Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "cet art disait une aspiration " (Frans → Nederlands) :
Pendant que le dernier Neandertal disparaissait d'Europe il y a 27.000 ans, nos ancêtres directs avaient déjà, et depuis 5.000 ans, rampé dans le ventre de la terre, où, à la lueur des bougies de suif, ils avaient donné le jour au grand art du Paléolithique supérieur. J'ai passé deux mois dans les cavernes du Sud-Ouest de la France avec le poète Clayton Eshleman, qui a écrit un beau livre : Juniper Fuse . On pouvait voir cet art et on pouvait, évidemment, voir l'organisation sociale complexe du le peuple qui lui a donné le jo
ur. Plus important, cet art disait une aspiration plus profonde, quelque chose de bien plus sophistiqué que la mag
...[+++]ie de la chasse.
Toen de laatste Neanderthaler in Europa verdween, 27.000 ja
ar geleden, daalden onze directe voorvaderen reeds 5000 jaar lang af in de aarde, waar ze bij het flakkerende licht van smeerkaarsen de kunst van het Jong-paleolithicum in de wereld brachten. Ik bracht twee maanden door in de grotten van Zuidwest Frankrijk met de dichter Clayton Eshleman, die het mooie boek Juniper Fuse schreef. In deze kunst kon je de complexe sociale organisatie zien van de mensen die haar maakten. Maar belangrijker: er sprak een di
eper verlangen uit, iets veel verfijnders da ...[+++]n de magie van het jagen.HUBert disait, à fort juste titre, Ce sont les nouvelles cathédrales. Et d'une certaine façon, un des aspects de cette conversation est venu du réveillon du jour de l'an, quand je parlais de l'agenda olympique en Chine en termes de ses ambitions et aspirations écologiques.
Hubert zei, absoluut correct: Dit zijn de nieuwe kathedralen. In zekere zin begon deze conversatie op Oudejaarsavond, toen ik het had over de Olympische agenda in China: hun groene ambities en aspiraties.
Voilà une exposition de camions gigantesques. Je vais vous montrer maintenant le dernier projet. Ce client-ci est également peu usuel. Ils ont complètement inversé les principes de la promotion immobilière. Lorsqu'ils nous ont rencontrés ils ont dit - à la différence des promoteurs communs - ils ont dit, Nous voulons commencer par l'idée d'offrir un musée d'art contemporain à Louisville. C'est notre objectif principal. Ainsi, au lieu d'agir comme un promoteur qui ne voit que l'occ
asion de faire de l'argent, ils ont compris qu'ils pourraient jouer le rôle de catalyseur dans leur
centre-ville. Et le ...[+++]fait qu'ils voulaient soutenir le musée d'art contemporain a effectivement construit leur pro forma détaillé. Ils ont donc procédé à l'envers. Ce même pro forma nous a menés à construire un bâtiment hybride de taille importante afin de satisfaire leurs aspirations concernant l'art, mais il a aussi créé des occasions pour l'art lui-même de collaborer, interagir, avec des espaces commerciaux; un cadre dans lequel les artistes désirent de plus en plus fréquemment travailler.
Dit is een monstertruck-show. Ik laat nu het laatste project zien. Dit is ook een ongewone klant. Ze hebben het hele idee van ontwikkeling omgekeerd. Ze benaderden ons en zeiden -- in tegenstelling tot normale projectontwikkel
aars: We willen van start gaan door een museum voor hedendaagse kunst in Louisville (Kentucky) aa
n te bieden. Dat is onze hoofddoelstelling. In plaats van projectontwikkelaars die een kans zien om geld te verdienen, zagen ze kans om een katalysator te worden in hu
n stadscentrum. Het ...[+++]feit dat ze het museum voor hedendaagse kunst wilden steunen, was de basis voor hun pro forma dossier, dus werkten ze in tegengestelde richting. Die pro forma heeft ons geleid tot een gebouw voor gemengd gebruik dat heel groot was om hun aspiraties voor de kunst te kunnen steunen. Maar het creëerde ook kansen voor de kunst zelf om samen te werken, tot interactie over te gaan met commerciële ruimten waardoor kunstenaars meer en meer van binnenuit wilden werken.Et donc, Art Buchwald a laissé un héritage d'humour avec une vidéo qui a été publiée peu après sa mort, dans laquelle il disait, Salut!
