Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «ces grandes œuvres » (Français → Néerlandais) :
Toutes ces grandes œuvres par des gens formidables destinées à amener les jeunes à l'endroit où nous voulons les amener au niveau mondial, je pense, ont échoué.
Al dit geweldige werk door geweldige mensen, dat erop gericht is om jonge mensen wereldwijd te helpen, heeft volgens mij gefaald.
J'ai donc fait ça des années, pour aboutir à une très grande œuvre, que j'appelle « Le Triptyque ». Le Triptyque a été largement inspiré du « Jardin des délices » de Jérôme Bosch, une peinture exposée au Musée du Prado en Espagne. Vous connaissez cette peinture ? C'est une jolie peinture. C'était en avance sur son temps. Donc, le Triptyque. Je vais vous guider.
Dat deed ik jarenlang. Het culmineerde in een groot werk, dat 'Het Drieluik' heet. 'Het Drieluik' was grotendeels gebaseerd op 'De tuin der lusten' van Hieronymus Bosch, een schilderij dat in Spanje in het Prado museum hangt. Kennen jullie dat schilderij? Goed, want het is erg gaaf. Het is zijn tijd ver vooruit. 'Het Drieluik', dus. Ik neem je mee door het stuk.
Parce que pour nous, il s'agit de les amener à se trouver face à de grandes œuvres d'art, de les prendre à ce moment précis d'inconfort, au moment l'envie est de prendre son iPhone, son Blackberry, pour créer une zone où leur curiosité peut se développer.
Ons gaat het immers om de kennismaking met fantastische kunstwerken. Ons gaat het immers om de kennismaking met fantastische kunstwerken. De mensen te betrappen op dat moment van ongemak wanneer ze de neiging hebben om hun iPhone of Blackberry te pakken, wanneer ze de neiging hebben om hun iPhone of Blackberry te pakken, maar dan een zone te creëren met ruimte voor hun nieuwsgierigheid.
C'est parce que dans cet espace confiné une explosion créative a eu lieu, enflammée par l'excitation provoquée par de nouvelles frontières géopolitiques, qui a mis le feu à l'ancienne tradition missionnaire de l’Église et a produit l'une des plus grandes œuvres d'art de l'histoire.
Omdat op die samengebalde plek een creatieve explosie plaatsvond, ontvlamd door de elektrische spanning van nieuwe geopolitieke grenzen, die brandhout maakten van de oude missionaristraditie van de Kerk en een van de grootste kunstwerken uit de kunstgeschiedenis voortbracht.
Le palais abrite aussi la Bibliothèque nationale d'Autriche où vous pourrez examiner de vieux manuscrits et d'anciennes copies de grandes œuvres littéraires.
Het paleis huisvest ook de Österreichische Nationalbibliothek waar je oude manuscripten en grootse literaire werken kunt inkijken.
Au fil des décennies, beaucoup ont contribué à sa grandeur et une partie de ces fabuleuses richesses a servi à rassembler quelques-unes des plus grandes œuvres d'art.
In de afgelopen decennia zijn vele New Yorkers schatrijk geworden en veel van dat geld is geïnvesteerd in een aantal van 's werelds meest fantastische kunstwerken.
Nous avons appris aussi que Vasari, qui avait été chargé de rénover la Salle des Cinq-Cents entre
1560 et 1574 par le Grand-Duc Cosimo I de la famille de Médicis, ava
it sauvé des chef-d'œuvres au moins deux fois. Précisément en plaçant devant un mur de briques, et en laissant un vide d'air. Nous voyons ici une œuvre de Masaccio, l'église de Santa Maria Novella à Florence. Nous nous sommes dit : « Peut-être que Vasari a fait quelque chose comme ça dans le cas du chef-d'œuvre de Léonard, puisqu'il était un grand admirateur de Léonard d
...[+++]e Vinci. »
Vasari kreeg de opdracht om de Zaal van de 500 opnieuw in te richten tussen 1560 en 1574 van Groothertog Cosimo I de' Medici. We hebben minstens twee gevallen waar hij meesterwerken bewaarde door er een bakstenen muur voor te zetten en een klein luchtgat te laten. Masaccio heeft dat hier gedaan in de kerk van Santa Maria Novella in Florance. Misschien heeft Vasari iets dergelijks gedaan voor dit meesterwerk van Leonardo, want hij was een groot bewonderaar van Leonardo.
L'une d'entre elles est l'art des élites depuis les années 1930, par exemple les œuvres exécutées par les plus grands orchestres symphoniques dont la majorité du répertoire date d'avant 1930, ou les œuvres exposées dans les plus grandes galeries et les musées prestigieux.
Eén van hen is de elitekunst sinds de jaren 1930 -- zeg maar het type werken zoals uitgevoerd door grote symfonieorkesten waarvan het repertoire meestal van vóór 1930 stamt of de werken tentoongesteld in grote galerijen en prestigieuze musea.
En 2030, nous ferons face à une pénurie mondiale de main-d’œuvre dans la plupart de nos grandes puissances économiques, y compris dans 3 des 4 BRIC.
In 2030 staan we tegenover een globale arbeidscrisis in de meeste grote economieën, waaronder drie van de vier BRIC-landen.
J'ai un souhait, un grand souhait , que cette façon de travailler, cette façon de penser, soit mise en œuvre dans d'autres pays.
Ik heb een wens, een grote wens, dat deze manier van werken, deze manier van denken, ook in andere landen zal worden ingevoerd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ces grandes œuvres ->
Date index: 2024-01-07