. (Gelach) Maar ik werd ook getroffen door de lastige aard van dergelijke wederzijdse geheimhouding.
Le front des guerres ressemble de plus en plus à des yeux artificiels scrutant nos ennemis perçus depuis l'espace, guidant les missiles vers des cibles invisibles, alors que l'homme dirige l'orchestre des relations médiatiques dans l'éventualité que cette attaque de drone frappe un villageois au lieu d'un extrémiste.
Het oorlogsfront bestaat meer en meer uit niet-menselijke ogen die kijken naar wie we als vijand ervaren vanuit de ruimte, en raketten sturen naar ongeziene doelen, terwijl de mensen het orkest van mediarelaties dirigeren als een welbepaalde raketaanval een dorpeling treft in plaats van een extremist.
Monica Byrne, auteure
de science fiction, imagine des mondes riches peuplés de personnages qui défient nos stéréotypes raciaux, sociau
x et de genre. Dans cette performance, elle apparaît comme un hologramme, appelé Pilar, nous transmettant une histoire
d'amour et de perte depuis un futur proche où les humains ont colonisé l'univers. « C'est toujours drôle la différence
entre ce qu'on attend du futur et ce qu'il s'avère être », dit-
...[+++]elle.
Science fiction-auteur Monica Byrne schept rijke werelden vol met personages die los staan van onze raciale, sociale en gender-stereotypes. In deze performance verschijnt Byrne als het hologram Pilar, dat een verhaal doorgeeft over liefde en verlies uit een nabije toekomst, waarin de mens het universum heeft gekoloniseerd. Altijd grappig om te zien hoe je verwachting van de toekomst zich verhoudt met de werkelijkheid.
Lucy McRae, TED Fellow, est une architecte du corps — elle imagine des façons de fusionner biologie et technologie dans nos propres corps. Dans cette conférence visuellement époustouflante, elle nous montre son travail, depuis des vêtements qui recréent l'intérieur du corps pour le clip d'une pop star, Robyn, à une pilule qui, quand on l'avale, vous fait transpirer du parfum.
TED Fellow Lucy McRae is lichaamsarchitect — ze verzint manieren om biologie en technologie te te versmelten met onze eigen lichamen. In deze visueel indrukwekkende talk toont ze haar werk: van kleren die de binnenkant van het lichaam herscheppen voor een muziekvideo van popster Robyn, tot een pil die je na het inslikken parfum laat zweten.
Pas moi. Je suis intéressée par comment les femmes nous sauvent. Elles nous sauvent en redéfinissant et ré-imaginant un futur qui défie et brouille les polarités reçues, polarités que nous considérons
comme allant de soi depuis très longtemps , comme celles entre
le modernisme et la tradition, les pays développés et les pays en voie de développement, l'oppression et les opportunités. Au milieu des challenges intimidants auxquels nous faisons face en tant que communauté mondiale, il y a quelqu
e chose au sujet de ...[+++]cette troisième approche raga qui m'enchante Ce qui m'intrigue le plus c'est la manière dont les femmes font cela, malgré un ensemble de paradoxes qui sont à la fois frustrants et fascinants.
Ik niet. Ik ben geïnteresseerd in hoe vrouwen ons redden. Ze redden ons door de toekomst te herdefiniëren en een toekomst voor te stellen die de geaccepteerde polariteiten tart en vervaagt. Polariteiten die we te lang als vanzelfsprekend beschouwd hebben, zoals die tussen moderniteit en traditie, Eerste Wereld en Derde Wereld, onderdrukking en kansen. In het midden van deze enorme uitdagingen waar we met de wereldwijde gemeenschap voor staan, is er iets aan deze derde aanpak die maakt dat mijn hart zingt. Wat me het meest intrigeert is hoe vrouwen dit doen, ondanks een reeks van paradoxen die zowel frustrerend en fascinerend zijn.
Depuis le 19ème siècle, les neuro-scientifiques imaginent que peut-être vos souvenirs -- cette information qui fait que vous êtes qui vous êtes -- peut-être que vos souvenirs sont stockés dans les connexions entre les neurones de votre cerveau.
Sinds de 19de eeuw hebben neurowetenschappers gespeculeerd dat je herinneringen -- de informatie de je maakt tot wie je bent -- misschien opgeslagen zijn in de verbindingen tussen je hersencellen.
Des théoriciens cherchent depuis des décennies la raison de cette valeur étrangement précise, et ont imaginé de nombreuses explications.
Theoretici proberen al decennia lang te begrijpen waarom het deze eigenaardig exact afgestelde waarde heeft en ze hebben een aantal mogelijke verklaringen bedacht.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cette allégorie a frappé les imaginations depuis ->
Date index: 2024-06-21