Zo liet Art Buchwald zijn humoristische nalatenschap achter met een video die opdook vlak nadat hij stierf, die zei, Hi!
C'était fantastique. Et je supposais que l'histoire était terminée. Mais ensuite un autre article incroyablement prétentieux fit son apparition dans le New Republic, si prétentieux, par Liel Leibovitz, qui disait, je cite « MoMa a cru que les jeux vidéos étaient de l'art ». De nouveau.
Dat was geweldig. Ik dacht, klaar is kees. Maar toen werd er een ander arrogant artikel gepubliceerd in The New Republic. Zo arrogant. Door Liel Leibovitz: MoMA heeft computerspellen verward met kunst. Alweer.
Son compositeur, Claude Debussy, disait que L'art est le plus beau des mensonges. L'art est un mensonge qui crée de réelles émotions, un mensonge qui crée une vérité.
De componist, Claude Debussy, zei: Kunst is het allergrootste bedrog. Kunst is bedrog dat tot echte emoties leidt, een leugen die tot waarheid leidt.
Je crois que pour affronter une telle crise, seuls l'art et la religion peuvent fournir des réponses appropriées aux peuples, à leurs aspirations les plus profondes, et aux exigences historiques de notre temps.
Ik geloof dat om zo'n crisis te boven te komen, enkel kunst en religie goede antwoorden kunnen bieden aan de mensheid, aan de diepste verzuchtingen van de mens, en aan de historische vereisten van onze tijd.
Elle disait qu'elle pensait qu'elle aimerait travailler dans le domaine des arts ou du spectacle, mais elle n'avait pas encore décidé, elle avait donc passé les dernières années comme serveuse.
Ze dacht eraan om in de kunst te werken of entertainment, maar ze had nog niets besloten. Dus werkte ze de laatste jaren als serveerster.
Donc, de la même facon, vous savez, j'étais bon en art et bon en maths, et mon père disait -- John est bon en maths.
Hier hetzelfde, ik was goed in kunst en wiskunde, en mijn vader zei: John is goed in wiskunde.
Certains de ses favoris étaient Moïse, Jesus, Buddha, Saint François d'Assise, Gandhi -- il adorait son contemporain,
Gandhi. Et Einstein disait -- et je pense que c'est là encore u
ne citation, qui ne fait pas partie de son héritage -- que ce genre de personnes sont des génies dans l'art de vivre, plus nécessaires à la dignité, la sécurité et la joie de l'humanité que les découvreurs de la connaissance objective. Alors, invoquer Einstein pourrait sembler ne pas être la meilleure façon d'apporter de la compassion sur Terre et pourrait
...[+++]sembler accessible pour le reste d'entre nous, mais en réalité, ça l'est.
Enkele van zijn favorieten waren Mozes, Jezus, Boeddha, St. Franciscus van Assisi, Gandhi -- hij vereerde zijn tijdgenoot, Gandhi. Einstein zei -- en
ik denk dat dit een citaat is, en weer is dit niet overgeleverd in zijn nalatenschap: Dit soort mensen zijn grootmeesters in de levenskunst. Ze zijn meer noodzakelijk voor de waardigheid, veiligheid en geluk van de mensheid dan de ontdekkers van objectieve kennis. Een beroep doen op Einstein is misschien niet de beste manier om compassie op aarde te brengen en dit meer toegankelijk te maken voor iedereen, maar dat is het eigenli
...[+++]jk wel. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cet art disait une aspiration ->
Date index: 2022-07-11