Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "cet article qui traitait " (Frans → Nederlands) :

C'est ce qui m'a menée à la maladie d'Alzheimer. J'ai commencé à lire sur la maladie d'Alzheimer et j'ai essayé de me familiariser avec la recherche menée sur ce sujet, et en même temps j'étais dans le -- Un jour j'étais dans la bibliothèque médicale, et j'ai lu cet article qui traitait des dérivés de la purine. Ces dérivés semblaient capables de favoriser la croissance cellulaire.

Dat bracht me tot Alzheimer. Ik begon te lezen over Alzheimer en probeerde vertrouwd te geraken met het onderzoek. Tegelijk, terwijl ik in de -- op een dag zat ik in de geneeskundebibliotheek te lezen in een artikel over zogenaamde purinederivaten. Die leken de eigenschap te hebben dat ze de groei van de cel bevorderden.
https://www.ted.com/talks/eva_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eva Vertes envisage l'avenir de la médecine - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eva_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Eva Vertes kijkt naar de toekomst van de geneeskunde - TED Talks -
Eva Vertes kijkt naar de toekomst van de geneeskunde - TED Talks -


Mais c'était en fait exactement le sujet dont traitait Michael Pollan dans son article - que c'est précisément lorsque nous nous déchargeons sur des spécialistes de la responsabilité de toutes ces choses que nous provoquons le genre de désastres qui se produisent dans la distribution alimentaire.

Maar daar ging het Michael Pollan in dit artikel precies om - omdat we veel te veel van deze zaken overlaten aan specialisten, veroorzaken we juist rotzooi in het voedselsysteem.
https://www.ted.com/talks/brit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Britta Riley : un jardin dans mon appartement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brit (...) [HTML] [2016-01-01]
Britta Riley: Een tuin in mijn appartement - TED Talks -
Britta Riley: Een tuin in mijn appartement - TED Talks -


Mon dernier livre traitait des circonstances du schisme entre shiites et sunnites, et pour l'écrire, j'avais étudié de près l'histoire islamique la plus ancienne. Je connaissais donc les événements auxquels le Coran se réfère constamment, son cadre de référence. C'est-à-dire que j'en savais assez pour savoir que je serais une touriste dans le Coran -- une touriste avisée, et même chevronnée, mais toujours une visiteuse, une juive agnostique lisant le livre saint d'autrui. (Rires) J'ai donc lu lentement. (Rires) J'avais réservé trois semaines pour ce projet, et je crois que c'est ce que l'on appelle l'hubris. (Rires) Parce que j'ai fini p ...[+++]

Mijn laatste boek ging over het verhaal achter de scheiding tussen shiieten en soennieten, en daarvoor had ik de vroegste Islamitische geschiedenis grondig bestudeerd. Ik kende dus de feiten waar de Koran constant naar verwijst, zijn referentiekader. Dat wil zeggen dat ik genoeg wist om te weten dat ik een toerist zou zijn in de Koran -- een welingelichte, zelfs een ervaren toerist, maar nog steeds een outsider, een agnostische jood die het heilige boek van iemand anders las. (Gelach) Dus las ik traag. (Gelach) Ik had drie weken uitgetrokken voor dit project, en dat is volgens mij de betekenis van hubris. (Gelach) Want het werden drie ma ...[+++]
https://www.ted.com/talks/lesl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lesley Hazleton : A propos de la lecture du Coran - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lesl (...) [HTML] [2016-01-01]
Lesley Hazleton: Over het lezen van de Koran - TED Talks -
Lesley Hazleton: Over het lezen van de Koran - TED Talks -


Personne ne traitait les cartes de crédit.

Niemand verwerkte nog kredietkaarten.
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Garret tire les leçons de la grippe de 1918 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laurie Garret over lessen van de griep van 1918 - TED Talks -
Laurie Garret over lessen van de griep van 1918 - TED Talks -


Il est paru un livre très influent sur ce sujet; qui traitait surtout de la façon de bannir les gouvernements du marché.

Er was een invloedrijk boek hierover, dat voornamelijk ging over het terugdringen van overheden uit de markt.
https://www.ted.com/talks/elen (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin parle de l’économie éthiopienne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elen (...) [HTML] [2016-01-01]
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -
Eleni Gabre-Madhin over Ethiopische economie - TED Talks -


Il infligeait la douleur et il la traitait.

Hij veroorzaakte pijn, en hij behandelde het.
https://www.ted.com/talks/lati (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L’étonnante histoire de l'homme qui a traité la douleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lati (...) [HTML] [2016-01-01]
Het verbazingwekkende verhaal van de man die ons moderne pijnbestrijding gaf - TED Talks -
Het verbazingwekkende verhaal van de man die ons moderne pijnbestrijding gaf - TED Talks -


Mais un jour, je suis allée à l'hôpital -- ma mère était malade -- et j'ai vu l'hôpital, comment on traitait les médecins, comment ils se dévouaient pour aider les malades.

Maar op een dag ging ik naar het ziekenhuis - mijn moeder was ziek - en ik zag in het ziekenhuis hoe de dokters er werkten, en hoe ze hun best deden om de zieken te helpen.
https://www.ted.com/talks/moth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Des héroïnes médecins, mère et fille : Hawa Abdi + Deqo Mohamed - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/moth (...) [HTML] [2016-01-01]
Moeder en dochter, artsen en helden: Hawa Abdi + Mohamed Deqo - TED Talks -
Moeder en dochter, artsen en helden: Hawa Abdi + Mohamed Deqo - TED Talks -


Les blancs pouvaient être agriculteurs, éleveurs et chasseurs selon leurs désirs. Nous les noirs, n'étions pas jugés assez responsables pour chasser des animaux sauvages. Lorsque nous chassions on nous traitait de braconniers. On nous donnait une amende et on nous emprisonnait.

Blanken konden boeren, laten grazen en jagen als ze dat wilden, maar wij zwarten werden niet in staat geacht om op een verantwoordelijke manier wild te beheren. Wanneer we probeerden te jagen, werden we als stropers beboet en gevangen gezet.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Kasaona : Du braconnage à la protection des animaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Kasaona: Van stropers tot wachters - TED Talks -
John Kasaona: Van stropers tot wachters - TED Talks -


On me traitait comme les autres, et on attendait les mêmes choses de moi.

Ik werd hetzelfde behandeld, van mij werd hetzelfde verwacht.
https://www.ted.com/talks/alaa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What my religion really says about women - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alaa (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat mijn religie echt zegt over vrouwen - TED Talks -
Wat mijn religie echt zegt over vrouwen - TED Talks -


On les traitait de meurtriers parce qu'ils tuaient le bétail.

Men zag ze als moordenaars omdat ze vee doodden.
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'étrange histoire de l'ours en peluche, et ce qu'elle révèle de notre relation aux animaux. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jon_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Het vreemde verhaal van de teddybeer en wat dat zegt over onze relatie met dieren - TED Talks -
Het vreemde verhaal van de teddybeer en wat dat zegt over onze relatie met dieren - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cet article qui traitait ->

Date index: 2022-11-01
w