Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «ces expériences uniques que vivent » (Français → Néerlandais) :

Je crois que toutes ces expériences uniques que vivent les gens handicapés nous aident à créer et à concevoir un monde meilleur pour tous -- pour les personnes atteintes ou non de handicap.

En ik geloof dat die unieke beleving van mensen met een handicap juist datgene is wat ons gaat helpen om onze wereld te verbeteren voor iedereen -- voor mensen met én zonder beperking.
https://www.ted.com/talks/elis (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand nous concevons pour les handicapés, nous en bénéficions tous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elis (...) [HTML] [2016-01-01]
Van een ontwerp voor gehandicapten heeft iedereen profijt - TED Talks -
Van een ontwerp voor gehandicapten heeft iedereen profijt - TED Talks -


« J'aime le papier, et j'aime la technologie », explique la physicienne et ancienne éleveuse ovine Kate Stone, qui a passé ces 10 dernières années à travailler à unir les deux. Ses expériences combinent du papier ordinaire avec des encres conductrices et de minuscules cartes de circuits afin d'offrir une expérience unique, magique. À ce jour, ses créations incluent un journal avec audio et vidéo intégrées, des ...[+++]

'Ik hou van papier en ik hou van technologie,' zegt natuurkundige en voormalige schaapherder Kate Stone, die de laatste 10 jaar heeft gewerkt om de twee beroepen te combineren. Haar experimenten combineren normaal papier met geleidende inkt en kleine printplaatjes voor een unieke, magische ervaring. Enkele van haar uitvindingen: een krant met beeld en geluid, posters die je energieverbruik laten zien en het extreem handige drumstel ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kate (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kate Stone : Platines de DJ en... papier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kate (...) [HTML] [2016-01-01]
Een dj-draaitafel gemaakt van... papier - TED Talks -
Een dj-draaitafel gemaakt van... papier - TED Talks -


Mais je cherchais vraiment à créer une expérience unique de la lumière, une nouvelle expérience de la lumière.

Maar ik wilde echt een unieke lichtervaring creëren, een nieuwe beleving van licht.
https://www.ted.com/talks/yves (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar : concevoir des objets qui racontent des histoires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/yves (...) [HTML] [2016-01-01]
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -
Yves Behar over het ontwerpen van objecten die verhalen vertellen - TED Talks -


A l'aide de spectaculaires extraits de productions comme Frida, La Tempête et Le Roi Lion, la réalisatrice Julie Taymor décrit une vie passée en immersion dans le théâtre et les films. Filmée alors que la controverse sur sa production de Broadway Spider-Man : Turn Off the Dark était à son paroxysme, elle décrit avec honnêteté les tensions inhérentes à son processus créatif, alors qu'elle s'efforce à la fois de capturer l'esprit d'une histoire, et de réaliser des images et des expériences uniques.

Begeleid door spectaculaire clips uit producties als Frida, The Tempest en The Lion King, beschrijft regisseur Julie Taymor een leven doordrenkt van theater en film. Turn off the Dark, de controversiële filmversie van haar Broadwayproductie van Spider-Man, was een hoogtepunt. Op openhartige wijze beschrijft ze de spanningen die inherent zijn aan haar creatieve proces, aangezien ze streeft naar zowel het vangen van de essentie van een verhaal, als het produceren van ongekende beelden en sensaties.
https://www.ted.com/talks/juli (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, Le Roi Lion, et la vie sur le fil créatif. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juli (...) [HTML] [2016-01-01]
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -
Spider-Man, The lion king en leven op de creatieve rand. - TED Talks -


En même temps, les personnes âgées ont gagné de la valeur aujourd'hui justement grâce à leur expérience unique de certaines conditions de vie, qui sont maintenant devenues étrangères à cause des changements rapides, mais qui pourraient revenir.

Daardoor stijgen oudere mensen vandaag in waarde juist omwille van hun unieke ervaring van levensomstandigheden die nu zeldzaam zijn geworden vanwege de snelle veranderingen, maar die terug kunnen komen.
https://www.ted.com/talks/jare (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les sociétés peuvent-elles vieillir mieux ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jare (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -
Hoe samenlevigen beter oud kunnen worden - TED Talks -


Découvrir les parcs à thèmes d'Orlando reste une expérience unique !

