Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "ces gros trucs " (Frans → Nederlands) :

Ces gros trucs filtrent l'eau !

Deze dikke ventjes maken het water schoon!
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Candy Becomes Plastic | Gerben Stouten | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Candy Becomes Plastic | Gerben Stouten | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks
Candy Becomes Plastic | Gerben Stouten | TEDxAmsterdam 2014 - author:TEDx Talks


La pêche industrielle utilise de gros trucs, de grandes machines.

De Industrieele visserij maakt gebruik van groot materiaal, grote machines.
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Comment nous avons détruit l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -


Au sein de cet oasis d'idées qu'est TED, je me tiens ce soir devant vous comme le transporteur officiel de gros trucs lourds là où il fait froid.

In de oase van intelligentsia die TED is, sta ik vanavond voor je, als expert in het slepen van zware dingen op koude plaatsen.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voyage aller-retour jusqu'au Pôle Sud : les 105 jours les plus durs de ma vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Naar de zuidpool en terug — de zwaarste 105 dagen van mijn leven - TED Talks -
Naar de zuidpool en terug — de zwaarste 105 dagen van mijn leven - TED Talks -


Nous avions ces gros trucs sur lesquels je pèse le bison, par exemple.

We hadden zo'n grote om bizons te wegen, bijvoorbeeld.
https://www.ted.com/talks/keit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Bellows à propos de la bosse du chameau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/keit (...) [HTML] [2016-01-01]
Keith Bellows on the camel's hump - TED Talks -
Keith Bellows on the camel's hump - TED Talks -


Dégage toi-même. (Rires) Voix: On veut Malcolm Gladwell. (Bruit : Bébé) (Bruit : Ovation) Au cas où vous manqueriez de temps : J'avais juste une dernière chose à vous dire, je voudrais (Rires) vraiment vous remercier d'être venu. (Rires) Et le mode grenouille. Ah... La première fois que j'ai fait l'amour avec une langoustine ! (Rires) (Rires) (Applaudissements) Des gens m'ont dit, ils m'ont dit : « Ze, tu fais tous ces trucs, ces trucs sur Internet, et tu ne gagnes pas un sou. (Rires) Pourquoi ? » Et j'ai dit « Maman, Papa, (Rires) J' ...[+++]

ZF: Ga zelf van het podium af. (Gelach) Stem: Wij willen Malcolm Gladwell. (Gelach) (Applaus) Voor het geval je over tijd bent... Ik -- een laatste opmerking -- ik wil echt... (Gelach) ...jullie allemaal bedanken dat jullie hier waren. (Gelach) En kikkermodus. (Zingt) Ahh, de eerste keer dat ik de liefde bedreef met een rotsgarnaal... (Gelach) (Gelach) Spamgrappen zijn de nieuwe vliegtuiggrappen (Applaus) Het is waar. Er zijn mensen die me vragen: Ze, je doet allemaal die dingen op internet, en je verdient geen geld. (Gelach) Waarom? En ik zeg: Mam, Pap -- (Gelach) Ik probeer het. Ik weet niet of jullie het in de gaten hebben, maar de vi ...[+++]
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank, la comédie déjantée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -


Alors, salut les gens, c'est moi, Bella, et, je suis, genre, interviewée en ce moment pour ce truc, style, vraiment cool la Technologie de Résonance Bio-Empathique, qui est, en gros, là où ils vont, style, enregistrer, comme vous voyez, à partir de ces trucs d'électrodes la formation de, genre, neuropeptides dans mon hippocampe, ou pas.

Zoiets van: hai jongens, ik ben het, Bella en ze zijn me aan het interviewen voor die echt waanzinnige Bio-Empathetische Resonantie Technologie, waarmee ze als het ware een opname maken, zoals je kunt zien aan die, zeg maar, elektroden, van de formatie van neuropeptiden in mijn hippocampus, of zoiets.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une femme, cinq personnages et une leçon de sexe venue du futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
Eén vrouw, vijf persona's en een seksles vanuit de toekomst - TED Talks -
Eén vrouw, vijf persona's en een seksles vanuit de toekomst - TED Talks -


Donc, mettez la bibliothèque en bas du vaisseau -- ce truc allait être aussi gros que cela.

Die bibliotheek is de bodem van het schip -- zo groot ging dat ding zijn.
https://www.ted.com/talks/geor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson sur le projet Orion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geor (...) [HTML] [2016-01-01]
George Dyson over Project Orion - TED Talks -
George Dyson over Project Orion - TED Talks -


Nous découvrons toutes ces nouvelles voies moléculaires - certaines pourraient être repositionnées ou réorientées, appelez ça comme vous voudrez, vers de nouvelles applications, en gros, en apprenant de nouveaux trucs aux vieux médicaments.

We leren steeds meer over deze nieuwe moleculaire routes. Sommige kunnen we herpositioneren of hergebruiken, of welk woord je ook wilt gebruiken, voor een nieuwe toepassing, oude medicijnen nieuwe trucjes leren.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -


Et donc, c'est la chose profonde dont parle Richard : pour comprendre quelque chose, vous avez juste besoin de comprendre les petits éléments qui la composent. Un petit peu tout ce qui l'entoure. Et donc, progressivement pendant ces trois jours, vous commencez en gros à essayer de comprendre, pourquoi suis-je en train d'écouter tous ces trucs hors de propos ? Et à la fin des quatre journées, votre cerveau bourdonne et vous vous sentez plein d'énergie, vivant et enthousiaste, et c'est parce que tous ces petits éléments ont été assemblé ...[+++]

En dat is ook het essentiële waar Richard over spreekt: Om iets te begrijpen, moet je gewoon de kleine onderdelen snappen. Een beetje over alles dat er tegenaan zit. En zo, geleidelijk gedurende deze drie dagen, begin je jezelf af te vragen: waarom luister ik naar al deze irrelevante dingen? En aan het einde van de vier dagen draait je brein op volle toeren en voel je je vol energie, levendig en opgewonden. En dat komt doordat al die verschillende onderdelen dan samen zijn gekomen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -
Chris Anderson (TED): A vision for TED - TED Talks -


Voici une photo que j’ai prise récemment dans le métro. On voit parfois beaucoup de trucs lubriques et stupides, mais celui-ci est, à mon avis, intéressant. C’est une affiche qui nous baratine sur Airbnb. Quelqu'un a pris un gros marqueur pour exprimer son opinion rédactionnelle.

Deze foto nam ik onlangs in de metro -- soms zie je heel veel wellustige, stomme dingen, maar dit vond ik wel interessant. Het is een poster waar op staat: Hiep hoi Airbnb. Iemand heeft met een stift de boel geredigeerd en zijn mening gegeven.
https://www.ted.com/talks/chip (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'art délicat de la première impression dans le graphisme et la vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chip (...) [HTML] [2016-01-01]
De kunst van de eerste indruk — in design en het leven - TED Talks -
De kunst van de eerste indruk — in design en het leven - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : ces gros trucs     utilise de gros     gros trucs     officiel de gros     nous avions ces gros trucs     des gens     c'est un gros     tous ces trucs     salut les gens     gros     ces trucs     gros que cela     être aussi gros     truc     vous voudrez vers     nouveaux trucs     commencez en gros     pris un gros     beaucoup de trucs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gros trucs ->

Date index: 2024-01-03
w