Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «cet adage » (Français → Néerlandais) :
L’un des encouragements les plus entendus se résume à « Les rues d’Hollywood sont jonchées de cadavres de personnes de votre espèce, qui pensent pouvoir si
mplement venir dans cette ville et faire un film. » E
t bien sûr, l’autre adage, « la manière la plus fiable pour devenir millionnaire est de commencer par être milliardaire et de se lancer dans l’industrie cinématographique. » (Rires) Sans me décourager, en janvier 2004, j’ai lancé Participant Productions avec pour ambition d’en faire une société cinématographique à vocation sociale
...[+++] et globale. Notre mission est de produire du divertissement qui induit et inspire des changements de société. Nous ne voulons pas que les gens voient nos films, se disent que c’était une bonne distraction et les oublient aussitôt. Nous espérons que les gens s’impliqueront sur ses sujets.
Een bemoedigende uitspraak die ik telkens weer hoorde, was: De straten van Hollywood zijn geplaveid met de karkassen van mensen als jij, die denken in deze stad even films te komen maken. En er
was natuurlijk dat andere gezegde: De beste manier om miljonair te worden is te beginnen als miljardair en films te gaan maken. (Gelach) Onverschrokken begon ik in januari 2004 met Participant Productions met de visie om een wereldwijd mediabedrijf te worden gefocust op het algemeen belang. Onze missie is om amusement te leveren dat sociale verandering in
spireert. We willen niet dat mense ...[+++]n onze films zien en zeggen: leuk, en ze dan weer vergeten. We willen dat ze daadwerkelijk betrokken raken.Ils ont également un adage vieux de 3,000 ans, qui me semble être le meilleur régime de tous les temps.
Ze hebben ook een 3000 jaar oud voorschrift, waarvan ik denk dat het het beste dieetidee ooit is.
Le Chef Barton Seaver nous présente un dilemme moderne : les fruits de mer sont une des options les plus saines pour les protéines, mais la surpêche abime désespérément nos océans. Il suggère une façon simple de continuer d'avoir du poisson sur nos tables qui reprend également l'adage préféré de toutes les mères — Mange tes légumes!
Chef Barton Seaver legt een modern dilemma voor: zeevoedsel is een van de gezondere proteïnekeuzes, maar overbevissing is een hopeloos kwaad voor onze oceanen. Hij suggereert een eenvoudige manier om vis op tafel te houden, gebaseerd op het favoriete motto van iedere moeder: eet je groenten op!
Je me suis dit, est-ce qu'il y a un bien-fondé à cet adage qui dit que lorsque l'on doit prendre des décisions, le mieux c'est de prendre la place du conducteur, d'être responsable, d'avoir le contrôle?
Ik dacht: “klopt deze overtuiging dat als je zelf beslissingen maakt, je het best zelf aan het stuur zit en de volledige controle hebt?
On est tombés sur ce vieil adage: Les yeux sont les miroirs de l'âme , on ne peut que l'approuver.
met het oude gezegde in het achterhoofd: De ogen zijn het venster van de ziel. Absoluut waar.
La connection entre la santé de l'océan et celle des humains est en fait
basée sur quelques adages simples. Et je voudrais appeler ça pincer un vairon, blesser une baleine. La pyramide de la vie océanique... Maintenant...quand un écologiste regarde l'océan-- je dois vous dire-- on regarde l'océan d'une façon très differente, et nous voyons certaines choses qu'une personne normale ne verrait pas quand elle regarde l'océan Car, lorsque nous les écologistes regardons l'océan, nous voyons toutes ces interconnections. Nous voyons la base de la chaîne alimentaire le plancton, les petites choses, et nous voyons comment ces animaux sont de la no
...[+++]urriture pour les animaux du milieu de la pyramide et ainsi de suite jusqu'en haut du diagrame.
Het verband tussen de gezondheid van de oceaan en de menselijke gezondheid is eigenlijk gebaseerd op nog een paar eenvoudige gezegden. Dit bijvoorbeeld: Als je een voorn knijpt, doe je een walvis pijn. De piramide van het leven in de oceaan ... Wanneer een ecoloog naar d
e oceaan kijkt - ik moet jullie zeggen: we kijken op een heel
andere manier naar de oceaan, en we zien andere dingen dan wanneer een gewoon persoon naar de oceaan kijkt. Want als een ecoloog naar de oceaan kijkt, zien we al die wisselwerkingen. We zien de basis van de voedselketen, het plankton, de kleine ding
...[+++]en, en we zien hoe deze dieren voedsel zijn voor dieren in het midden van de piramide, en zo opwaarts in dit diagram.Selon un dicton local, « à chaque crique son vent ». Cet adage s'applique parfaitement aux îles fidjiennes,
In Fiji zegt men 'elke baai heeft zijn eigen wind', en dat geldt zeker voor de eilanden van Fiji.
C'est un adage tellement fataliste.
Het is zo'n fatalistisch adagium.
Maintenant, les Indiens Tewa au Sud-ouest ont un adage pour ce qu'on doit faire quand on veut penser à long terme à propos de n'importe quoi.
De Tewa-indianen in het zuidwesten hebben een gezegde voor als je in een langetermijnperspectief wil denken.
Il suffit juste de marcher avec fierté. » Et je leur ai donné un adage : « Je suis quelqu'un.
Je moet gewoon trots rondlopen. Ik leerde ze zeggen: Ik ben iemand.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
cet adage ->
Date index: 2023-06-24