Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ces orages qui éclatent » (Français → Néerlandais) :
Parce que, au cas où vous ne le sauriez pas déjà, tout ce qu'on utilise pour définir ce qu'est la nature humaine vient de ces orages, de ces orages qui éclatent sur les collines et les vallées de nos cerveaux et définissent nos souvenirs, nos croyances, nos sentiments, nos plans pour le futur.
want alles wat we gebruiken om die aard te bepalen, komt uit de stormen want alles wat we gebruiken om die aard te bepalen, komt uit de stormen die over de heuvels en dalen van ons brein razen en onze herinneringen bepalen, onze opvattingen, onze gevoelens, onze toekomstplannen.
L'artiste Nathalie Miebach s'empare de données météorologiques d'orages massifs et les transforme en sculptures complexes qui représentent les forces de la nature et du temps. Ces sculptures deviennent ensuite des partitions de musique jouées par un quatuor a cordes.
Kunstenares Nathalie Miebach gebruikt weergegevens van zware stormen en creëert daarmee ingewikkelde sculpturen die de krachten van de natuur en tijd weergeven. Deze sculpturen worden daarna omgezet in muziekstukken die door een strijkkwartet worden uitgevoerd.
grâce à laquelle on pouvait suivre l'actu quand et où on voulait. Et quand le scandale a éclaté, en janvier 1998, il a éclaté en ligne.
Dat betekende dat we toegang hadden tot al de informatie die we wilden, wanneer we maar waar wilden, elke dag, overal. Toen het verhaal naar buiten kwam in januari 1998, gebeurde dat online.
et je retire aussi beaucoup d'inspiration du visiteur moyen. et je retire aussi beaucoup d'inspiration du visiteur moyen. Quelqu'un m'a écrit : « Hé, si tu viens
à Boulder, viens t'éclater avec nous ! » Quelqu'un m'a écrit : « Hé, si tu viens à Boulder, viens t'éclater avec nous ! » et j'ai dit « Pourquoi attendre ? » Ils m'ont dit « Hé Ze, sympa, mais je pensais au genre de délire qu'on fait tout nu. » Ils m'ont dit « Hé Ze, sympa, mais je pensais au genre de délire qu'on fait tout nu. » (Rires) Et j'étais bien embarrassé. Mais vous savez, c'est une sorte de collaboration Et j'étais bien embarrassé. Mais vous savez, c'est une sorte de c
...[+++]ollaboration entre moi et les fans, donc j'ai dit « Bien sûr ! » (Rires) Je vous entends murmurer. (Rires) Vous vous dites : « Ça alors ! Comment fait-il pour avoir une présentation si bonne ? »
Ik krijg tevens veel inspiratie van de gemiddelde gebruiker. Bijvoorbeeld, iemand schreef me: Hey Ze, als je ooit naar Boulder komt, kom dan met ons rocken , en ik zei: Waarom wachten? En zei zeiden: Hey Ze, dankjewel voor het rocken, maar ik bedoelde rocken zonder kleren aan . (Gelach) Dat was gênant. Maar het is een samenwerking tussen mij en mijn fans, dus ik zei: Natuurlijk. (Gelach) Ik hoor veel gefluister. (Gelach) En ik weet wat je zegt. Je zegt: Bliksems,
Voici Richard Kelly, né il y a 100 ans, ce qui est la raison pour laquelle je l'évoque maintenant, parce que c'est une sorte d'anniversaire. Dans les années 30, Richard Kelly a été le premier à vraiment décrire une méthode de conception moderne de l'éclairage. Et il a inventé trois c
oncepts, qui sont l'éclat focal , la lumière ambiante , et le jeu de brillances , correspondant à des idées distinctes et très différentes sur la lumière en architecture qui toutes ensemble constituent cette magnifique expérience. Commençons par l'éclat focal. Voici à peu près ce qu'il voulait dire par là : c'est lorsque la lumière donne une direction à l'esp
...[+++]ace et vous aide à vous y retrouver. Ou quelque chose comme ceci, qui est l'éclairage qu'il a conçu pour Général Motors, pour la salle d'exposition des voitures. Vous entrez dans ce lieu, et vous vous dites : Waouh, c'est très impressionnant , juste grâce à ce point focal, cette énorme source de lumière au milieu.
Dit is Richard Kelly, die 100 jaar geleden werd geboren. Daarom breng ik hem vandaag ter sprake, omdat het een soort verjaardagsjaar is. In de jaren '30 was Richard Kelly de eerste persoon die een echte beschrijving gaf van een methodologie van modern belichtingsontwerp. Hij bedacht drie termen: focale gloed , omgevingsluminescentie en spel van briljanten , door duidelijk verschillende ideeën over licht in architectuur die allemaal samen deze mooie ervaring vormen. Je begint dus met focale
gloed. Hij bedoelde iets als dit -- waar het licht richting geeft aan de ruimte en je helpt om je te oriënteren. Of iets als dit, zijn belichtingsontw
...[+++]erp voor General Motors, voor de autoshowroom. Je komt de ruimte binnen en je voelt Wow! Dit is indrukwekkend! Dat komt enkel door dit focale punt, deze enorme lichtbron in het midden.Après sept ou à huit milliards années d'un tel enrichissement, une étoile banale est né dans une région sans éclat d'une galaxie sans éclat, dans un médiocre partie de l'univers: la périphérie de la Vierge.
Nadat dit proces zich ongeveer zeven à acht miljard jaar had voortgezet, werd er een niets onderscheidende ster in een niets onderscheidende regio geboren in een niets onderscheidende melkwegstelsel, in een niets onderscheidend deel van het universum: De tentakels van de Virgo supercluster.
Soit nous vivons sur des îles flottantes, soit nous devons développer les îles pour continuer à rester hors de l'eau pendant que la mer monte et que les orages empirent.
Ofwel gaan we leven op drijvende eilanden, of moeten we de eilanden ophogen om boven water te blijven als de zeespiegel stijgt en de stormen erger worden.
Voici l'endroit précis où les orages les plus violents dans le monde envoient des vagues immenses se fracasser contre la côte.
Op deze plek zorgen de grootste en wildste stormen ter wereld voor enorme golven die tegen de kust beuken.
(Soupir) Il y a eu un orage ici ce matin.
(Zucht) Vanmorgen was er donder en bliksem.
Et si on les aggrège, ces petites interceptions pourraient en fait infiltrer toute la pollution transportée par la route qui pour le moment afflue vers le système de l'estuaire, jusqu'à une pluie de 200 millimètres, jusqu'à un orage du siècle.
Bij elkaar opgeteld, kunnen deze kleine onderscheppingen feitelijk alle straatvervuiling opnemen die nu de riviermonding inloopt, tot aan 18 cm regen toe, een storm van ééns in de 100 jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces orages qui éclatent ->
Date index: 2022-02-19