Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cet objectif pour faire des progrès substantiels » (Français → Néerlandais) :
J'aimerais avancer qu'il n'est pas nécessaire de viser cet objectif pour faire des progrès substantiels par rapport à la situation où nous nous trouvons.
Ik wil graag de suggestie doen dat we daar niet moeten naar streven om aanzienlijke vooruitgang te maken.
Fiorenzo Omenetto cite plus de 20 nouveaux usages étonnants de la soie, l'une des matières naturelles les plus élé
gantes, que ce soit pour transmettre de la lumière, pour favoriser le développement durable
, pour renforcer ou faire des progrès médicaux à pas de géant. Sur scène
, il montre quelque objets in
trigants faits dans cette matière polyvalente ...[+++].
Fiorenzo Omenetto vermeldt meer dan 20 verbazingwekkende nieuwe toepassingen voor zijde, een van de meest elegante natuurlijke materialen: licht doorgeven, duurzaamheid verbeteren, sterkte toevoegen en medische stappen vooruit zetten. Op het podium toont hij een paar intrigerende voorwerpen gemaakt van deze veelzijdige stof.
Parce que pour faire des progrès quelconques, nous devons être capables d'imaginer une réalité différente, et puis, nous avons besoin de croire que cette réalité est possible.
Want iedere soort vooruitgang vereist dat we ons een andere werkelijkheid inbeelden en vervolgens geloven dat die werkelijkheid mogelijk is.
Mais j'avais toujours pensé que pour faire des progrès, je devrais principalement répliquer un cerveau entier.
Maar ik nam altijd aan dat ik om vooruitgang te boeken, het hele brein zou moeten kopiëren.
Il voulait gérer les informations scientifiques et rendre possible pour eux de partager et d'interconnecter leur travail plus facilement, faire des progrès plus probable.
Hij wilde de informatie van de onderzoekers beheren, en het mogelijk voor hen maken om hun werk eenvoudig te delen en te verspreiden, wat progressie zou opleveren.
Donc de 2008 à aujourd'hui, un changement substantiel et un progrès certain ont eu lieu. La délégation de l'Union Européenne à Kaboul est intervenue et m'a engagée pour travailler pour le Ministère de la Santé, pour promouvoir cette approche. Nous avons réussi. Nous avons revu la composante Santé mentale des services primordiaux de santé en ajoutant des soins et des conseillers pyscho-sociaux au système.
Sinds 2008 en tot o
p vandaag is er een substantiële wijziging geweest en een stap vooruit gezet. De vertegenwoordiging van de Europese Unie in Kaboel kwam erbij en huurde mij in om te werken binnen het Ministerie van Open
bare Gezondheid, om deze aanpak te promoten. We slaagden. We hebben de component mentale gezondheid van de eerstelijnsgezo
ndheidszorg herzien door psycho-sociale zorg en psycho-sociale adviseurs aan het systeem toe
...[+++] te voegen.Le président doit se lever et statuer à la fin du débat sur la réforme du syst
ème de santé, Notre objectif au niveau du pays est de déplacer 50 %
des soins dispensés dans les institutions, les cliniques, les hôpitaux et les maisons de retraite vers les domiciles, et ce dans les 10 prochaines années. C'est faisable
et nous devrions le faire d'un point de vue économique. Nous devrions le faire d'un point de vue moral. Et nous devrions
le mettre ...[+++] en place pour la qualité de vie. Mais il n'y pas d'objectif dans cette réforme dy système de santé. Aujourd'hui c'est juste le bordel. Ainsi et c'est mon dernier message pour vous. Comment fixer un objectif grandiose pour aborder le problème Y2K + 10 qui s'annonce ?
D
e president moet na het debat over de hervorming van de gezondheidszorg ops
taan en zeggen: Ons doel als land is om in 10 jaar tijd 50 procent van de zorg uit instellingen, klinieken, ziekenhuizen en verpleeghuizen, over te brengen naar de woning. Het is haalbaar. Het is onze economische plicht. Het is onze morele plicht.
We moeten het doen voor de kwaliteit van het leven. Maar er zit geen doelgerichtheid in de huidige hervorming v
...[+++]an de gezondheidszorg. Het is vandaag gewoon een puinhoop. Dit is mijn laatste boodschap aan jullie. Hoe zetten we een campagne op als toen we naar de maan wilden om het nakende Y2K+10-probleem aan te pakken?(Rires) Ou comme vous? Vraiment? L'objectif n'est pas de faire de ces enfants des adultes comme vous, mais plutôt d'en faire des adultes meilleurs que ce que vous avez été, ce qui risque d'être assez difficile vu votre bagage, mais la manière dont le progrès apparaît vient de ce que les nouvelles générations et les nouvelles ères grandissent et se développent et deviennent meilleures que les précédentes.
... Net als jullie, echt? Het doel is om kinderen niet om te vormen in jullie beeld van volwassenheid, maar betere volwassenen dan jullie te laten zijn, hetgeen een kleine uitdaging zou kunnen zijn gezien wat jullie hebben bereikt, maar vooruitgang wordt alleen geboekt door nieuwe generaties en nieuwe tijdperken te laten groeien en ontwikkelen, en beter te worden dan de vorigen.
Pouvon
s-nous éradiquer la faim dans le monde et la pauvreté, mettre un frein au changement climatique, et atteindre l'égalité des sexes, tout ça
dans les 15 ans à venir ? Les gouvernements du monde entier pense que nous le pouvons. Après s'être réunis au siège des Nations-Unies en septembre 2015, ils ont défini u
n nouvel ensemble d'Objectifs Globaux pour le développement du monde d'ici à 2030. Micha
el Green, expert en progrès social, n ...[+++]ous invite à imaginer comment ces objectifs, et cette vision d'un monde meilleur, peuvent être réalisés.
Kunnen we in de komende 15 jaar een einde maken aan honger en armoede, de klimaatverandering stoppen en gelijkheid van de seksen realiseren? Onze regeringen denken dat dat kan. In een VN vergadering in september 2015, kwamen ze de Global Goals overeen voor de ontwikkeling van de wereld tot 2030. Expert in sociale vooruitgang Michael Green nodigt ons uit mee te denken over hoe we die doelen kunnen bereiken.
Si vous pouviez obtenir un accord à
Copenhague, où les gens aura
ient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des obje
ctifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décis
ions qui pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier
...[+++], qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des années et des décennies, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er e
en langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worde
n gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een fina
...[+++]nciële positie komen waarbij ze langetermijninvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, dan behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoeften. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cet objectif pour faire des progrès substantiels ->
Date index: 2023-03-27