Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ces pigments sont donc surement " (Frans → Nederlands) :
Cependant, nous étions confinés, ou plutôt limités, à l'endoscopie parmi toutes les autres options que nous avions, pour plusieurs raisons qu'il ne vaut pas la peine d'expliquer. Nous avons utilisé une caméra de 4mm et nous avons réussi à documenter et à prendre des fragments d'un matériel qui s'est avéré être d'une couleur rouge, noire, et des fragments de couleur beige. Plus tard nous avons fait des examens beaucoup plus sophistiqués de ces fragments SFX, diffractométrie de rayons X, et les résultats jusque-là ont été positifs. Ils semblent indiquer que en effet nous avons trouvé des pigments, et puisque nous sommes sûrs qu'aucun autre artiste n'a peint sur ce mur avant que Vasari n'arrive en
viron 60 ans après, ...[+++]ces pigments sont donc surement liés à des fresques et très probablement à Léonard.
We werden beperkt, om verschillende redenen die het verspreiden niet waard zijn, tot enkel endoscopie, één van de vele opties die we hadden. Met een 4mm-camera konden we documentatie aanlegg
en en enkele stalen nemen van wat blijkt een rode kleur, zwarte kleur, en wat beige fragmenten te zijn. Die onderwierpen we aan veel verfijndere onderzoeken, XRF, röntgenfluorescentie-spectrometrie, tot hiertoe met zeer goed resultaat. Er zi
jn aanwijzingen van pigment, en vermits we zeker weten dat niemand anders op die muur had geschilderd voor Va
...[+++]sari er 60 jaar later langskwam, houden die pigmenten zeker verband met muurschilderingen en waarschijnlijk met Leonardo.(Rires) Il y a donc sûrement de l’espoir, mais il y a encore beaucoup à faire.
(Gelach) Er is dus zeker veel hoop, maar er moet nog veel meer gebeuren.
Donc, on fait comme ça et vous êtes contents. On a l'impression d'avoir capitulé, on recommence donc à expérimenter. Et le balancier va et vient, et recommence... Ça vaut pour les 300 dernières années, et sûrement pour les 30 dernières.
Dus doen we dat, jullie zijn blij, wij voelen ons goedkoop, dus we gaan weer experimenteren en we duwen de slinger weer terug en weer en heen en weer. Zo is het de laatste 300 jaar gegaan en zeker de laatste dertig jaar.
Depuis la dernière fois que j'étais ici, en 2006, nous avons découvert que le changement climatique mondial s'avère être un problèm
e vraiment sérieux. Donc avons donc couvert le sujet assez complètement dans Skeptic magazine. No
us analysons toutes sortes de controverses scientifiques et quasi-scientifiques. Mais finalement nous n'avons pas à nous faire de soucis sur ce sujet puisque la fin du monde va arriver en 2012. D'autres nouvelles :
Vous vous rappelez sûrement que je vo ...[+++]us avais présenté le Quadro Tracker. C'est une sorte d'engin radiesthésique qui détecte l'eau. C'est juste un tube en plastique avec une antenne qui tourne.
Sinds ik hier de laatste keer was, in '06, ontdekten we dat de wereldwijde klimaatverandering uitdraait op een redelijk serieus probleem. We hebben het er uitvoerig over gehad in Skeptic magazine. We onderzoeken allerlei wetenschappelijke en quasi-wetenschappelijke controverses. Maar we hoeven er ons geen zorgen over te maken omdat de wereld toch eindigt in 2012. Nog een update: u herinnert zich misschien de Quadro Tracker. Het is een soort wichelroede. Een hol stuk plastic met een draaiende antenne.
Et le Torosaure, quand on l'a découpé, a des os matures. Mais il a ces gros trous d
ans sa carapace. Et tout le monde dit, « Un Tricératops
et un Torosaure ne peuvent sûrement pas être le même animal parce que l'un est plus gros que l'autre. » (Rires) « Et il a des trous dans sa collerette. » Et j'ai dit, « Bon, est-ce qu'on a des Torosaures juvéniles ? » Et ils ont dit, « Ben, non, mais il a des trous dans sa collerette. » Alors un de mes étudiants de troisième cycle, John Scannella, a examiné notre collection tou
...[+++]te entière et il a en fait découvert que le trou commençant à se former chez les Tricératops et, bien sûr, c'est ouvert chez les Torosaures - donc il a trouvé les intermédiaires entre les Tricératops et les Torosaures, ce qui était plutôt génial. Donc maintenant nous savons que le Torosaure est en fait un Tricératops adulte.
