Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ces pays veulent une police » (Français → Néerlandais) :
Et en effet, l'un des avantages que les Américains auront concernant leur puissance en Asie, c'est que tous ces pays veulent une police d'assurance Américaine contre la croissance de la Chine.
Eén van de voordelen die de Amerikanen zullen hebben wat betreft de macht in Azië, is dat al die landen een Amerikaanse verzekeringspolis willen tegen de opkomst van China.
La majorité des politiciens dans mon pays veulent calmer la guerre en mettant moins de gens en prison, pas plus, et je suis fier, en tant qu'Américain, de dire que nous sommes les plus avancés au monde en réformes de politique sur le cannabis.
De meeste politici in mijn land willen de oorlog stoppen, niet meer, maar minder mensen opsluiten. Trots kan ik zeggen dat Amerika nu de toon aangeeft op het gebied van cannabis-hervormingen.
De très grosses entreprises. Très grosses entreprises. Il y a 30 ans, la plupart de la nourriture était principalement locale et principalement fraîche. Maintenant elle est principalement transformée et pleine de toutes sortes d’additifs, d’ingrédients ajoutés, et vous connaissez la suite de l’histoire. La taille des portions est évidemment un énorme… énorme problème. L’étiquetage est un énorme problème. L
’étiquetage dans ce pays est une honte. Ils veulent être … Ils veulent ê
tre leur propre police. L’indust ...[+++]rie veut être sa propre police.
Grote bedrijven. Grote bedrijven. 30 jaar geleden, was het meeste eten grotendeels lokaal en grotendeels vers. Nu is het grotendeels bewerkt en vol van allerlei soorten additieven, extra ingrediënten, en jullie kennen de rest van het verhaal. Maaltijd-porties zijn duidelijk een enorm, enorm probleem. De etiketten zijn een enorm probleem. De etikketering in dit land is een schande. Ze willen zelf.. Ze willen zichzelf reguleren. De industrie wil zichzelf aan de orde houden.
Et c'était comme ça, parce que j'étais sensible, j'étais compatissante, j'étais très sensible à la justice, et j'étais pour l'application de la justice. C'est la raison pour laquelle, en tant que fem
me, j'ai rejoint la police indienne. J'avais d'a
utres possibilités, mais je n'en voulais pas. Je vais passer à autre chose. C'est à propos d'une police ferme, d'une police équitable. J'étais alors connue comme une femme qui ne se laisserait pas faire. Alors on m'a affectée au hasard à toute sorte de postes, des postes que d'autres refusera
...[+++]ient. J'ai été affectée à un poste de policier de prison. Normalement, les policiers ne veulent pas des prisons. Ils m'ont envoyée en prison pour m'empêcher d'agir, pensant qu'il n'y aurait désormais plus de voitures et plus de personnalités importantes à qui donner des contraventions. Enfermons-la. Alors on m'a mutée en prison. C'était une affectation dans une prison qui était un important repaire de criminels.
En de regel was, omdat ik gevoelig was, ik leefde mee, ik was gevoelig voor onrecht en erg pro justitie. Dat is de reden waarom ik als vr
ouw voor de Indiase politie koos. Ik had andere kansen, maar die koos ik niet. Ik ga verder. Dit gaat over hard politiewerk, eerlijk politiewerk. Het was geweten dat hier een vrouw zat die niet zou luisteren. Ik werd dus naar alle mogelijke posten gestuurd, die anderen zouden weigeren. Ik kreeg een gevangenisopdracht, als politieofficier. Normaal doen politieofficieren geen gevangeniswerk. Ze stuurden me naar de gevangenis om me op te sluiten. Ze dachten: daar zijn geen auto's en geen Vips om te bekeure
...[+++]n. Laten we haar opsluiten. Ik kreeg een gevangenisopdracht. Deze gevangenis was één groot misdadigershol.Nous avons tellement investi dans l'aspect protecteur
des départements de police que nous avons oublié ce que signifiait que de servir nos communautés, indique l'officier de police Lt. Colonel de Baltimore Melvin Rusell. Cela a conduit à la froideur et à l'insensibilité, e
t a déshumanisé les forces de police. Après avoir endossé le rôle de chef de district dans l'un des quartier les plus difficiles de Baltimore, Russell a mis en place une série de réformes dont l'objectif est de regagner la confiance de la communauté et de faire baisse
r le taux ...[+++]de crimes violents. « Les forces de l'ordre sont en crise », dit-il. « Mais il n'est pas trop tard pour nous tous pour construire nos villes et notre pays et les rendre merveilleux à nouveau »
We hebben politiekorpsen zo sterk tot beschermers gevormd, dat we zijn vergete
n wat het eigenlijk betekent om de gemeenschap tot dienst te zijn, aldus commissaris Melvin Russell van het politiekorps van Baltimore. We zijn afgestompt en het politiekorps is onpersoonlijk geworden. Na zijn aanstelling als wijkcommandant in een van de slechtste wijken van Baltimore, heeft Russell hervormingen doorgevoerd met als doel het terugwinnen van het vertrouwen van de bevolking en het verlagen van de criminaliteit. De ordehandhaving verkeert in een crisis
