Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ces maladies rares pour lesquelles " (Frans → Nederlands) :
Ce n'est pas l'une de ces maladies rares pour lesquelles nous n'avons pas de traitement.
Dit is niet één van die zeldzame ziektes waarvoor we geen oplossing hebben.
Je me suis retrouvé à l'infirmerie des étudiants, où ils ont fait des examens et m'ont tout de suite dit : « problèmes de reins. » Avant que je ne m'en rende compte, je me suis retrouvé embarqué dans six mois de tests, d'épreuves et d'angoisse, face à six médecins, dans deux hôpitaux différents, pris dans un choc des ti
tans de la médecine pour déterminer lequel d'entre eux avait raison sur
ce qui n'allait pas chez moi. Un peu plus tard, me voilà assis dans une salle d'attente pour un examen au
...[+++]x ultra-sons, et les six médecins se présentent dans la pièce en même temps. Alors je me dis : « Ouh la ! les nouvelles ne sont pas bonnes. » Leur diagnostic était le suivant : « Vous avez deux maladies rares des reins qui vont finir par détruire vos reins ; vous avez des cellules de type cancéreux dans votre système immunitaire que nous devons commencer à traiter immédiatement, et vous ne serez jamais éligible à une greffe de rein, et il est peu probable que vous viviez plus de deux ou trois ans. » La gravité de ce diagnostic apocalyptique m'a immédiatement plombé le moral. Comme si je me préparais, en tant que patient, à mourir conformément à l'échéance qu'ils venaient de me donner. Jusqu'à ce que je rencontre dans une salle d'attente une patiente du nom de Verna, qui est devenue une amie qui m'est chère. Un jour elle m'a pris par le bras et m'a emmené à la bibliothèque de médecine pour faire quelques recherches sur ces diagnostics et ces maladies, et elle m'a dit : « Eric, les gens qui ont cette maladie sont normalement septuagénaires ou octogénaires. Ils ne savent rien de toi. Réveille-toi.
Ik kwam bij de studentengezondheidszorg terecht. Er werden wat testen gedaan en de conclusie w
as 'nierproblemen'. Voor ik het wist moest ik 6 maanden lang testen, proeven en beproevingen ondergaan. 6 dokters, verspreid o
ver 2 ziekenhuizen, waren in een medische titanenstrijd verwikkeld over de vraag wie er gelijk had over wat er mis was met mij. Een tijdje later zit ik in een wachtruimte voor een echo en al die 6 dokters komen tegelijk binnen. Dus ik d
...[+++]enk: oh oh...slecht nieuws. Dit was hun diagnose: Je hebt 2 zeldzame nieraandoeningen, die op termijn je nieren zullen verwoesten. Je hebt kankerachtige cellen in je immuunsysteem, die direct behandeling nodig hebben. Je komt niet in aanmerking voor een niertransplantatie en je hebt niet meer dan 2 of 3 jaar te leven. Ik werd direct overdonderd door de ernst van deze noodlotsdiagnose. Ik werd direct overdonderd door de ernst van deze noodlotsdiagnose. Alsof ik me als patiënt moest voorbereiden om dood te gaan volgens het schema dat me zojuist was gegeven. Totdat ik in een wachtkamer Verna ontmoette, een patiënt die een goede vriendin werd. Op een dag sleepte ze me mee naar de medische bibliotheek en ging op zoek naar informatie over mijn diagnoses en ziektes. Ze zei: Eric, het zijn voornamelijk mensen boven de 70 die dit krijgen. Wat weten ze nu van jou. Word eens wakker.Aujourd'hui, ces maladies ainsi que d'autres maladies neurologiques -- pour lesquelles nous n'avons aucun traitement ni moyen de prévention -- nous coûtent environ 333 milliards de dollars par an.
Op dit moment, geldt voor deze en andere neurologische aandoeningen -- waar we geen genezing of preventie voor hebben -- dat ze ongeveer 330 miljard dollar per jaar kosten.
