Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ces partenariats " (Frans → Nederlands) :

Nous avons des amis comme USAID, le partenariat public-privé du lavage de mains avec du savon, l'école Londonienne d’hygiène et de médecine tropicale, Plan, WaterAid, qui croient tous en un partenariat gagnant gagnant gagnant.

Vrienden van ons, waaronder USAID, Global Public-Private Partnership for Handwashing with Soap, London School of Hygiene and Tropical Medicine Plan, WaterAid, geloven allemaal in een win-win-win-partnerschap.
https://www.ted.com/talks/myri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le simple pouvoir du lavage de mains - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/myri (...) [HTML] [2016-01-01]
De kracht van handenwassen - TED Talks -
De kracht van handenwassen - TED Talks -


La réponse est, nous leur apprenons à lire dans les cours d'alphabétisation de l'OTAN en partenariat avec des entités du secteur privé, en partenariat avec des organismes de développement.

We zijn bezig met ze te leren lezen. De NAVO organiseert daarvoor cursussen in samenwerking met de particuliere sector en in samenwerking met ontwikkelingsorganisaties.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Stavridis : Les pensées d'un amiral de la marine américaine sur la sécurité mondiale - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Stavridis: de ideeën van een admiraal over mondiale veiligheid - TED Talks -
James Stavridis: de ideeën van een admiraal over mondiale veiligheid - TED Talks -


On a traité ce problème et fait un partenariat avec quiconque voulant un partenariat et parlant de ce dont nous avions besoin holistiquement, en ne mentionnant jamais le crime.

We kwamen op dat punt en gingen samenwerken met iedereen die dat maar wilde, en we spraken holistisch over onze behoeftes, zonder over misdaad na te denken.
https://www.ted.com/talks/melv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
J'adore mon métier d'officier de police, mais nous avons besoin de réformes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/melv (...) [HTML] [2016-01-01]
Ik ben blij om agent te zijn, maar verandering is noodzakelijk - TED Talks -
Ik ben blij om agent te zijn, maar verandering is noodzakelijk - TED Talks -


Et c'est l'Afrique où les gens sont à la recherche de partenariats pour y arriver.

En dit is het Afrika waarin mensen zoeken naar samenwerkingen om dit te doen.
https://www.ted.com/talks/ngoz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ngozi Okonjo-Iweala parle d'investir en Afrique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ngoz (...) [HTML] [2016-01-01]
Ngozi Okonjo-Iweala over zakendoen in Afrika - TED Talks -
Ngozi Okonjo-Iweala over zakendoen in Afrika - TED Talks -


Les nouvelles ONG qui sont vraiment arrivées à faire la différence sont celles qui sont arrivées à conclure ce genre de partenariats et qui ont trouvé ces façons de collaborer.

De nieuwe NGO's die het echt gaan doen, zijn zij die partnerschappen hebben gevonden en manieren om samen te werken.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les entreprises peuvent réussir à résoudre les problèmes sociaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom het bedrijfsleven sociale problemen goed kan oplossen - TED Talks -
Waarom het bedrijfsleven sociale problemen goed kan oplossen - TED Talks -


Mais la raison pour laquelle elle ne l'est plus est due à un extraordinaire partenariat public/privé qui travaille dans l'ombre, presque inconnu de la plupart d'entre vous aujourd'hui. Il œuvre depuis 20 ans pour essayer d'éradiquer cette maladie. Il l'a réduite à ces quelques cas que vous pouvez voir sur le graphique.

Maar de reden daarvan is dat er al een buitengewone publiek-private partnerschap achter de schermen aan het werk was. Bijna zeker onbekend voor de meesten van jullie hier. Ze zijn al 20 jaar werkzaam om te proberen deze ziekte uit te roeien. Ze beperkt zich nu tot de enkele gevallen die je hier kunt zien op deze grafiek.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward : Comment nous allons éradiquer la polio - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -


Rien que cette année, en partenariat avec plus de 80 fournisseurs d'énergie dans 6 pays, nous allons générer 2 autres térawattheures d'économies électriques en plus.

Dit jaar alleen al, in samenwerking met meer dan 80 hulpprogramma 's in zes landen, gaan we ervoor om twee terawatt-uur aan elektriciteit te besparen.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Laskey : Comment les sciences comportementales peuvent-elles réduire votre facture d'énergie ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Alex Laskey: Hoe gedragswetenschappen je energierekening doen dalen - TED Talks -
Alex Laskey: Hoe gedragswetenschappen je energierekening doen dalen - TED Talks -


Toute personne ici qui a assez de chance pour partager, cohabiter avec une souris -- un partenariat domestique avec des souris?

Heeft iemand hier het voorrecht samen te wonen met een muis -- een muis als huisgenoot?
https://www.ted.com/talks/nata (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Jeremijenko : L'art de changer pour un état d'esprit écolo - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nata (...) [HTML] [2016-01-01]
Natalie Jeremijenko: De kunst van de eco-mentaliteitswijziging - TED Talks -
Natalie Jeremijenko: De kunst van de eco-mentaliteitswijziging - TED Talks -


Eh bien, nous devons arriver à un partenariat entre le milieu universitaire, le gouvernement, le secteur privé, et les associations de patients.

We moeten partnerschappen opzetten met de academische wereld, de overheid, de privésector, en patiëntenorganisaties om dat te bereiken.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -


Nalini Nadkarni remet en cause notre point de vue sur les arbres et les prisons — elle dit que les deux peuvent être plus dynamiques que nous le pensons. Grâce à un partenariat avec l'État de Washington, elle donne des cours de sciences et de programmes de conservation aux détenus, avec des résultats inattendus.

Nalini Nadkarni daagt onze zienswijze uit met betrekking tot bomen en gevangenissen — ze vertelt dat beide meer dynamisch kunnen zijn dan we denken. Via een alliantie met de staat Washington, brengt ze wetenschapscursussen en conservatie programma's naar de gevangenen, met onverwachtse resultaten.
https://www.ted.com/talks/nali (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni: les sciences de la vie en prison - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nali (...) [HTML] [2016-01-01]
Nalini Nadkarni: biologie in gevangenschap - TED Talks -
Nalini Nadkarni: biologie in gevangenschap - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : partenariat     l'otan en partenariat     fait un partenariat     gens     recherche de partenariats     différence sont celles     genre de partenariats     extraordinaire partenariat     ces partenariats     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces partenariats ->

Date index: 2023-11-04
w