, zegt hij, maar we kunnen daar nog ...[+++]steeds wat aan doen, door onze steden weer op te bouwen en ons land weer prachtig te maken.Et Hong Kong n’est pas la seule île dans la même situation, il y a Macao toute proche, avec son pont qui vérifie les passeports ainsi qu’un traversier entre les deux îles, qui vérifie aussi les passeports. Donc, voyager de Hong Kong à Macao, au contient, pour finalement revenir à Hong Kong vous ajoutera trois étampes à
votre passeport, et ceci concerne tout le monde:
les Hongkongais ne peuvent pas simplement vivre à Macao et les Macanais ne peuvent pas simplement vivre à Hong Kong, et ils ne peuvent pas simplement vivre sur le contine
...[+++]nt. Pourtant, tout ça est la Chine. Et les voyages compliqués ne sont pas les seules spécialités de ces îles sœurs. Ils ont aussi: -leurs propres gouvernement et partis politiques -leurs propres polices -leur propre monnaie -systèmes postaux -écoles -et langues. Hong Kong possède même sa propre délégation olympique, qui a participé aux Jeux olympiques de 2008, à Beijing, ce qui n’a vraiment aucun bon sens. Les seules choses que ces îles sœurs n’ont pas que les autres pays ont: -Leurs propres armées Même si ce fait n’est pas unique dans certains pays, et -Des relations diplomatiques formelles Mais même ceci n’est pas clair, parce qu’ils font chacun partie d’organisations internationales de commerce. Et certains pays ont des ambassades à Hong Kong et Macao. Bon, la Chine ne les laisse pas être appelés ambassades , elles ne sont, pour eux, qu’à Beijing. Elles sont appelées consulats , même si ces bâtiments sont plus gros que les ambassades à Beijing. Tous ces faits font de Hong Kong et Macao, comme mentionné dans un précédent vidéo, des pays qui ressemble le plus à un pays sans en être un. Alors, pourquoi font-elles parties de la Chine? Parce que la Chine l’a dit. Celaa s’appelle Un Pays, Deux Systèmes , pourtant, les plus perspicaces auront remarqué que cela devrait s’appeler Un Pays, Trois Systèmes . Il y a également les zones économiques spéciales, où le capitalisme est libre, rendant plus la formule, Un Pays, Quatre Systèmes , et si la ...
En Hongkong is niet het enige geïsoleerde eiland, in de buurt ligt Macau met een paspoortcontro
lerende brug en een veerpont tussen hen -- waar ook paspoort
en gecheckt worden. Reis van Hongkong naar Macau naar het vasteland en terug en je krijgt uiteindelijk 3 stempels, en dat geld voor iedereen: Hongkongers kunnen niet wonen in Macau en Macaunezen kunnen niet wonen in Hongkong en beiden kunnen niet wonen op het vasteland. Maar het is allemaal chinees. En onhandig reizen is niet het enige speciale van deze zustereilanden. Ze hebben ook: *
Aparte ove ...[+++]rheden en politieke partijen. * Aparte politie. * Aparte valuta. * Postbedrijven. * Scholen * en talen. Hongkong heeft zelf haar eigen olympisch team dat meedeed in de spelen van 2008 in *Peking* wat helemaal nergens op slaat. Het enige wat deze zustereilanden niet hebben wat andere landen wel hebben: 1) Hun eigen legers. Hoewel dat niet heel uniek is onder moderne landen, en… 2) Formele diplomatieke relaties. Maar zelfs dit is vaag want beiden zijn lid van internationale handelsorganisaties. En andere landen hebben 'ambassades' in Hongkong en Macau, natuurlijk laat China ze niet aanduiden als ambassades, die mogen alleen in **machtig peking** -- het zijn *consulaten* ook al zijn ze groter dan de ambassade in Peking. Dit allemaal maakt Hongkong en Macau, zoals genoemd in de vorige video, de meest land-achtige landen die geen landen zijn. Dus waarom is het China? China zegt dat het zo is. Het heet 'Één China, Twee Systemen'-- hoewel snelle rekenaars in het publiek zullen zien dat het zou moeten zijn 'Éen China, *Drie* Systemen' En er zijn de speciale economische zones (waar kapitalisme de vrije hand heeft) wat het meer maakt: 'Één China, Vier Systemen' -- en als China haar zin kreeg misschien: 'Éen China, *Vijf* Systemen'.Pourrions-nous faire quelqu
e chose pour ces 93 pays ? Et j'ai fondé International Bridges to Justice, qui a la mission spécifique de mettre fin à la torture comme outil d'enquête et de mettre en œuvre les droits à une procédure régulière dans les 93 pays en plaçant des avocats formés à un stade précoce
dans les postes de police et dans les salles d'audience. Mes premières expériences, cependant, sont venues du Cambodge, et à l'époque je me souviens d'abord être arrivée au Cambodge et il y avait, en 1994, encore moins de 10 avocats dan
...[+++]s le pays, car les Khmers rouges les avaient tous tués. Et même 20 ans plus tard, il y avait seulement 10 avocats dans le pays, donc par conséquent vous entriez dans une prison et non seulement vous y trouviez des garçons de 12 ans, vous rencontriez des femmes et vous disiez : « Pourquoi êtes-vous ici ? ». Les femmes disaient : « Eh bien, je suis ici depuis 10 ans parce que mon mari a commis un crime, mais ils ne le trouvent pas. » Donc, c'est juste un endroit où il n'y avait aucune règle de droit.