Aujourd'hui, nous connaissons la cause m
oléculaire de 4 000 maladies, et nous ne pouvons en traiter que 250. Pourquoi sommes nous si lents ? Le médecin et généticien Francis Collins nous explique en quoi la découverte systématique de médicaments est vitale, mêm
e pour les maladies rares et complexes. Il nou
s propose quelques solutions — comme apprend
...[+++]re de nouveaux trucs aux vieux médicaments.
Vandaag kennen we de moleculaire oorzaak van 4.000 aandoeningen maar voor slechts 250 bestaat er een behandeling. Waarom duurt dat zo lang? Geneticus en dokter Francis Collins legt uit waarom systematische ontdekkingen van geneesmiddelen belangrijk zijn, zelfs voor zeldzame en complexe aandoeningen. Eén van zijn oplossingen is om oude geneesmiddelen nieuwe trucjes te leren.
Ils ont pris la décision de ne développer aucun médicament pour les maladies rares et orphelines, et peut-être que tu pourrais utiliser ton expertise en communications satellites pour développer ce remède pour l'hypertension pulmonaire.
Ze beslisten geen geneesmiddelen meer te ontwikkelen voor zeldzame en weesziekten. Misschien kan jij je expertise in satellietcommunicatie gebruiken om een behandeling voor pulmonale hypertensie te ontwikkelen.
Aujourd'hui ce procédé est déjà utilisé pour prévenir des maladies rares.
Dat gebeurt vandaag al om zeldzame ziektes te vermijden.
La différence dans la qualité des soins médicaux que les personnes atteintes de maladie mentale reçoivent est une des raisons pour lesquelles ils ont une vie plus courte que les personnes sans maladie mentale.
Het verschil in kwaliteit van medische zorg voor mensen met een psychische aandoening is een van de redenen waarom ze minder lang leven dan mensen zonder psychische aandoening.
Mais avec un peu de chance, ces données finissent par être entrées dans l'ordinateur, et quelqu'un peut commencer à les analyser. Dès qu'ils ont une analyse et un rapport, si on a de la chance, on peut prendre les résultats de cette colle
cte et les utiliser pour vacciner les enfants plus efficacement. Parce qu'il n'y a rien de pire dans le domaine de la santé publique, je ne sais pas ce qui est pire que de laisser des enfants sur cett
e planète mourir de maladies que l'on peut éviter en les vaccinant
, des maladies pour ...[+++]lesquelles les vaccins coûtent un dollar.
Maar uiteindelijk geraken die gegevens hopelijk in een computer en kan iemand beginnen ze te analyseren. Eens die analyse en het verslag klaar, kan je die gegevens gebruiken om kinderen beter te vaccineren. Ik kan me niet indenken wat erger is op het gebied van wereldwijde volksgezondheid, dan kinderen op deze planeet te laten sterven aan door vaccins te voorkomen ziekten, ziekten waarvoor het vaccin slechts één dollar kost.
Et je pense que mes mathématiques, assez étonnamment, a beaucoup aidé les chirurgiens qui étudient les maladies pulmonaires et aussi les maladies rénales, tous ces systèmes qui bifurquent, pour lesquels il n'y avait pas de géométrie.
En ik denk dat mijn wiskunde, verrassend genoeg, een grote hulp is geweest voor de chirurgen die longziekten bestuderen en nierziekten, al deze vertakkende systemen waar er geen meetkunde voor was.
Alors, commençons par quelques bonnes nouvelles, et les bonnes nouvelles sont en rapport avec nos connaissances basées sur la recherche biomédicale: lesquelles d'entre elles ont-elles vraiment changé la donne pour un certain nombre de maladies très graves?
Laten we beginnen met goed nieuws. Het gaat over wat we weten uit biomedisch onderzoek, Het gaat over wat we weten uit biomedisch onderzoek, waardoor de vooruitzichten zijn veranderd voor veel ernstige ziektes.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces maladies rares pour lesquelles ->
Date index: 2022-07-20