In de pretparken van Orlando heb je de tijd van je leven!
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Orlando Tour and City Guide - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Orlando Tour and City Guide - author:Expedia
Orlando Tour and City Guide - author:Expedia


(Rires) L'autre chose qui s'est produite -- et même à ce moment-là, j'ai dit : « Bon, c'est peut-être un bon ajout. C'est bien pour les étudiants motivés. C'est peut-être aussi bien pour ceux qui sont scolarisés chez eux. » Mais je ne pensais pas que ça deviendrait quelque chose qui s'infiltrerait en quelque sorte dans la salle de classe. Mais j'ai ensuite commencé à recevoir des lettres d'enseignants. Et les enseignants m'écrivaient : « Nous utilisons vos vidéos pour faire bouger la classe. Vous donnez les cours, donc maintenant nous... » et cela pourrait arriver dans toutes les classes d'Amérique aujourd'hui, « ... maintenant je donne ...[+++]

(Gelach) Er gebeurde nog iets. Op dit punt zei ik: Oké, misschien is het een goede aanvulling. Het is goed voor gemotiveerde leerlingen. Het is misschien goed voor het thuisonderwijs. Maar ik had niet gedacht dat het op een of andere manier zou doordringen tot in de klas. Maar toen begon ik brieven te krijgen van leerkrachten. De leerkrachten schreven: Wij gebruiken je video's om de klas 180 graden te draaien. Jij hebt de les gegeven, dus wat we nu doen is ... en dit zou morgen in elk klaslokaal in Amerika kunnen gebeuren - ... we gev ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Toutes ces histoires m'ont façonnée. Mais n'insister que sur ces histoires négatives ne fait qu'aplatir mon expérience, et ignorer toutes les autres histoires qui m'ont formée. L'histoire unique crée des stéréotypes. Et le problème avec les stéréotypes n'est pas qu'ils sont faux, mais qu'ils sont incomplets. Ils font de l'histoire unique la seule histoire. Bien sûr, l'Afrique est un contine ...[+++]

Al deze verhalen maken mij tot wie ik ben. Maar alleen de nadruk leggen op deze negatieve verhalen vlakt mijn ervaringen uit, en ziet de vele andere verhalen over het hoofd die mij hebben gevormd. Het enkele verhaal creëert stereotypen. En het probleem met stereotypen is niet dat ze onwaar zijn, maar dat ze onvolledig zijn. Ze maken een verhaal tot het enige verhaal. Inderdaad, Afrika is een continent vol catastrofes. Immense catastrofes, zoals de verkrachtingen in Congo. En deprimerende catastrofes, zoals het feit dat 5.000 mensen solliciteren voor één vacature in Nigeria.
https://www.ted.com/talks/chim (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimanda Adichie: Le danger d'une histoire unique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chim (...) [HTML] [2016-01-01]
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -
Chimamanda Adichie: Het gevaar van een enkel verhaal - TED Talks -


Plus généralement, ce que ma recherche essaie est d'éviter le danger du trajet unique afin de faire profiter pleinement la ville aux personnes qui y vivent.

Meer algemeen probeert mijn onderzoek het gevaar te vermijden van het 'ene pad'. Vermijden dat mensen ervan beroofd worden om de stad waarin ze leven, volledig te ervaren.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joyeuses cartes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Happy Maps - TED Talks -
Happy Maps - TED Talks -


L'éminent anthropologue, Clifford Geertz, a déclaré il y a quelques années, que les êtres humains sont les « animaux inachevés ». Il voulait dire par là que c'est uniquement humain d'avoir une nature humaine qui est bien le produit de la société dans laquelle les gens vivent.

De befaamde antropoloog Clifford Geertz zei jaren geleden dat mensen de 'onvoltooide dieren' zijn. Wat hij hiermee bedoelt, is dat het in de menselijke aard ligt om een menselijke aard te hebben die zozeer is gevormd door de samenleving waarin mensen leven.
https://www.ted.com/talks/barr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La manière dont nous pensons le travail est cassée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/barr (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe wij denken over werk, deugt niet - TED Talks -
Hoe wij denken over werk, deugt niet - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces expériences uniques que vivent ->

Date index: 2021-11-15
w