Kunnen we dan iets doen voor deze 93 landen?” Ik heb Internationale Bruggen naar Gerechtigheid opgericht met de specifieke taak om foltering als onderzoeksinstrument uit te bannen en te zorgen voor een eerlijk proces in de 93 landen, door geschoolde juristen in een vroeg stadium op politiebureaus en in de rechtszalen aanwezig te laten zijn. Mijn eerste ervaringen kwamen uit Cambodja. Ik herinner me dat er toen in 1994 in Cambodja nog altijd minder dan 10 advocaten in het land waren, omdat de Rode Khmer ze allemaal had gedood. Zelfs 20 jaar later waren er nog slechts 10 advocaten in het land. Daar
...[+++]om kon je toen in een gevangenis niet alleen 12-jarige jongens aan treffen, maar ook vrouwen. Als je hen vroeg waarom ze daar zaten, kon je als antwoord krijgen: Ik zit hier al 10 jaar, omdat mijn man een misdaad beging, maar ze kunnen hem niet vinden.” Je vindt daar eenvoudigweg geen rechtsstaat. Maintenant elles veulent des vacances dans une destination lointaine et elles veulent voler. Donc c'est ici qu'elles sont aujourd'hui. Et les plus prospères des pays en développement ici, ont avancé, vous savez. Ils sont devenus des économies émergentes, c'est comme ça qu'on les appelle.
Nu willen ze een vakantie ergens heel ver weg en willen ze vliegen. Dus dit is waar zij vandaag de dag zijn. En de meest succesvolle ontwikkelingslanden hier, zij zijn ook gevorderd, weet je. En zij zijn nu opkomende economieën, zoals we ze noemen.
Et les membres du parlement ne veulent pas changer ceci, et c'est pour cette raison qu'ils ne peuvent pas signer la convention de l'ONU contre la corruption étrangère, l'un des très, très rares pays qui prêche l'honnêteté et la bonne gouvernance partout dans le monde, mais n'est pas capable de ratifier la convention, que nous avons réussi à mettre en place avec à peu près 160 pays à travers le monde.
En de parlementsleden willen dit niet wijzigen, en dit is de reden waarom ze de VN-conventie tegen buitenlandse omkoperij niet kunnen ondertekenen, een van de heel, heel weinige landen dat eerlijkheid en degelijk bestuur predikt overal in de wereld, maar dat niet in staat is hun conventie te ratificeren, die wij op de agenda kregen samen met ongeveer 160 landen overal ter wereld.
Voici l
es chiffres pour le pays en entier. La flèche rouge représente le moment où le Queensland a déclaré : Nous allons désormais donner à to
us les officiers de police de l’État accès aux bombes lacrymogènes. Vous voyez qu'il y avait en gros 6 morts par an pendant de nombreuses années avant ça. Il y a eu un pic, bien sûr, quelques années auparavant, mais pas au Queensland. Quelqu'un sait où c'était ? Non, pas à Port Arthur. Victoria ? Oui, c'est ça. Le pic était dans l’État de Victoria. Le Queensland n'avait pas de problème p
articulier ...[+++] de morts dues à des tirs de police.
Maar dit zijn de cijfers voor het hele land. De rode pijl staat voor het punt waar Queensland zei: We gaan alle politieambtenaren in de hele staat toegang tot O.C.-spray geven. Zoals je kunt zien waren er in enkele voorafgaande jaren zes doden per jaar. Er was een paar jaar eerder een piek maar dat was niet in Queensland zelf. Weet iemand waar dat was? Niet in Port Arthur, nee. In Victoria? Ja, juist. Die piek was in Victoria. Er was dus geen onmiddellijk probleem in Queensland met doden bij politieschietpartijen en zo.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces pays veulent une police ->
Date index: 2021-04-24