De Torosaurus heeft volwassen botten. Maar hij heeft grote gaten in zijn schild. Iedereen zegt: Een Triceratops en een Torosaurus kunnen onmogelijk hetzelfde dier zijn omdat de ene groter is dan de andere. (Gelach) En hij heeft gaten in zijn kraag. Ik zei: Hebben we ook jeugdige Torosaurussen? Ze zeiden: Nee, maar hij heeft gaten in zijn kraag. Een van mijn studenten, John Scannella, doorliep onze hele collectie en ontdekte dat de gat
en zich beginnen te vormen bij de Triceratops en natuurlijk helemaal open zijn bij
de Torosaurus - zo vond hij de ov ...[+++]ergangen tussen de Triceratops en de Torosaurus. Cool is dat. We weten nu dat de Torosaurus eigenlijk een volwassen Triceratops is.Il y ainsi plein de problèmes qui tombent sur les militaires dans ces situations, pa
rce qu'ils font des choses pour lesquelles ils n'ont pas été entraînés, et ils font des choses pour lesquelles, dans leurs pays respectifs
, ceux qui les font sont entraînés et équipés de manière très différente. Il y a tout un tas de raisons pour lesquelles nous envoyons des militaires plutôt que des policiers faire ce boulot. Si l'Australie devait envoyer demain un millier de personnes en Papouasie Occidentale par exemple, nous n'aurions pas un millie
...[+++]r de policiers disponibles pour s'y rendre dès demain mais nous avons un millier de soldats prêts à partir. Donc quand nous devons envoyer quelqu'un, nous envoyons l'armée -- puisqu'ils sont là, disponibles, et puis quoi! ils sont habitués à partir faire tout ça, se débrouiller tout seuls, sans autre soutien. De ce point de vue, ils en sont capables. Mais ils n'ont pas la même formation que les policiers, et sûrement pas le même équipement que les policiers. Ceci leur a donc créé nombre de problèmes au moment de traiter ces questions. Il y a une question qui m'intéresse tout particulièrement c'est de savoir si, quand nous envoyons des troupes faire ces missions, nous devrions les équiper différemment, et notamment, est-ce que nous devrions leur donner accès à certaines des armes non létales dont dispose la police. Puisqu'ils ont les mêmes missions, ils devraient peut-être avoir les mêmes armes. Bien sûr, on peut imaginer toutes sortes d'endroits où ces armes pourraient être utiles. Par exemple, les postes de contrôle.
Ze krijgen in deze situaties te maken met een heleboel problemen voor militair personeel, waarvoor ze niet ech
t getraind zijn. Ze doen daar din
gen waarvoor in hun eigen land mensen zeer verschillend opgeleid en heel anders uitgerust zijn. Nu zijn er een heleboel redenen w
aarom we militairen sturen in plaats van politie om deze taken te verrichten. Als Australië morgen duizend mense
n bijvoorbeeld naar West Papoea zo ...[+++]u moeten sturen dan we hebben daar geen duizend politieagenten voor klaarstaan maar wel duizend soldaten. Als we iemand sturen, sturen wij het leger - omdat ze er zijn, ze zijn beschikbaar en, ach, ze zijn het gewoon om die dingen te doen en hun plan te trekken zonder al deze extra ondersteuning. Ze kunnen dat aan. Maar ze zijn niet getraind zoals politieagenten en ze zijn zeker niet uitgerust als politieagenten. Omgaan met dit soort kwesties bracht een hoop problemen met zich mee. De vraag is... - waar ik vooral in geïnteresseerd ben - of we militair personeel voor dit soort werk niet anders zouden moeten uitrusten. In het bijzonder of ze zouden moeten kunnen beschikken over de niet-dodelijke wapens die de politie heeft. Omdat ze gelijkaardig werk verrichten, moeten ze misschien wat van die dingen hebben. Natuurlijk is er een waaier van plaatsen waar je zou denken dat die dingen wel heel nuttig zouden zijn. Bij militaire controleposten bijvoorbeeld.Donc si c'est vrai pour le cancer de la prostate, c'est sûrement vrai aussi pour le cancer du sein.
Dus, als dit geld voor prostaatkanker, dan geld het vrijwel zeker ook voor borstkanker.
Si je voulais trouver les vagues parfaites, cette rencontre serait sûrement dans un lieu froid, là où les mers sont réputées houleuses. J'ai donc commencé mes recherches dans ces eaux-là.
Dus als ik perfecte golven ging vinden, dan was dat waarschijnlijk in een koud gebied, berucht om hun ruwe zee, en dat is dus precies waar ik begon te zoeken.
Donc pour votre chien, votre chat ou encore votre singe manchot si vous en connaissez un, si vous pensez qu’ils sont traumatisés ou déprimés, vous avez sûrement raison.
Als het dan over je hond gaat, of je kat of misschien je eenarmige aap, en je denkt dat hij getraumatiseerd of depressief is, dan heb je waarschijnlijk gelijk.
Donc la prochaine fois, on ne sera sûrement pas aussi chanceux.
Dus de volgende keer hebben we misschien niet zo veel geluk.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces pigments sont donc surement ->
Date index: 2020-12-15